📄 sv.po
字号:
# Swedish messages for atk.# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.# This file is distributed under the same license as the atk package.# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.## $Id: sv.po,v 1.13 2006/12/15 05:17:55 liyuan Exp $#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: atk\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n""PO-Revision-Date: 2006-06-14 09:02+0100\n""Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n""Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: atk/atkhyperlink.c:103msgid "Selected Link"msgstr "Markerad länk"#: atk/atkhyperlink.c:104msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"msgstr "Anger huruvida AtkHyperlink-objektet är markerat"#: atk/atkhyperlink.c:110msgid "Number of Anchors"msgstr "Antal ankare"#: atk/atkhyperlink.c:111msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"msgstr "Antalet ankare som är associerat med AtkHyperlink-objektet"#: atk/atkhyperlink.c:119msgid "End index"msgstr "Slutindex"#: atk/atkhyperlink.c:120msgid "The end index of the AtkHyperlink object"msgstr "Slutindexet för AtkHyperlink-objektet"#: atk/atkhyperlink.c:128msgid "Start index"msgstr "Startindex"#: atk/atkhyperlink.c:129msgid "The start index of the AtkHyperlink object"msgstr "Startindexet för AtkHyperlink-objektet"#: atk/atkobject.c:74msgid "invalid"msgstr "ogiltig"#: atk/atkobject.c:75msgid "accelerator label"msgstr "genvägsetikett"#: atk/atkobject.c:76msgid "alert"msgstr "varning"#: atk/atkobject.c:77msgid "animation"msgstr "animering"#: atk/atkobject.c:78msgid "arrow"msgstr "pil"#: atk/atkobject.c:79msgid "calendar"msgstr "kalender"#: atk/atkobject.c:80msgid "canvas"msgstr "rityta"#: atk/atkobject.c:81msgid "check box"msgstr "kryssruta"#: atk/atkobject.c:82msgid "check menu item"msgstr "kryssmenypost"#: atk/atkobject.c:83msgid "color chooser"msgstr "färgväljare"#: atk/atkobject.c:84msgid "column header"msgstr "kolumnrubrik"#: atk/atkobject.c:85msgid "combo box"msgstr "komboruta"#: atk/atkobject.c:86msgid "dateeditor"msgstr "datumredigerare"#: atk/atkobject.c:87msgid "desktop icon"msgstr "skrivbordsikon"#: atk/atkobject.c:88msgid "desktop frame"msgstr "skrivbordsram"#: atk/atkobject.c:89msgid "dial"msgstr "mätare"#: atk/atkobject.c:90msgid "dialog"msgstr "dialog"#: atk/atkobject.c:91msgid "directory pane"msgstr "katalogpanel"#: atk/atkobject.c:92msgid "drawing area"msgstr "rityta"#: atk/atkobject.c:93msgid "file chooser"msgstr "filväljare"#: atk/atkobject.c:94msgid "filler"msgstr "ifyllare"#. I know it looks wrong but that is what Java returns#: atk/atkobject.c:96msgid "fontchooser"msgstr "typsnittsväljare"#: atk/atkobject.c:97msgid "frame"msgstr "ram"#: atk/atkobject.c:98msgid "glass pane"msgstr "glaspanel"#: atk/atkobject.c:99msgid "html container"msgstr "html-behållare"#: atk/atkobject.c:100msgid "icon"msgstr "ikon"#: atk/atkobject.c:101msgid "image"msgstr "bild"#: atk/atkobject.c:102msgid "internal frame"msgstr "intern ram"#: atk/atkobject.c:103msgid "label"msgstr "etikett"#: atk/atkobject.c:104msgid "layered pane"msgstr "lagerpanel"#: atk/atkobject.c:105msgid "list"msgstr "lista"#: atk/atkobject.c:106msgid "list item"msgstr "listpost"#: atk/atkobject.c:107msgid "menu"msgstr "meny"#: atk/atkobject.c:108msgid "menu bar"msgstr "menyrad"#: atk/atkobject.c:109msgid "menu item"msgstr "menypost"#: atk/atkobject.c:110msgid "option pane"msgstr "alternativpanel"#: atk/atkobject.c:111msgid "page tab"msgstr "sidflik"#: atk/atkobject.c:112msgid "page tab list"msgstr "sidflikslist"#: atk/atkobject.c:113msgid "panel"msgstr "panel"#: atk/atkobject.c:114msgid "password text"msgstr "lösenordstext"#: atk/atkobject.c:115msgid "popup menu"msgstr "popupmeny"#: atk/atkobject.c:116msgid "progress bar"msgstr "förloppsmätare"#: atk/atkobject.c:117msgid "push button"msgstr "tryckknapp"#: atk/atkobject.c:118msgid "radio button"msgstr "radioknapp"#: atk/atkobject.c:119msgid "radio menu item"msgstr "radiomenypost"#: atk/atkobject.c:120msgid "root pane"msgstr "rotpanel"#: atk/atkobject.c:121msgid "row header"msgstr "radhuvud"#: atk/atkobject.c:122msgid "scroll bar"msgstr "rullningslist"#: atk/atkobject.c:123msgid "scroll pane"msgstr "rullningspanel"#: atk/atkobject.c:124msgid "separator"msgstr "avskiljare"#: atk/atkobject.c:125msgid "slider"msgstr "skjutreglage"#: atk/atkobject.c:126msgid "split pane"msgstr "delad panel"#: atk/atkobject.c:127msgid "spin button"msgstr "spinnknapp"#: atk/atkobject.c:128msgid "statusbar"msgstr "statusrad"#: atk/atkobject.c:129msgid "table"msgstr "tabell"#: atk/atkobject.c:130msgid "table cell"msgstr "tabellcell"#: atk/atkobject.c:131msgid "table column header"msgstr "tabellkolumnhuvud"#: atk/atkobject.c:132msgid "table row header"msgstr "tabellradshuvud"#: atk/atkobject.c:133msgid "tear off menu item"msgstr "avtagbar menypost"#: atk/atkobject.c:134msgid "terminal"msgstr "terminal"#: atk/atkobject.c:135msgid "text"msgstr "text"#: atk/atkobject.c:136msgid "toggle button"msgstr "växlingsknapp"#: atk/atkobject.c:137msgid "tool bar"msgstr "verktygsrad"#: atk/atkobject.c:138msgid "tool tip"msgstr "verktygstips"#: atk/atkobject.c:139msgid "tree"msgstr "träd"#: atk/atkobject.c:140msgid "tree table"msgstr "trädtabell"#: atk/atkobject.c:141msgid "unknown"msgstr "okänd"#: atk/atkobject.c:142msgid "viewport"msgstr "skrivbordsvy"#: atk/atkobject.c:143msgid "window"msgstr "fönster"#: atk/atkobject.c:144msgid "header"msgstr "huvud"#: atk/atkobject.c:145msgid "footer"msgstr "fot"#: atk/atkobject.c:146msgid "paragraph"msgstr "stycke"#: atk/atkobject.c:147#, fuzzymsgid "ruler"msgstr "varning"#: atk/atkobject.c:148msgid "application"msgstr "program"#: atk/atkobject.c:149msgid "autocomplete"msgstr "komplettera automatiskt"#: atk/atkobject.c:150msgid "edit bar"msgstr "redigeringsrad"# Se http://www.nada.kth.se/dataterm/rek.html#a129#: atk/atkobject.c:151msgid "embedded component"msgstr "inbyggd komponent"#: atk/atkobject.c:152msgid "entry"msgstr "post"#: atk/atkobject.c:153msgid "chart"msgstr "lista"#: atk/atkobject.c:154msgid "caption"msgstr "rubrik"#: atk/atkobject.c:155msgid "document frame"msgstr "dokumentram"#: atk/atkobject.c:156msgid "heading"msgstr "huvud"#: atk/atkobject.c:157msgid "page"msgstr "sida"#: atk/atkobject.c:158msgid "section"msgstr "sektion"#: atk/atkobject.c:159msgid "redundant object"msgstr "redundant objekt"#: atk/atkobject.c:160msgid "form"msgstr "formulär"#: atk/atkobject.c:161msgid "link"msgstr ""#: atk/atkobject.c:162msgid "input method window"msgstr ""#: atk/atkobject.c:488msgid "Accessible Name"msgstr "Tillgängligt namn"#: atk/atkobject.c:489msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"msgstr "Objektinstansens namn formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"#: atk/atkobject.c:495msgid "Accessible Description"msgstr "Tillgänglig beskrivning"#: atk/atkobject.c:496msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"msgstr "Beskrivning av ett objekt, formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"#: atk/atkobject.c:502msgid "Accessible Parent"msgstr "Tillgänglig förälder"#: atk/atkobject.c:503msgid "Is used to notify that the parent has changed"msgstr "Används för att meddela att föräldern har ändrats"#: atk/atkobject.c:509msgid "Accessible Value"msgstr "Tillgängligt värde"#: atk/atkobject.c:510msgid "Is used to notify that the value has changed"msgstr "Används för att meddela att värdet har ändrats"#: atk/atkobject.c:518msgid "Accessible Role"msgstr "Tillgänglig roll"#: atk/atkobject.c:519msgid "The accessible role of this object"msgstr "Den tillgängliga rollen för detta objekt"#: atk/atkobject.c:527msgid "Accessible Layer"msgstr "Tillgängligt lager"#: atk/atkobject.c:528msgid "The accessible layer of this object"msgstr "Det tillgängliga lagret för detta objekt"#: atk/atkobject.c:536msgid "Accessible MDI Value"msgstr "Tillgängligt MDI-värde"#: atk/atkobject.c:537msgid "The accessible MDI value of this object"msgstr "Det tillgängliga MDI-värdet för detta objekt"#: atk/atkobject.c:545msgid "Accessible Table Caption"msgstr "Tillgänglig tabellrubrik"#: atk/atkobject.c:546msgid """Is used to notify that the table caption has changed; this property should ""not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"msgstr """Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats; denna egenskap ska ""inte användas. accessible-table-caption-object ska användas istället"#: atk/atkobject.c:552msgid "Accessible Table Column Header"msgstr "Tillgängligt tabellkolumnhuvud"#: atk/atkobject.c:553msgid "Is used to notify that the table column header has changed"msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnrubriken har ändrats"#: atk/atkobject.c:559msgid "Accessible Table Column Description"msgstr "Tillgänglig tabellkolumnbeskrivning"#: atk/atkobject.c:560msgid "Is used to notify that the table column description has changed"msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnbeskrivningen har ändrats"#: atk/atkobject.c:566msgid "Accessible Table Row Header"msgstr "Tillgängligt tabellradshuvud"#: atk/atkobject.c:567msgid "Is used to notify that the table row header has changed"msgstr "Används för att meddela att tabellradshuvudet har ändrats"#: atk/atkobject.c:573msgid "Accessible Table Row Description"msgstr "Tillgänglig tabellradsbeskrivning"#: atk/atkobject.c:574msgid "Is used to notify that the table row description has changed"msgstr "Används för att meddela att tabellradsbeskrivningen har ändrats"#: atk/atkobject.c:580msgid "Accessible Table Summary"msgstr "Tillgänglig tabellsammanfattning"#: atk/atkobject.c:581msgid "Is used to notify that the table summary has changed"msgstr "Används för att meddela att tabellsammanfattningen har ändrats"#: atk/atkobject.c:587msgid "Accessible Table Caption Object"msgstr "Tillgängligt tabellrubriksobjekt"#: atk/atkobject.c:588msgid "Is used to notify that the table caption has changed"msgstr "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats"#: atk/atkobject.c:594msgid "Number of Accessible Hypertext Links"msgstr "Antal tillgängliga hypertextlänkar"#: atk/atkobject.c:595msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"msgstr "Antalet länkar som den aktuella AtkHypertext har"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -