📄 fi.po
字号:
# atk Finnish translation.# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2003-2004.# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2006-07-06 10:19+0300\n""Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n""Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists.""sourceforge.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Valittu linkki"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Määrittelee, onko AtkHyperlink-olio valittu"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Ankkureiden määrä"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink-olioon kytkettyjen ankkureiden määrä"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Loppuindeksi"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink-olion loppuindeksi"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Alkuindeksi"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink-olion alkuindeksi"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "virheellinen"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "pikavalintanimiö"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "hälytys"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animaatio"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "nuoli"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "kalenteri"# Huomaa, että "piirtoalue" on drawing-area.#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "kangas"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "valintaruutu"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "valintaruutu valikon kohtana"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "värivalitsin"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "sarakkeen otsake"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "yhdistelmäruutu"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "päiväysmuokkain"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "työpöydän kuvake"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "työpöytäkehys"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "arvosäädin"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "valintaikkuna"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "kansiopaneeli"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "piirtoalue"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "tiedostovalitsin"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "täyte"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "kirjasinlajivalitsin"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "kehys"# According to the documentation:# A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "päällimmäinen paneeli"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "html-säilö"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "kuvake"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "kuva"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "sisäinen kehys"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "nimiö"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "kerrospaneeli"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "luettelo"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "luettelon kohta"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "valikko"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "valikkopalkki"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "valikon kohta"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "valintapaneeli"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "välilehti"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "välilehtiluettelo"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "paneeli"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "salasanateksti"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "ponnahdusvalikko"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "edistymispalkki"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "painike"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "vaihtoehtonappi"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "vaihtoehtonappi valikon kohtana"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "juuripaneeli"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "riviotsake"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "vierityspalkki"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "vierityspaneeli"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "erotin"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "liukusäädin"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "jaettu paneeli"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "pyöröpainike"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "tilarivi"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "taulukko"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "taulukon solu"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "taulukon sarakkeen otsake"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "taulukon rivin otsake"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "valikon irrotuskohta"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "pääte"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "teksti"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "vipupainike"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "työkalupalkki"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "vinkki"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "puu"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "puutaulukko"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "tuntematon"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "näköaukko"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "ikkuna"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "ylätunniste"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "alatunniste"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "kappale"#: atk/atkobject.c:147msgid "ruler"msgstr "viivain"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "sovellus"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "automaattitäydennys"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "muokkauspalkki"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "upotettu komponentti"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "kohta"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "kaavio"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "kuvateksti"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "asiakirjakehys"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "ylätunniste"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "sivu"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "kappale"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "liiallinen kohde"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "kaavake"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Esteetön nimi"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr "Olion ilmentymän nimi muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Esteetön kuvaus"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Olion kuvaus muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Esteetön emo"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että emo on muuttunut"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Esteetön arvo"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että arvo on muuttunut"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Esteettömyysrooli"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Tämän olion esteettömyysrooli"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Esteettömyyskerros"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Tämän olion esteettömyyskerros"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Esteetön MDI-arvo"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Tämän olion esteetön MDI-arvo"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Esteetön taulukon otsake"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut. Tämän ""ominaisuuden sijaan tulisi käyttää ominaisuutta \"accessible-table-caption-""object\"."#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen otsake"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen otsake on muuttunut"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen kuvaus"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen kuvaus on muuttunut"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Esteetön taulukon rivin otsake"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin otsake on muuttunut"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Esteetön taulukon rivin kuvaus"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin kuvaus on muuttunut"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Esteetön taulukon yhteenveto"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon yhteenveto on muuttunut"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Esteetön taulukon otsakeolio"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Esteettömien hyperlinkkien määrä"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "AtkHypertext-olion linkkien määrä"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -