📄 ro.po
字号:
# Romanian translation for atk# Copyright (C) 2003 - 2008 Free Software Foundation, Inc.# Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2008.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:46+0300\n""Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n""Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Link selectat"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Specifică dacă obiectul AtkHyperlink este selectat"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Număr de ancore"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "Numărul ancorelor asociat cu obiectul AtkHyperlink"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Index final"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "Indexul final al obiectului AtkHypelink"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Index inițial"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "Indexul inițial al obiectului AtkHyperlink"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "invalid"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "etichetă accelerator"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "alertă"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animație"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "săgeată"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "calendar"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "canava"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "căsuță de bifare"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "element meniu de bifare"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "selector de culoare"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "antet coloană"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "căsuță combo"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "editor al datei"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "iconiță pe desktop"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "cadru desktop"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "cadran"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "dialog"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "vedere directoare"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "arie de desenare"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "selector de fișiere"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "umplere"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "selector de fonturi"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "cadru"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "vedere parțială"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "recipient html"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "iconiță"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "imagine"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "cadru intern"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "etichetă"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "vedere suprapusă"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "listă"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "element listă"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "meniu"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "bară de meniu"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "element meniu"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "vedere opțiuni"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "tab pagină"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "listă taburi pagină"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "panou"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "text parolă"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "meniu popup"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "bară de progres"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "buton normal"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "buton radio"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "element radio meniu"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "vedere rădăcină"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "antet rând"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "bară de derulare"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "vedere derulare"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "separator"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "derulator"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "vedere împărțită"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "iconiță animată"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "bară de stare"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabel"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "celulă tabel"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "antet coloană tabel"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "antet rând tabel"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "element meniu desprins"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terminal"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "text"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "buton comutator"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "bară cu unelte"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "indiciu"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "arbore"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "tabel arbore"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "necunoscut"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "vizor"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "fereastră"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "antet"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "notă de subsol"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "paragraf"#: atk/atkobject.c:147#, fuzzymsgid "ruler"msgstr "alertă"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "aplicație"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "auto-completare"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "bară de editare"#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "componentă încapsulată"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "intrare"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "diagramă"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "antet"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "cadru document"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "titlu"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "pagină"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "secțiune"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "obiect redundant"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "formular"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Nume accesibil"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr "Numele instanței obiectului formatat pentru accesul asistat"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Descriere accesibilă"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Descrierea unui obiect, formatată pentru accesul asistat"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Părinte accesibil"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea părintelui"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Valoare accesibilă"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea valorii"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Rol accesibil"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Rolul accesibil al acestui obiect"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Nivel accesibil"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Nivelul accesibil al acestui obiect"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Valoare MDI accesibilă"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Valoarea accesibilă MDI a acestui obiect"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Etichetă accesibilă tabel"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Utilizată pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului. Această ""proprietate nu ar trebui folosită. A se utiliza accessible-table-caption-""object"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Antet accesibil coloană tabel"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului coloanei în tabel"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Descriere accesibilă coloană tabel"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii coloanei în tabel"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Antet accesibil rând tabel"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea antetului rândului în tabel"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Descriere accesibilă rând tabel"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Utilizată pentru a notifica schimbarea descrierii rândului în tabel"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Sumar tabel accesibil"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea sumarului tabelului"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Obiect etichetă tabel accesibil"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Utilizat pentru a notifica schimbarea etichetei tabelului"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Număr de linkuri hipertext accesibile"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Numărul de linkuri din instanța curentă AtkHypertext"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -