📄 pt.po
字号:
# atk's Portuguese translation.# Copyright © 2003, 2004, 2006, 2007 atk# This file is distributed under the same license as the atk package.# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004, 2006, 2007.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: 2.20\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2007-09-13 09:35+0000\n""Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n""Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Link Seleccionado"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Especifica se o objecto AtkHyperlink está seleccionado"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Número de Âncoras"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "O número de âncoras associadas como o objecto AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Final de índice"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "O final do índice do objecto AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Início de índice"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "O início do índice do objecto AtkHyperlink"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "inválido"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "etiqueta de atalho"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "alerta"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animação"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "seta"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "calendário"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "tela"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "caixa de selecção"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "item de menu de selecção"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "selector de cores"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "cabeçalho de coluna"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "caixa de selecção única"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "editor de datas"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "ícone de área de trabalho"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "moldura da área de trabalho"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "botão giratório"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "diálogo"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "painel de directório"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "área de desenho"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "selector de ficheiro"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "ferramenta de preencher"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "selector de fonte"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "moldura"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "painel transparente"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "contentor html"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "ícone"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "imagem"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "moldura interna"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "etiqueta"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "painel em camadas"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "lista"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "item de lista"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "menu"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "barra de menu"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "item de menu"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "painel de opções"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "separador de página"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "lista de separadores de página"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "painel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "texto da senha"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "menu de contexto"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "barra de progresso"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "botão de pressão"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "botão exclusivo"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "item de menu de botão exclusivo"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "painel de raiz"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "cabeçalho de linha"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "barra de rolamento"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "painel de rolamento"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "separador"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "botão deslizante"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "painel dividido"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "botão giratório"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "barra de estados"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabela"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "célula de tabela"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "cabeçalho de coluna de tabela"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "cabeçalho de linha de tabela"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "item de menu destacável"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "consola"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "texto"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "botão de alternar"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "barra de ferramentas"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "dica"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "árvore"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "tabela de árvore"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "desconhecido"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "zona de vista"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "janela"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "cabeçalho"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "rodapé"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "parágrafo"#: atk/atkobject.c:147msgid "ruler"msgstr "régua"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "aplicação"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "auto-completar"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "barra de edição"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "componente embutido"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "entrada"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "gráfico"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "legenda"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "moldura de documento"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "cabeçalho"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "página"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "secção"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "objecto redundante"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "formulário"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Nome Acessível"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr """Nome de instância de objecto formatado para acesso por tecnologia assistiva"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Descrição Acessível"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr """Descrição de um objecto, formatada para acesso por tecnologia assistiva"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Pai Acessível"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Utilizado para notificar que o pai foi alterado"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Valor Acessível"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Utilizado para notificar que o valor foi alterado"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Papel Acessível"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "O papel acessível para este objecto"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Camada Acessível"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "A camada acessível deste objecto"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Valor MDI Acessível"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "O valor MDI de acessibilidade deste objecto"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Legenda de Acessibilidade da Tabela"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Utilizada para notificar que a legenda da tabela foi alterada; esta ""propriedade não deverá ser utilizada. Deverá antes ser utilizado objecto-""legenda-tabela-acessível"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Cabeçalho Coluna Tabela Acessível"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr """Utilizado para notificar que o cabeçalho da coluna da tabela foi alterado"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Descrição de Coluna de Tabela Acessível"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr """Utilizado para notificar que a descrição da coluna da tabela foi alterada"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Cabeçalho de Linha de Tabela Acessível"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr """Utilizado para notificar que o cabeçalho da linha da tabela foi alterado"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Descrição de Linha de Tabela Acessível"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr """Utilizado para notificar que a descrição da linha da tabela foi alterada"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Resumo de Tabela Acessível"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Utilizado para notificar que o resumo da tabela foi alterado"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Objecto de Legenda de Tabela Acessível"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Utilizado para notificar que a legenda da tabela foi alterada"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Número de Atalhos de Hipertexto Acessíveis"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "O número de atalhos que o AtkHypertext actual possui"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -