📄 nl-nl.rc
字号:
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 252
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_TASKMGR_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 3
RIGHTMARGIN, 260
TOPMARGIN, 3
BOTTOMMARGIN, 231
END
IDD_APPLICATION_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 240
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_PROCESS_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 240
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_PERFORMANCE_PAGE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 5
RIGHTMARGIN, 242
VERTGUIDE, 12
VERTGUIDE, 65
VERTGUIDE, 110
TOPMARGIN, 5
BOTTOMMARGIN, 205
END
IDD_AFFINITY_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 224
VERTGUIDE, 11
VERTGUIDE, 61
VERTGUIDE, 116
VERTGUIDE, 175
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 147
HORZGUIDE, 28
HORZGUIDE, 38
HORZGUIDE, 51
HORZGUIDE, 64
HORZGUIDE, 77
HORZGUIDE, 90
HORZGUIDE, 103
HORZGUIDE, 116
HORZGUIDE, 129
END
IDD_COLUMNS_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 188
VERTGUIDE, 107
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 192
HORZGUIDE, 28
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Taak Beheer"
IDC_TASKMGR "Taak Beheer"
IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is"
ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid"
ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven"
ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven"
ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren"
ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken"
ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven"
ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "E閚 grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken"
ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak"
ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG"
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Toepassingen"
IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties"
IDS_TAB_TASK "Taak"
IDS_TAB_STATUS "Status"
IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam"
IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik"
IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten"
IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil"
IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool"
IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool"
IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit"
IDS_TAB_HANDLES "Ingangen"
IDS_TAB_THREADS "Threads"
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen"
IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen"
IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig"
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..."
IDS_MENU_16BITTASK "16-&bits taken weergeven"
IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters"
IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen"
IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen"
IDS_MENU_DETAILS "&Details"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&E閚 grafiek, alle CPU's"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "E閚 grafiek &per CPU"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven"
IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste 殚n processor."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het be雐ndigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt be雐ndigen?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet be雐ndigen"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-gebruik: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d"
IDS_Not_Responding "Reageert niet"
IDS_Running "Geactiveerd"
END
#endif
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -