📄 da.po
字号:
# Danish translation of ATK.# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the atk package.# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 06.# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:28+0200\n""Last-Translator: Kenneth Nielse <k.nielsen81@gmail.com>\n""Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Valgt henvisning"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Antal ankre"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Slutindeks"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Startindeks"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "ugyldig"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "genvejsetiket"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "advarsel"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animation"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "pil"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "kalender"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "lærred"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "afkrydsningsboks"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "afkrydsningsmenupunkt"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "farvevælger"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "kolonnetitel"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "kombinationsboks"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "datoredigering"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "skrivebordsikon"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "skrivebordsramme"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "opkald"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "vindue"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "mappepanel"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "tegneområde"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "filvælger"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "udfylder"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "skrifttypevælger"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "ramme"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "glaspanel"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "html-beholder"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "ikon"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "billede"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "intern ramme"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "etiket"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "lagdelt panel"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "liste"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "listepunkt"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "menu"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "menulinje"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "menupunkt"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "indstillingspanel"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "sidefane"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "sidefaneliste"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "panel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "adgangskodetekst"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "pop-op-menu"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "fremgangslinje"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "trykknap"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "radioknap"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "radiomenupunkt"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "rodpanel"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "rækketitel"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "rulleskakt"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "rullepanel"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "adskiller"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "skyder"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "delt panel"# dækker betydningen#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "talindtastning"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "statuslinje"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabel"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "tabelcelle"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "tabelkolonnetitel"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "tabelrækketitel"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "afrivningsmenupunkt"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terminal"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "tekst"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "skifteknap"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "værktøjslinje"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "værktøjstip"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "træ"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "trætabel"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "ukendt"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "visningsområde"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "vindue"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "sidehoved"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "sidefod"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "afsnit"#: atk/atkobject.c:147#, fuzzymsgid "ruler"msgstr "advarsel"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "program"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "autofuldførelse"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "redigér linje"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "indlejret komponent"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "felt"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "diagram"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "tekst"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "dokumentramme"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "overskrift"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "side"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "sektion"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "redundant objekt"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "formular"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Tilgængelighedsnavn"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr "Objektinstansens navn formateret til assisterende teknologier"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Tilgængelighedsbeskrivelse"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Beskrivelse af eet objekt, formateret til assisterende teknologier"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Tilgængelighedsophav"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Tilgængelighedsværdi"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Tilgængelighedsrolle"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Tilgængelighedslag"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Tilgængelighedstabeltitel"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke ""benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -