📄 fr.po
字号:
# French translation of atk.# Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.## Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2006.# Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004-2006.# Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk 1.12.3\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2007-12-09 18:39:26+0100\n""Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>\n""Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Lien sélectionné"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Nombre d'ancres"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Fin d'index"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Début d'index"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "non valide"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "étiquette du raccourci"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "alerte"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animation"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "pointeur"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "calendrier"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "canevas"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "case à cocher"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "élément de menu avec case à cocher"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "sélecteur de couleurs"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "en-tête de colonne"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "boîte combinée"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "éditeur de dates"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "icône du bureau"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "cadre du bureau"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "afficheur circulaire"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "boîte de dialogue"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "panneau des répertoires"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "zone de dessin"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "sélecteur de fichiers"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "objet de remplissage"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "sélecteur de polices"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "cadre"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "panneau de verre"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "conteneur html"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "icône"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "image"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "cadre interne"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "étiquette"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "panneau superposé"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "liste"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "élément de liste"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "menu"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "barre de menus"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "élément de menu"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "panneau d'options"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "onglet de page"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "liste d'onglets de page"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "tableau de bord"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "champ de mot de passe"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "menu contextuel"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "barre de progression"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "bouton"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "bouton radio"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "élément de menu avec bouton radio"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "panneau racine"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "en-tête de ligne"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "barre de défilement"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "panneau de défilement"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "séparateur"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "glissière"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "panneau divisible"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "bouton de réglage"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "barre d'état"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tableau"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "cellule de tableau"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "en-tête de colonne de tableau"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "en-tête de ligne de tableau"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "élément de menu détachable"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "console"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "texte"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "bouton à deux états"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "barre d'outils"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "infobulle"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "arbre"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "tableau arborescent"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "inconnu"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "fenêtre de travail"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "fenêtre"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "en-tête de page"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "bas de page"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "paragraphe"#: atk/atkobject.c:147#, fuzzymsgid "ruler"msgstr "alerte"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "application"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "auto-complètement"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "barre d'édition"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "composant incorporé"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "zone de saisie"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "graphique"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "légende"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "cadre du document"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "en-tête"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "page"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "section"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "objet redondant"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "formulaire"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Nom accessible"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr """Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides ""techniques"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Description accessible"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr """Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Parent accessible"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Est utilisé pour notifier que le parent a changé"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Valeur accessible"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Rôle accessible"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Le rôle accessible de cet objet"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Couche accessible"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "La couche accessible de cet objet"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Valeur MDI accessible"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Légende de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé ; cette ""propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-""caption-object devrait être utilisée à la place"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr """Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Description de colonne de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr """Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a ""changé"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr """Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Description de rangée de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr """Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Résumé de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Objet légende de tableau accessible"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -