⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 pt_br.po

📁 QT calclator for linux enviroenment
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
msgid """Adds the current value in the display area to the next number that you enter."msgstr """Adiciona o valor corrente na área de visualização ao próximo número que você ""inserir."#: ../C/gcalctool.xml:435(para) ../C/gcalctool.xml:2420(para)msgid "Subtraction"msgstr "Subtração"#: ../C/gcalctool.xml:436(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2418(keycap)#: ../C/gcalctool.xml:2419(guibutton)msgid "-"msgstr "-"#: ../C/gcalctool.xml:437(para)msgid """Subtracts from the current value in the display area the next number that ""you enter."msgstr """Subtrai a partir do valor corrente na área de visualização o próximo número ""que você inserir."#: ../C/gcalctool.xml:438(para)msgid """3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr """3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:442(para) ../C/gcalctool.xml:2408(para)msgid "Multiplication"msgstr "Multiplicação"#: ../C/gcalctool.xml:443(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2406(keycap)#: ../C/gcalctool.xml:2407(guibutton)msgid "*"msgstr "*"#: ../C/gcalctool.xml:444(para)msgid """Multiplies the current value in the display area by the next number that you ""enter."msgstr """Multiplica o valor corrente na área de visualização pelo próximo número que ""você inserir."#: ../C/gcalctool.xml:445(para)msgid """3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr """3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:446(para) ../C/gcalctool.xml:886(para)#: ../C/gcalctool.xml:1096(para) ../C/gcalctool.xml:1142(para)msgid "6"msgstr "6"#: ../C/gcalctool.xml:449(para) ../C/gcalctool.xml:2432(para)msgid "Division"msgstr "Divisão"#: ../C/gcalctool.xml:450(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2430(keycap)#: ../C/gcalctool.xml:2431(guibutton)msgid "/"msgstr "/"#: ../C/gcalctool.xml:451(para)msgid """Divides the current value in the display area by the next number that you ""enter."msgstr """Divide o valor corrente na área de visualização pelo próximo número que você ""inserir."#: ../C/gcalctool.xml:452(para)msgid """6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr """6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:456(para) ../C/gcalctool.xml:2198(para)msgid "Change the arithmetic sign"msgstr "Muda o sinal aritmético"#: ../C/gcalctool.xml:457(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2197(guibutton)msgid "+/-"msgstr "+/-"#: ../C/gcalctool.xml:458(para)msgid """Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a ""positive number."msgstr """Muda um número positivo para um número negativo, ou um número negativo para ""um número positivo."#: ../C/gcalctool.xml:459(para)msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"msgstr "8 <guibutton>+/-</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:460(para)msgid "-8"msgstr "-8"#: ../C/gcalctool.xml:468(title)msgid "To Erase Characters"msgstr "Apagar Caracteres"#: ../C/gcalctool.xml:469(para)msgid """To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-""TBL-erase-char\"/>."msgstr """Para apagar caractere, use os botões descritos na <xref linkend=\"gcalctool-""TBL-erase-char\"/>."#: ../C/gcalctool.xml:471(title)msgid "Erasing Characters"msgstr "Apagando Caracteres"#: ../C/gcalctool.xml:494(para) ../C/gcalctool.xml:2514(keycap)#: ../C/gcalctool.xml:2516(para) ../C/gcalctool.xml:2521(keycap)msgid "Backspace"msgstr "Backspace"#: ../C/gcalctool.xml:495(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2515(guibutton)msgid "Bksp"msgstr "Bksp"#: ../C/gcalctool.xml:496(para)msgid "Removes the rightmost character from the display area."msgstr "Remove o caractere mais à direita da área de visualização."#: ../C/gcalctool.xml:497(para)msgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:501(para)msgid "Clear Entry"msgstr "Apagar Entrada"#: ../C/gcalctool.xml:502(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2522(guibutton)msgid "CE"msgstr "CE"#: ../C/gcalctool.xml:503(para)msgid "Removes the current value from the display area."msgstr "Remove o valor corrente da área de visualização."#: ../C/gcalctool.xml:504(para)msgid """This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic ""Precedence mode."msgstr """Isto só é significativo se a Calculador não estiver no modo de Precedência ""Aritmética."#: ../C/gcalctool.xml:505(para)msgid """In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as <guibutton>Clr</""guibutton>"msgstr """No modo de Precedência Aritmética, esta operação é a mesma que ""<guibutton>Clr</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:506(para) ../C/gcalctool.xml:510(para)msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"msgstr "Se a calculadora não estiver em modo de Precedência Aritmética:"#: ../C/gcalctool.xml:507(para) ../C/gcalctool.xml:509(para)msgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:508(para) ../C/gcalctool.xml:512(para)msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"msgstr "Se a calculadora estiver em modo de Precedência Aritmética:"#: ../C/gcalctool.xml:513(para) ../C/gcalctool.xml:520(para)msgid "0"msgstr "0"#: ../C/gcalctool.xml:516(para) ../C/gcalctool.xml:2529(para)msgid "Clear"msgstr "Apagar"#: ../C/gcalctool.xml:517(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2528(guibutton)msgid "Clr"msgstr "Clr"#: ../C/gcalctool.xml:518(para)msgid """Resets the current value in the display area to zero and removes any ""previous calculation results. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects the ""<guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</guilabel> options in Scientific."msgstr """Reinicia o valor corrente na área de visualização para zero e remove ""qualquer resultado de cálculo anterior. <guibutton>Clr</guibutton> também ""desseleciona as opções <guilabel>Hyp</guilabel> e <guilabel>Inv</guilabel> ""em Científica "#: ../C/gcalctool.xml:519(para)msgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"msgstr """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:534(title)msgid "To Display ASCII Values"msgstr "Exibir Valores ASCII"#: ../C/gcalctool.xml:535(para)msgid """To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</""guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."msgstr """Para exibir o valor ASCII de um caractere, selecione ""<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Inserir Valor ASCII...</""guimenuitem></menuchoice>."#: ../C/gcalctool.xml:540(para)msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."msgstr "A janela Inserir Valor ASCII será exibida."#: ../C/gcalctool.xml:541(para)msgid """Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, ""then click <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, ""in the current numeric base, appears in the display area. For example, the ""ASCII value of B in decimal base is 66."msgstr """Digite o caractere desejado no campo <guilabel>Caractere</guilabel>, então ""clique no botão <guibutton>Inserir</guibutton>. O valor ASCII do caractere, ""na base numérica corrente, surgirá na área de visualização. Por exemplo, o ""valor ASCII de B na base decimal é 66."#: ../C/gcalctool.xml:546(title)msgid "To Perform Advanced Calculations"msgstr "Realizar Cálculos Avançados"#: ../C/gcalctool.xml:547(para)msgid """To change to Advanced mode, choose <menuchoice><guimenu>View</""guimenu><guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>."msgstr """Para mudar para o modo Avançado, selecione <menuchoice><guimenu>Ver</""guimenu><guimenuitem>Avançada</guimenuitem></menuchoice>."#: ../C/gcalctool.xml:553(para)msgid """When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the ""right of the Basic mode buttons:"msgstr """Quando você muda para o modo Avançado, os seguintes botões são exibidos à ""direita dos botões do modo Básico:"#: ../C/gcalctool.xml:556(title)msgid "<application>Calculator</application> Advanced Mode Buttons"msgstr "Botões no modo Avançado da <application>Calculadora</application>"#: ../C/gcalctool.xml:563(phrase)msgid "Shows <application>Calculator</application> Advanced mode buttons."msgstr """Mostra a Janela da <application>Calculadora</application> no Modo Avançado"#: ../C/gcalctool.xml:570(title)msgid "Performing Advanced Calculations"msgstr "Executando Cálculos Avançados"#: ../C/gcalctool.xml:593(para) ../C/gcalctool.xml:2390(para)msgid "Percentage"msgstr "Porcentagem"#: ../C/gcalctool.xml:594(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2388(keycap)#: ../C/gcalctool.xml:2389(guibutton)msgid "%"msgstr "%"#: ../C/gcalctool.xml:595(para)msgid "Divides the current value by 100."msgstr "Divide o valor corrente por 100."#: ../C/gcalctool.xml:596(para)msgid "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr "560 <guibutton>%</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:597(para)msgid "5.60"msgstr "5.60"#: ../C/gcalctool.xml:600(para) ../C/gcalctool.xml:2318(para)msgid "Reciprocal"msgstr "Recíproco"#: ../C/gcalctool.xml:601(replaceable) ../C/gcalctool.xml:616(replaceable)#: ../C/gcalctool.xml:2049(replaceable) ../C/gcalctool.xml:2056(replaceable)#: ../C/gcalctool.xml:2317(replaceable) ../C/gcalctool.xml:2371(replaceable)#: ../C/gcalctool.xml:2377(replaceable) ../C/gcalctool.xml:2467(replaceable)#: ../C/gcalctool.xml:2484(keycap) ../C/gcalctool.xml:2616(keycap)msgid "x"msgstr "x"#: ../C/gcalctool.xml:601(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2317(guibutton)msgid "1/<placeholder-1/>"msgstr "1/<placeholder-1/>"#: ../C/gcalctool.xml:602(para)msgid "Divides 1 by the current value in the display area."msgstr "Divide 1 pelo valor corrente na área de visualização."#: ../C/gcalctool.xml:603(para)msgid "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"msgstr "4 <guibutton>1/<replaceable>x</replaceable></guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:604(para)msgid "0.25"msgstr "0.25"#: ../C/gcalctool.xml:608(para)msgid "Square Root"msgstr "Raiz Quadrada"#: ../C/gcalctool.xml:609(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2329(guibutton)msgid "Sqrt"msgstr "Sqrt"#: ../C/gcalctool.xml:610(para)msgid "Calculates the square root of the current value in the display area."msgstr "Calcula a raiz quadrada do valor corrente na área de visualização."#: ../C/gcalctool.xml:611(para)msgid "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"msgstr "9 <guibutton>Sqrt</guibutton>"#: ../C/gcalctool.xml:615(para) ../C/gcalctool.xml:2468(para)msgid "Square"msgstr "Quadrado"#: ../C/gcalctool.xml:617(para)msgid "Calculates the square of the current value in the display area."msgstr "Calcula o quadrado do valor corrente na área de visualização. "#: ../C/gcalctool.xml:618(para)msgid "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"msgstr "3 <replaceable>x</replaceable><superscript>2</superscript>"#: ../C/gcalctool.xml:619(para)msgid "9"msgstr "9"#: ../C/gcalctool.xml:622(para)msgid "Integer Portion"msgstr "Porção Inteira"#: ../C/gcalctool.xml:623(guibutton) ../C/gcalctool.xml:2245(guibutton)msgid "Int"msgstr "Int"#: ../C/gcalctool.xml:624(para)msgid """Calculates the integer portion of the current value in the display area."msgstr "Calcula a porção inteira do valor corrente na área de visualização."

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -