⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 et.po

📁 The ATK library provides a set of interfaces for accessibility.By supporting the ATK interfaces, an
💻 PO
字号:
# Atk eesti keele tõlge.# Estonian translation of Atk.## Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.# Copyright (C) 2007, The GNOME Project.# This file is distributed under the same license as the atk package.## Priit Laes <amd@store20.com>, 2003, 2007# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk HEAD\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2007-01-07 09:51+0200\n""Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n""Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Valitud viit"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Määrab, milline AtkHyperlink on valitud"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Ankrute arv"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink objektiga seotud ankrute arv"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Lõpuindeks"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink objekti lõpuindeks"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Algusindeks"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "AtkHyperlink objekti algusindeks"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "vigane"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "kiirendi märk"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "häire"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animatsioon"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "nool"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "kalender"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "lõuend"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "märkeruut"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "märgitav menüükirje"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "värvivalija"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "veeru päis"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "valikukast"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "kuupäevaredaktor"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "töölaua ikoon"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "töölaua raam"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "häälestusnupp"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "dialoog"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "kataloogipaan"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "joonistamise ala"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "failivalija"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "täitja"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "kirjatüübivalija"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "raam"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "klaaspaan"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "html konteiner"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "ikoon"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "pilt"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "sisemine raam"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "silt"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "kihiline paan"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "nimekiri"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "nimekirja element"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "menüü"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "menüüriba"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "menüüelement"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "valikupaan"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "leheküljesakk"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "leheküljesakkide nimekiri"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "paneel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "parooli tekst"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "hüpikmenüü"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "edenemisriba"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "lülitamisnupp"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "raadionupp"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "raadionupuga menüükirje"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "põhipaan"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "rea päis"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "kerimisriba"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "kerimispaan"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "eraldaja"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "liugur"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "poolitamispaan"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "kerimisnupp"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "olekuriba"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabel"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "tabeli lahter"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "tabeli veerupäis"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "tabeli reapäis"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "rebi-küljest menüüelement"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terminal"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "tekst"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "lülitinupp"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "tööriistariba"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "tööriistavihje"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "puu"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "puutabel"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "tundmatu"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "vaatepunkt"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "aken"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "päis"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "jalus"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "lõik"#: atk/atkobject.c:147#, fuzzymsgid "ruler"msgstr "häire"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "rakendus"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "automaatlõpetus"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "redigeerimisriba"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "põimitud komponent"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "sisestus"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "tabel"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "seletus"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "dokumendi raam"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "päis"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "lehekülg"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "osa"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "üleliigne objekt"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "vorm"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Kasutatav nimi"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr "Objekti nimetus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Kasutatav kirjeldus"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Objekti kirjeldus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Kasutatav vanem"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Kasutatakse vanema muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Kasutatav väärtus"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Kasutatakse väärtuse muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Kasutatav roll"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Objekti kasutatav roll"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Kasutatav kiht"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Objekti kasutatav kiht"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Kasutatav MDI väärtus"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Objekti kasutatav MDI (mitme dokumendi liides) väärtus"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Kasutatav tabeli seletus"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Kasutatakse tabeli seletuuse muutustest teavitamiseks; seda omadust oleks ""soovitatav mitte kasutada. Selle asmele võiks kasutada accessible-table-""caption-object omadust"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Kasutatav tabeli veeru päis"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Kasutatakse tabeli veeru päise muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Kasutatav tabeli veeru kirjeldus"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Kasutatakse tabeli veeru kirjelduse muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Kasutatav tabeli rea päis"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Kasutatakse tabeli rea päise muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Kasutatav tabeli rea kirjeldus"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Kasutatakse tabeli rea kirjelduse muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Kasutatav tabeli kokkuvõte"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Kasutatakse tabeli kokkuvõtte muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Kasutatav tabeli seletuse objekt"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Kasutatakse tabeli seletuse muutustest teavitamiseks"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Kasutatavate viitade arv"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Käesoleva AtkHypertext'i viitade arv"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -