⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 de.po

📁 这个是LINUX下的GDB调度工具的源码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
# Katalog für opcodes.# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n""POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n""PO-Revision-Date: 2004-02-28 12:30+0100\n""Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n""Language-Team: German <de@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: alpha-opc.c:335msgid "branch operand unaligned"msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)."#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380msgid "jump hint unaligned"msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)."#: arc-dis.c:52msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n"#: arm-dis.c:554msgid "<illegal precision>"msgstr "<ungültige Genauigkeit>"#: arm-dis.c:1162#, c-formatmsgid "Unrecognised register name set: %s\n"msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n"#: arm-dis.c:1169#, c-formatmsgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n"#: arm-dis.c:1343msgid """\n""The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n""the -M switch:\n"msgstr """\n""Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n""mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n"#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127msgid "undefined"msgstr "undefiniert"#: avr-dis.c:179msgid "Internal disassembler error"msgstr "Interner Disassemblerfehler."#: avr-dis.c:227#, c-formatmsgid "unknown constraint `%c'"msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«"#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195#, c-formatmsgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)"#: cgen-asm.c:369#, c-formatmsgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)"#: d30v-dis.c:312#, c-formatmsgid "<unknown register %d>"msgstr "<unbekanntes Register %d>"#  Can't happen.#. Can't happen.#: dis-buf.c:57#, c-formatmsgid "Unknown error %d\n"msgstr "Unbekannter Fehler %d\n"#: dis-buf.c:62#, c-formatmsgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"msgstr "Adresse 0x%x ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n"#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n"#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334msgid "missing mnemonic in syntax string"msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring"#  We couldn't parse it.#. We couldn't parse it.#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663msgid "unrecognized instruction"msgstr "Unbekannter Befehl"#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517#, c-formatmsgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)"#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527#, c-formatmsgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)"#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555msgid "junk at end of line"msgstr "Müll am Ende der Zeile"#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662msgid "unrecognized form of instruction"msgstr "Unbekannte Befehlsform"#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674#, c-formatmsgid "bad instruction `%.50s...'"msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«"#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677#, c-formatmsgid "bad instruction `%.50s'"msgstr "Falscher Befehl »%.50s«"#  Default text to print if an instruction isn't recognized.#. Default text to print if an instruction isn't recognized.#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41msgid "*unknown*"msgstr "*unbekannt*"#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n"#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166#, c-formatmsgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)"#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179#, c-formatmsgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen 0 und %lu)"#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n"#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n"#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n"#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n"#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224#, c-formatmsgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n"#: frv-asm.c:365msgid "register number must be even"msgstr "Die Registernummer muss gerade sein."#: h8300-dis.c:377#, c-formatmsgid "Hmmmm 0x%x"msgstr "Hmmmm 0x%x"#: h8300-dis.c:760#, c-formatmsgid "Don't understand 0x%x \n"msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n"#: h8500-dis.c:143#, c-formatmsgid "can't cope with insert %d\n"msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n"#  Couldn't understand anything.#. Couldn't understand anything.#: h8500-dis.c:350#, c-formatmsgid "%02x\t\t*unknown*"msgstr "%02x\t\t*unbekannt*"#: i386-dis.c:1699msgid "<internal disassembler error>"msgstr "<interner Disassemblerfehler>"#: ia64-gen.c:295#, c-formatmsgid "%s: Error: "msgstr "%s: Fehler:"#: ia64-gen.c:308#, c-formatmsgid "%s: Warning: "msgstr "%s: Warnung:"#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728#, c-formatmsgid "multiple note %s not handled\n"msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n"#: ia64-gen.c:605msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n"#: ia64-gen.c:810#, c-formatmsgid "can't find %s for reading\n"msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n"#: ia64-gen.c:1034#, c-formatmsgid """most recent format '%s'\n""appears more restrictive than '%s'\n"msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n"#: ia64-gen.c:1045#, c-formatmsgid "overlapping field %s->%s\n"msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n"#: ia64-gen.c:1236#, c-formatmsgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n"#: ia64-gen.c:1435#, c-formatmsgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n"#: ia64-gen.c:1457#, c-formatmsgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n"#: ia64-gen.c:1496#, c-formatmsgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n"#: ia64-gen.c:1499#, c-formatmsgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n"#: ia64-gen.c:1508#, c-formatmsgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet"#: ia64-gen.c:1511#, c-formatmsgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n"#: ia64-gen.c:1522#, c-formatmsgid "class %s is defined but not used\n"msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n"#: ia64-gen.c:1533#, c-formatmsgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks%s«.\n"#: ia64-gen.c:1537#, c-formatmsgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n"#: ia64-gen.c:2436#, c-formatmsgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"#: ia64-gen.c:2464#, c-formatmsgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n"#: ia64-gen.c:2478#, c-formatmsgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n"#: ia64-gen.c:2789#, c-formatmsgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n"#  We've been passed a w.  Return with an error message so that#  cgen will try the next parsing option.#. We've been passed a w.  Return with an error message so that#. cgen will try the next parsing option.#: ip2k-asm.c:92msgid "W keyword invalid in FR operand slot."msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig."#  Invalid offset present.#. Invalid offset present.#: ip2k-asm.c:122msgid "offset(IP) is not a valid form"msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form."#  Found something there in front of (DP) but it's out#  of range.#. Found something there in front of (DP) but it's out#. of range.#: ip2k-asm.c:175msgid "(DP) offset out of range."msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."#  Found something there in front of (SP) but it's out#  of range.#. Found something there in front of (SP) but it's out#. of range.#: ip2k-asm.c:221msgid "(SP) offset out of range."msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs."#: ip2k-asm.c:241msgid "illegal use of parentheses"msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern."#: ip2k-asm.c:248msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)."#  Something is very wrong. opindex has to be one of the above.#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.#: ip2k-asm.c:273msgid "parse_addr16: invalid opindex."msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex."#: ip2k-asm.c:353msgid "Byte address required. - must be even."msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein."#: ip2k-asm.c:362msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein."#: ip2k-asm.c:420#, c-formatmsgid "%operator operand is not a symbol"msgstr "Der Operand %operator muss ein Symbol sein."#: ip2k-asm.c:474msgid "Attempt to find bit index of 0"msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -