⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 cy.po

📁 The ATK library provides a set of interfaces for accessibility.By supporting the ATK interfaces, an
💻 PO
字号:
# atk yn Gymraeg.# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the ATK package.# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003.## [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu# rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd# mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir# am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau)#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:15+0100\n""Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n""Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Dolen Ddewisedig"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Nifer yr Angorau"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink"# EFALLAI#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Rhif mynegai olaf"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink"# EFALLAI#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Rhif mynegai cyntaf"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "annilys"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "label cyflymu"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "rhybudd"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animeiddiad"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "saeth"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "calendr"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "cynfas"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "blwch dewis"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "eitem dewislen dewis"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "dewiswr lliw"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "pennawd colofn"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "blwch cyfun"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "newidydd dyddiad"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "eicon bwrdd gwaith"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "ffrâm bwrdd gwaith"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "deial"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "deialog"# EFALLAI#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "chwarel cyfeiriadur"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "ardal arlunio"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "dewiswr ffeiliau"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "llenwydd"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "dewiswr ffont"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "ffrâm"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "chwarel-wydr"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "cynhwysydd html"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "eicon"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "delwedd"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "ffrâm fewnol"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "label"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "chwarel wedi haenu"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "rhestr"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "eitem rhestr"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "dewislen"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "bar dewislen"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "eitem dewislen"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "chwarel opsiwn"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "tab tudalen"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "rhestr tab tudalen"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "panel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "testun cyfrinair"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "naidlen"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "bar cynnydd"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "botwm gwasgu"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "botwm radio"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "eitem dewislen radio"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "chwarel gwraidd"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "pennawd rhes"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "bar sgrolio"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "chwarel sgrolio"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "gwahanwr"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "llithrwr"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "chwarel hollt"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "botwm troelli"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "bar-statws"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabl"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "cell tabl"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "pennawd colofn tabl"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "pennawd rhes tabl"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "eitem dewislen rhwygadwy"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terfynell"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "testun"# EFALLAI#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "botwm togl"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "bar offer"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "cyngor offer"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "coeden"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "tabl coeden"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "anhysbys"# EFALLAI#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "porth-golwg"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "ffenest"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "penawd"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "troedyn"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "paragraff"#: atk/atkobject.c:147msgid "ruler"msgstr "mesur"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "rhaglen"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "cwblhad awtomatig"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "bar golygu"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "cydran mewnosodied"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "cofnod"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "siart"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "capsiwn"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "ffrâm ddogfen"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "pennawd"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "tudalen"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "adran"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "gwrthrych diangen"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "ffurflen"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Enw Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr """Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda ""technoleg hygyrchol"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Disgrifiad Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr """Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg ""hygyrchol"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Rhiant Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Gwerth Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Rôl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Haen Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid ""defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn ""ei lle"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -