📄 de.po
字号:
#: C/gcalctool.xml:735(para) C/gcalctool.xml:801(para)#: C/gcalctool.xml:1275(para) C/gcalctool.xml:1319(para)#: C/gcalctool.xml:1358(para) C/gcalctool.xml:1397(para)#: C/gcalctool.xml:1435(para) C/gcalctool.xml:1549(para)#: C/gcalctool.xml:1596(para) C/gcalctool.xml:1790(para)#: C/gcalctool.xml:1941(para) C/gcalctool.xml:1990(para)#: C/gcalctool.xml:2025(para)msgid "Description"msgstr "Beschreibung"#: C/gcalctool.xml:400(para) C/gcalctool.xml:487(para)#: C/gcalctool.xml:586(para) C/gcalctool.xml:688(para)#: C/gcalctool.xml:803(para) C/gcalctool.xml:1437(para)#: C/gcalctool.xml:1551(para) C/gcalctool.xml:1598(para)#: C/gcalctool.xml:1943(para) C/gcalctool.xml:2027(para)msgid "Example"msgstr "Beispiel"#: C/gcalctool.xml:402(para) C/gcalctool.xml:489(para)#: C/gcalctool.xml:588(para) C/gcalctool.xml:690(para)#: C/gcalctool.xml:805(para) C/gcalctool.xml:1239(para)#: C/gcalctool.xml:1439(para) C/gcalctool.xml:1553(para)#: C/gcalctool.xml:1600(para) C/gcalctool.xml:1945(para)#: C/gcalctool.xml:2029(para)msgid "Result"msgstr "Ergebnis"#: C/gcalctool.xml:407(para) C/gcalctool.xml:2168(para)msgid "Numerals"msgstr "Ziffern"#: C/gcalctool.xml:408(para) C/gcalctool.xml:2167(para)msgid "<guibutton>0</guibutton> to <guibutton>9</guibutton> inclusive"msgstr "<guibutton>0</guibutton> bis <guibutton>9</guibutton> (einschließlich)"#: C/gcalctool.xml:409(para)msgid """In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, ""<guibutton>8</guibutton> and <guibutton>9</guibutton> are unavailable. In ""binary base, only <guibutton>0</guibutton> and <guibutton>1</guibutton> are ""available. The default base is decimal."msgstr """Im Dezimal- und Hexadezimalmodus sind alle Ziffern verfügbar. Im Oktalmodus ""können die Ziffern <guibutton>8</guibutton> und <guibutton>9</guibutton> ""nicht verwendet werden. Im Binärmodus stehen nur die Ziffern <guibutton>0</""guibutton> und <guibutton>1</guibutton> zur Verfügung. Standardmäßig ist das ""Dezimalsystem aktiviert."#: C/gcalctool.xml:410(guibutton) C/gcalctool.xml:411(para)#: C/gcalctool.xml:417(guibutton) C/gcalctool.xml:439(para)#: C/gcalctool.xml:511(para) C/gcalctool.xml:1476(para)#: C/gcalctool.xml:1504(para) C/gcalctool.xml:1562(para)msgid "1"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:414(para) C/gcalctool.xml:2426(para)msgid "Numeric point"msgstr "Dezimaltrenner"#: C/gcalctool.xml:415(guibutton) C/gcalctool.xml:417(guibutton)#: C/gcalctool.xml:2424(keycap) C/gcalctool.xml:2425(guibutton)msgid "."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:416(para)msgid "Starts the fractional part of a numeric entry."msgstr "Kennzeichnet den Beginn des gebrochenen Anteils eines Zahleneintrags."#: C/gcalctool.xml:418(para) C/gcalctool.xml:1245(para)msgid "1.2"msgstr "1,2"#: C/gcalctool.xml:421(para) C/gcalctool.xml:2450(para)msgid "Calculate a result"msgstr "Berechnen eines Ergebnisses"#: C/gcalctool.xml:422(guibutton) C/gcalctool.xml:2449(guibutton)msgid "="msgstr ""#: C/gcalctool.xml:423(para)msgid "Displays the result of the current calculation in the current base."msgstr """Zeigt das Ergebnis der aktuellen Berechnung im aktuellen Zahlenmodus an."#: C/gcalctool.xml:424(para) C/gcalctool.xml:431(para)msgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:425(para) C/gcalctool.xml:432(para)#: C/gcalctool.xml:498(para) C/gcalctool.xml:612(para)#: C/gcalctool.xml:1771(keycap) C/gcalctool.xml:1896(keycap)#: C/gcalctool.xml:2066(para)msgid "3"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:428(para) C/gcalctool.xml:2414(para)msgid "Addition"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:429(guibutton) C/gcalctool.xml:2412(keycap)#: C/gcalctool.xml:2413(guibutton)msgid "+"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:430(para)msgid """Adds the current value in the display area to the next number that you enter."msgstr """Addiert den aktuellen Wert in der Anzeige zur nächsten Zahl, die Sie ""eingeben."#: C/gcalctool.xml:435(para) C/gcalctool.xml:2420(para)msgid "Subtraction"msgstr "Subtraktion"#: C/gcalctool.xml:436(guibutton) C/gcalctool.xml:2418(keycap)#: C/gcalctool.xml:2419(guibutton)msgid "-"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:437(para)msgid """Subtracts from the current value in the display area the next number that ""you enter."msgstr """Subtrahiert die nächste Zahl, die Sie eingeben, von dem aktuellen Wert in ""der Anzeige."#: C/gcalctool.xml:438(para)msgid """3 <guibutton>-</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:442(para) C/gcalctool.xml:2408(para)msgid "Multiplication"msgstr "Multiplikation"#: C/gcalctool.xml:443(guibutton) C/gcalctool.xml:2406(keycap)#: C/gcalctool.xml:2407(guibutton)msgid "*"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:444(para)msgid """Multiplies the current value in the display area by the next number that you ""enter."msgstr """Multipliziert den aktuellen Wert in der Anzeige mit der nächsten Zahl, die ""Sie eingeben."#: C/gcalctool.xml:445(para)msgid """3 <guibutton>*</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:446(para) C/gcalctool.xml:886(para)#: C/gcalctool.xml:1096(para) C/gcalctool.xml:1142(para)msgid "6"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:449(para) C/gcalctool.xml:2432(para)msgid "Division"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:450(guibutton) C/gcalctool.xml:2430(keycap)#: C/gcalctool.xml:2431(guibutton)msgid "/"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:451(para)msgid """Divides the current value in the display area by the next number that you ""enter."msgstr """Teilt den aktuellen Wert in der Anzeige durch die nächste Zahl, die Sie ""eingeben."#: C/gcalctool.xml:452(para)msgid """6 <guibutton>/</guibutton><guibutton>3</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:456(para) C/gcalctool.xml:2198(para)msgid "Change the arithmetic sign"msgstr "Vorzeichenänderung"#: C/gcalctool.xml:457(guibutton) C/gcalctool.xml:2197(guibutton)msgid "+/-"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:458(para)msgid """Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a ""positive number."msgstr """Ändert eine positive in eine negative und eine negative in eine positive ""Zahl um."#: C/gcalctool.xml:459(para)msgid "8 <guibutton>+/-</guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:460(para)msgid "-8"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:468(title)msgid "To Erase Characters"msgstr "So löschen Sie Zeichen"#: C/gcalctool.xml:469(para)msgid """To erase characters, use the buttons described in <xref linkend=\"gcalctool-""TBL-erase-char\"/>."msgstr """Zum Löschen von Zeichen verwenden Sie die unter <xref linkend=\"gcalctool-""TBL-erase-char\"/> beschriebenen Schaltflächen."#: C/gcalctool.xml:471(title)msgid "Erasing Characters"msgstr "Löschen von Zeichen"#: C/gcalctool.xml:494(para) C/gcalctool.xml:2514(keycap)#: C/gcalctool.xml:2516(para) C/gcalctool.xml:2521(keycap)msgid "Backspace"msgstr "Rücktaste"#: C/gcalctool.xml:495(guibutton) C/gcalctool.xml:2515(guibutton)#, fuzzymsgid "Bksp"msgstr "Rück"#: C/gcalctool.xml:496(para)msgid "Removes the rightmost character from the display area."msgstr """Löscht das am weitesten rechts befindliche Zeichen aus dem Anzeigebereich."#: C/gcalctool.xml:497(para)#, fuzzymsgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Bksp</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Rück</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: C/gcalctool.xml:501(para)msgid "Clear Entry"msgstr "Eintrag löschen"#: C/gcalctool.xml:502(guibutton) C/gcalctool.xml:2522(guibutton)msgid "CE"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:503(para)msgid "Removes the current value from the display area."msgstr "Löscht den aktuellen Wert aus dem Anzeigebereich."#: C/gcalctool.xml:504(para)msgid """This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic ""Precedence mode."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:505(para)msgid """In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as <guibutton>Clr</""guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:506(para) C/gcalctool.xml:510(para)msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:507(para) C/gcalctool.xml:509(para)msgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>CE</guibutton><guibutton>=</guibutton>"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:508(para) C/gcalctool.xml:512(para)msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:513(para) C/gcalctool.xml:520(para)msgid "0"msgstr ""#: C/gcalctool.xml:516(para) C/gcalctool.xml:2529(para)msgid "Clear"msgstr "Leeren"#: C/gcalctool.xml:517(guibutton) C/gcalctool.xml:2528(guibutton)msgid "Clr"msgstr "Lös"#: C/gcalctool.xml:518(para)#, fuzzymsgid """Resets the current value in the display area to zero and removes any ""previous calculation results. <guibutton>Clr</guibutton> also deselects the ""<guilabel>Hyp</guilabel> and <guilabel>Inv</guilabel> options in Scientific."msgstr """Setzt die Anzeige auf Null. Im wissenschaftlichen Modus deaktiviert ""<guibutton>Lös</guibutton> auch die Optionen <guilabel>Hyp</guilabel> und ""<guilabel>Inv</guilabel>."#: C/gcalctool.xml:519(para)#, fuzzymsgid """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Clr</guibutton>"msgstr """1 <guibutton>+</guibutton><guibutton>2</guibutton><guibutton>2</""guibutton><guibutton>Lös</guibutton><guibutton>=</guibutton>"#: C/gcalctool.xml:534(title)msgid "To Display ASCII Values"msgstr "So zeigen Sie ASCII-Werte an"#: C/gcalctool.xml:535(para)msgid """To display the ASCII value of a character, choose <menuchoice><guimenu>Edit</""guimenu><guimenuitem>Insert ASCII Value</guimenuitem></menuchoice>."msgstr """Zum Anzeigen des ASCII-Werts eines Zeichens wählen Sie ""<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>ASCII-Wert einfügen</""guimenuitem></menuchoice>."#: C/gcalctool.xml:540(para)msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed."msgstr "Dadurch wird das Dialogfeld »ASCII-Wert einfügen« aufgerufen."#: C/gcalctool.xml:541(para)#, fuzzymsgid """Enter the required character in the <guilabel>Character</guilabel> field, ""then click <guibutton>Insert</guibutton>. The ASCII value of that character, ""in the current numeric base, appears in the display area. For example, the ""ASCII value of B in decimal base is 66."msgstr """Geben Sie das gewünschte Zeichen in das Feld <guilabel>Zeichen</guilabel> ""ein, und klicken Sie auf <guibutton>Einfügen</guibutton>. Der ASCII-Wert des ""Zeichens wird im aktuellen Zahlenmodus im Anzeigebereich angezeigt. ""Beispielsweise ist der ASCII-Wert von B im Dezimalmodus 66."#: C/gcalctool.xml:546(title)#, fuzzymsgid "To Perform Advanced Calculations"msgstr "So führen Sie Grundberechnungen aus"#: C/gcalctool.xml:547(para)#, fuzzymsgid """To change to Advanced mode, choose <menuchoice><guimenu>View</""guimenu><guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>."msgstr """Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Finanz-Modus</""guimenuitem></menuchoice>, um in den Finanzmodus zu schalten."#: C/gcalctool.xml:553(para)#, fuzzymsgid """When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the ""right of the Basic mode buttons:"msgstr """Wenn Sie in den Finanzmodus wechseln, werden die folgenden Schaltflächen ""dieses Modus über den Schaltflächen des Standardmodus angezeigt:"#: C/gcalctool.xml:556(title)#, fuzzymsgid "<application>Calculator</application> Advanced Mode Buttons"msgstr """Schaltflächen des Finanzmodus in <application>Taschenrechner</application>"#: C/gcalctool.xml:563(phrase)msgid "Shows <placeholder-1/> Advanced mode buttons."msgstr ""#: C/gcalctool.xml:570(title)#, fuzzy
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -