📄 1.out
字号:
1935
00:55:00,379 --> 00:55:01,368
No.
1936
00:55:01,546 --> 00:55:03,741
-A song for her.
-A song?.
1937
00:55:17,462 --> 00:55:21,091
If you rescue me
1938
00:55:22,467 --> 00:55:26,198
I'll be your friend forever
1939
00:55:26,905 --> 00:55:30,807
Let me in your bed
1940
00:55:31,843 --> 00:55:35,870
I'll keep you warm in winter
1941
00:55:36,281 --> 00:55:40,809
All the kitties are playing
And they're having such fun
1942
00:55:41,253 --> 00:55:45,121
I wish it could happen to me
1943
00:55:45,323 --> 00:55:49,453
But if you rescue me
1944
00:55:55,233 --> 00:55:57,098
All the cars drive so fast
1945
00:55:57,269 --> 00:56:01,399
Stephane Miroux. Stephane Miroux.
1946
00:56:02,174 --> 00:56:04,005
Stephane Miroux.
1947
00:56:04,543 --> 00:56:05,908
Let me into your world
1948
00:56:06,077 --> 00:56:07,237
Go now.
1949
00:56:07,412 --> 00:56:08,743
I'll keep you warm and amused
1950
00:56:09,414 --> 00:56:13,077
All the things we can do in the rain
1951
00:56:13,852 --> 00:56:16,844
It's not working because you messed up
the title of my book.
1952
00:56:17,022 --> 00:56:19,183
you better be here
when I come back.
1953
00:56:19,357 --> 00:56:22,952
okay, I'm exhausted.
I'm gonna wake up now.
1954
00:56:23,128 --> 00:56:24,561
Hey.
1955
00:56:24,729 --> 00:56:26,321
Stephanie.
1956
00:56:26,498 --> 00:56:29,729
what a coincidence. I almost thought
that I was gonna miss you.
1957
00:56:29,901 --> 00:56:31,129
would you like to marry me?.
1958
00:56:32,704 --> 00:56:35,229
Come. Come with me.
I want to show you my friends.
1959
00:56:35,407 --> 00:56:39,104
Hey, guys?. Guys,
let me present you to my future wife.
1960
00:56:44,816 --> 00:56:49,082
one, I don't believe in marriage,
two, you don't want to be with me.
1961
00:56:49,254 --> 00:56:52,155
And three, are you out of your mind?.
1962
00:56:52,524 --> 00:56:55,550
No, I'm sorry. I'm sorry,
I thought that I was--
1963
00:56:55,727 --> 00:56:57,354
you thought what?.
1964
00:56:57,529 --> 00:56:59,861
I thought that I was here.
1965
00:57:00,031 --> 00:57:02,966
And that I was working here,
sleeping in my office.
1966
00:57:03,268 --> 00:57:07,227
And then I came here, and then
this part I don't remember very well.
1967
00:57:07,405 --> 00:57:11,671
There were more people there.
And then I saw you....
1968
00:57:11,843 --> 00:57:14,141
where exactly are you living?.
1969
00:57:16,781 --> 00:57:20,308
I live-- I'm staying
with my mother right now.
1970
00:57:20,852 --> 00:57:23,412
So you're my landlord's son?.
1971
00:57:24,322 --> 00:57:25,846
yeah.
1972
00:57:26,358 --> 00:57:28,690
Are you sure you're okay, Stephane?.
1973
00:57:28,860 --> 00:57:29,849
yeah, why?.
1974
00:57:30,962 --> 00:57:33,829
So you were not asking me for real then?.
1975
00:57:33,999 --> 00:57:36,433
No. To marry you, no.
1976
00:57:37,202 --> 00:57:38,669
But...
1977
00:57:40,205 --> 00:57:42,537
...I think I like you.
1978
00:57:43,408 --> 00:57:45,808
you mean in a romantic way?.
1979
00:57:46,945 --> 00:57:49,846
yeah, if you want to call it like that.
1980
00:57:52,551 --> 00:57:55,145
Come on, Stephane.
I don't want to have a boyfriend.
1981
00:58:00,025 --> 00:58:01,117
okay.
1982
00:58:01,293 --> 00:58:04,228
So now you'll act all weird around me
because I didn't want to--
1983
00:58:04,396 --> 00:58:06,796
No. It's not my fault, you know,
if I have feelings.
1984
00:58:06,965 --> 00:58:08,592
you don't have to humiliate me.
1985
00:58:08,767 --> 00:58:12,294
oh, come on, Stephane.
Stop acting like a child.
1986
00:58:15,740 --> 00:58:17,264
Stephane?.
1987
00:58:43,301 --> 00:58:45,496
working is the best remedy then.
1988
00:58:45,670 --> 00:58:47,228
Keeps your brain busy.
1989
00:58:47,405 --> 00:58:51,239
How can you work?. Love is too powerful.
you can't concentrate.
1990
00:58:54,579 --> 00:58:56,706
Listen. Tell her right away.
1991
00:58:56,881 --> 00:58:59,816
If it's from your heart,
she will understand.
1992
00:59:06,958 --> 00:59:08,391
She's with somebody, Stephane?.
1993
00:59:16,568 --> 00:59:18,263
what?. I don't understand you, Guy.
1994
00:59:18,436 --> 00:59:20,267
I'm sorry, I don't understand.
1995
00:59:20,438 --> 00:59:22,235
I don't understand you either.
1996
00:59:22,407 --> 00:59:25,604
I can't understand you when you
talk to me in two different languages.
1997
00:59:25,777 --> 00:59:30,840
It makes me feel schizometric.
Schizo-- Schizo--
1998
00:59:35,854 --> 00:59:39,290
Schizophrenic.
That's the word you're looking for.
1999
00:59:39,457 --> 00:59:42,153
-Yeah.
-Hey, don't pay attention to those losers.
2000
00:59:42,327 --> 00:59:45,296
Try to be more on time
in the morning. They'll leave you alone.
2001
00:59:45,830 --> 00:59:47,821
No, no, no.
2002
00:59:48,400 --> 00:59:50,561
NPC's for film.
2003
00:59:50,735 --> 00:59:53,431
CPN goes with CPP.
2004
01:00:04,049 --> 01:00:05,539
CPP.
2005
01:00:05,717 --> 01:00:09,915
CPP, NPC, CP-- I get confused.
2006
01:00:10,722 --> 01:00:12,815
you know the....
2007
01:00:12,991 --> 01:00:15,050
The goat on the cliff?.
2008
01:00:15,226 --> 01:00:17,353
-The goat on the cliff?.
-Goat on the cliff. No?.
2009
01:00:17,529 --> 01:00:20,623
-It's a sex position.
-I know it's hard for you to understand...
2010
01:00:20,799 --> 01:00:23,063
...but not every man is
a sex maniac, you know.
2011
01:00:23,234 --> 01:00:24,462
-oh, yeah?.
-Yeah.
2012
01:00:24,636 --> 01:00:27,002
Like every woman is romantic?.
2013
01:00:27,172 --> 01:00:28,730
I don't know, but....
2014
01:00:43,954 --> 01:00:46,047
I am collecting beautiful objects.
2015
01:00:47,824 --> 01:00:49,849
A pair of shoes.
2016
01:00:52,629 --> 01:00:54,654
Some glasses.
2017
01:00:56,900 --> 01:00:58,959
Telephone.
2018
01:01:00,037 --> 01:01:02,005
Typewriter.
2019
01:01:02,172 --> 01:01:03,935
They are made from wood and felt.
2020
01:01:04,107 --> 01:01:06,200
With apparent stitches.
2021
01:01:06,376 --> 01:01:09,641
Their delicate and finished
appearance is friendly.
2022
01:01:09,813 --> 01:01:11,872
And they are quiet.
2023
01:01:12,349 --> 01:01:15,147
Stephanie made them, and I will
expose them in an exhibition.
2024
01:01:15,319 --> 01:01:18,379
Stephanie, do you think I could
take the red blanket as well?.
2025
01:01:18,555 --> 01:01:20,318
of course, Stephane. Are you kidding?.
2026
01:01:20,490 --> 01:01:22,583
There's this amazing blanket.
2027
01:01:22,759 --> 01:01:26,695
It's thick, red felt
with big white stitches.
2028
01:01:26,863 --> 01:01:28,854
Wild animals are running on it,
2029
01:01:39,676 --> 01:01:41,644
She smiles.
2030
01:01:42,412 --> 01:01:45,813
I bend over a rock to try to reach her.
2031
01:01:45,983 --> 01:01:50,079
My stomach, compressed, hurts.
2032
01:01:54,858 --> 01:01:56,792
Stephanie?.
2033
01:01:59,162 --> 01:02:01,255
Can you hold my hand?.
2034
01:02:02,566 --> 01:02:04,363
I cannot sleep.
2035
01:02:08,505 --> 01:02:11,474
She takes it. I fall asleep.
2036
01:02:32,629 --> 01:02:34,358
The sea.
2037
01:02:40,404 --> 01:02:42,372
And the forest.
2038
01:02:51,748 --> 01:02:54,410
you should put more whites in.
2039
01:02:54,818 --> 01:02:56,046
you should put more whites.
2040
01:02:56,219 --> 01:02:57,777
yeah?.
2041
01:03:05,996 --> 01:03:09,056
No, a bit--
A bit more to the left, here.
2042
01:03:09,232 --> 01:03:13,726
-oh, yeah.
-Randomness is very difficult to achieve.
2043
01:03:13,904 --> 01:03:17,601
organization always merges back
if you don't pay attention.
2044
01:03:17,774 --> 01:03:20,174
Death to organization.
2045
01:03:22,546 --> 01:03:24,537
Hey, what's this?.
2046
01:03:25,148 --> 01:03:26,877
-It's the....
-ls it your mom's?.
2047
01:03:27,050 --> 01:03:31,009
No. That's the one-second time travel
machine I told you about.
2048
01:03:31,188 --> 01:03:33,349
I finished it. For you.
2049
01:03:35,092 --> 01:03:36,684
you wanna try it?.
2050
01:03:37,694 --> 01:03:39,855
what are you going to do
with one second?.
2051
01:03:40,030 --> 01:03:41,861
well, it just adds up.
2052
01:03:42,032 --> 01:03:43,829
And life is too precious.
2053
01:03:45,368 --> 01:03:47,802
So, basically, you put this here.
2054
01:03:47,971 --> 01:03:50,599
-Can you hear me?.
-Yeah.
2055
01:03:52,008 --> 01:03:53,373
oh, can you-- okay.
2056
01:03:53,543 --> 01:03:55,101
So....
2057
01:03:55,612 --> 01:03:56,840
Just one second.
2058
01:03:58,115 --> 01:04:01,812
This is for the past.
And this is for the future, okay?.
2059
01:04:01,985 --> 01:04:03,475
So let's try some for the past.
2060
01:04:03,653 --> 01:04:05,985
You have to press
this button, okay?.
2061
01:04:08,592 --> 01:04:10,787
Let's try some for the past.
2062
01:04:10,961 --> 01:04:12,428
Let's try some for the past.
2063
01:04:12,596 --> 01:04:14,188
Hey, it's working.
2064
01:04:14,364 --> 01:04:16,764
Amazing scientific breakthrough.
2065
01:04:16,933 --> 01:04:19,367
...scientific breakthrough.
2066
01:04:19,536 --> 01:04:23,097
yeah. No, wait, wait.
Let's save some for the future.
2067
01:04:26,409 --> 01:04:28,377
wait, wait, wait.
2068
01:04:30,680 --> 01:04:32,204
Hey, what are you--?.
2069
01:04:32,382 --> 01:04:33,644
Let me just....
2070
01:04:33,817 --> 01:04:36,308
why did you do it twice?.
2071
01:04:36,653 --> 01:04:38,951
The first time was the future...
2072
01:04:39,122 --> 01:04:41,420
...and the second one
was just the present.
2073
01:04:41,591 --> 01:04:44,617
well, maybe we have different
perspectives on the future.
2074
01:04:44,795 --> 01:04:48,561
No, no, no. This is just a machine.
It's objective. It's just a machine.
2075
01:04:48,732 --> 01:04:50,393
yeah, okay.
2076
01:04:50,567 --> 01:04:53,468
I'm not sure I should accept this gift.
2077
01:04:53,637 --> 01:04:56,333
why do I deserve a present, anyway?.
2078
01:04:57,707 --> 01:05:00,437
Because for the occasion
that you are pretty.
2079
01:05:00,610 --> 01:05:02,100
oh, shut up.
2080
01:05:02,279 --> 01:05:03,837
you're sweet.
2081
01:05:05,415 --> 01:05:07,474
So you think I'm only pretty.
2082
01:05:07,651 --> 01:05:09,949
Like, I'm pretty and stupid.
2083
01:05:10,120 --> 01:05:14,614
-well, no, maybe you shouldn't have this.
-No, no, no. This is my present.
2084
01:05:15,358 --> 01:05:16,825
okay, let's go back to work.
2085
01:05:17,160 --> 01:05:19,185
The ocean's drying.
2086
01:05:21,598 --> 01:05:22,895
-what--?.
-I'm just seeing....
2087
01:05:23,066 --> 01:05:24,556
you have one thing.
2088
01:05:24,734 --> 01:05:28,534
-Do you have something to say?.
-No, no.
2089
01:05:28,705 --> 01:05:31,435
Focus and concentration.
2090
01:05:31,608 --> 01:05:34,702
Distraction is an obstruction
to the construction.
2091
01:05:34,878 --> 01:05:37,278
Distraction is an obstruction
for the construction.
2092
01:05:38,748 --> 01:05:41,376
Distraction is an obstruction
for the construction.
2093
01:06:04,875 --> 01:06:06,934
-oh, look.
-what?.
2094
01:06:07,110 --> 01:06:08,543
Skiers.
2095
01:06:12,449 --> 01:06:14,314
oh, look, look!
2096
01:06:16,720 --> 01:06:17,709
A lake what?.
2097
01:06:20,891 --> 01:06:24,622
-weird. That's really weird.
-Stephane, talk with your heart.
2098
01:06:24,794 --> 01:06:28,855
-yeah, be gentle.
-Fuck her.
2099
01:06:29,032 --> 01:06:31,227
No, no. Don't rush.
2100
01:06:31,401 --> 01:06:34,837
-The goat on the cliff, remember?.
-what?.
2101
01:06:35,939 --> 01:06:37,566
what's the goat on the cliff?.
2102
01:06:37,741 --> 01:06:39,641
It's a little children's story.
2103
01:06:39,809 --> 01:06:42,403
It's, it's silly, don't listen to that.
2104
01:06:42,579 --> 01:06:44,137
Don't listen. Don't listen.
2105
01:06:52,422 --> 01:06:54,913
-on the cliff.
-The goat on the cliff!
2106
01:06:55,091 --> 01:06:57,184
Martine, the goat on the cliff.
2107
01:06:57,360 --> 01:06:58,850
Serge.
2108
01:07:27,457 --> 01:07:28,947
-I'll go first.
-No.
2109
01:07:29,125 --> 01:07:30,990
-I don't know how to ski.
-Come on.
2110
01:07:31,161 --> 01:07:33,789
-I don't wanna go.
-It's easy. Courage, pretty boy.
2111
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -