fr.inc
来自「国外很不错的一个开源OA系统Group-Office」· INC 代码 · 共 309 行
INC
309 行
<?php// LANG: "fr", ENCODING: UTF-8// Author: L. Jullien// 15 Jan 2007require_once($GO_LANGUAGE->get_fallback_language_file('calendar'));$sc_title = "Titre";$sc_description = "Description";$sc_participants = "Invit茅s";$sc_location = "Emplacement";$month_times[0] = "Premier";$month_times[1] = "Deuxi猫me";$month_times[2] = "Troisi猫me";$month_times[3] = "Quatri猫me";$sc_new_app = "Nouvel 茅v猫nement";$sc_calendars = "Calendriers";$sc_invited = 'Vous 锚tes invit茅 脿 joindre l\'茅v猫nement cit茅 ci-dessous.';$sc_types1[0] = 'Ne r茅peter qu\'une fois';$sc_types1[1] = 'jours';$sc_types1[2] = 'semaines';$sc_types1[3] = 'mois par date';$sc_types1[4] = 'mois par jour';$sc_types1[5] = 'ann茅es';$sc_types[0] = 'Une fois';$sc_types[1] = 'Tous les jours';$sc_types[2] = 'Toutes les semaines';$sc_types[3] = 'Mensuellement par date';$sc_types[4] = 'Mensuellement par jour';$sc_types[5] = 'Annuellement';$sc_start_at = 'D茅bute 脿';$sc_end_at = 'Se termine 脿';$sc_start_time = 'Heure de d茅but';$sc_end_time = 'Heure de fin';$sc_at_days = 'Les jours';$sc_of_month = 'du mois.';$sc_cycle_start = 'Le cycle d茅marre 脿';$sc_cycle_end = 'R茅current jusqu\'脿';$sc_accept_question = 'Souhaitez vous valider et planifier cet 茅v猫nement ?';$sc_accept = 'accepter';$sc_decline = 'd茅cliner';$sc_notime = 'L\'heure n\'est pas applicable';$sc_noend = 'Pas de date de fin.';$sc_never_happens = 'Mauvaise entr茅e ! Cet 茅v猫nement ne se produit jamais.';$sc_start_later = 'Mauvais entr茅e !! L\'heure de d茅but est apr猫s l\'heure de fin.';$sc_add_self = 'Entr茅e manuelle';$sc_select_calendar = 'Choisissez le calendrier dans lequel vous souhaitez programmer cet 茅v猫nement';$sc_accept_confirm = 'L\'茅v猫nement est accept茅 et programm茅.';$sc_no_calendars = 'Pas de calendrier valide trouv茅 pour programmer cet 茅v猫nement.';$sc_bad_event = 'Aucun 茅v猫nement valide trouv茅. L\'茅v猫nement est probablement supprim茅.';$sc_accept_title = 'Accepter l\'茅v猫nement';$sc_decline_confirm = 'L\'茅v猫nement a 茅t茅 d茅clin茅.';$sc_decline_title = 'D茅cliner l\'茅v猫nement';$sc_status = 'Statut';$sc_not_responded = 'Sans r茅ponse';$sc_accepted = 'Accept茅';$sc_declined = 'Refus茅';$sc_no_participants = 'Pas de participant';$sc_person = 'Personne';$sc_owner = 'Propri茅taire';$sc_type = 'Type';$sc_subscribed = 'Souscrit';$sc_subscribe = 'souscrire';$sc_new_calendar = 'Nouveau calendrier';$sc_no_calendar = 'Aucun calendrier trouv茅. Veuillez en cr茅er un maintenant ou laissez Group-Office en cr茅er un automatiquement pour vous.';$sc_day_view = 'Vue par jours';$sc_week_view = 'Vue par semaine';$sc_list_view = 'Liste';$sc_put_in = 'Placer l\'茅v猫nement dans';$sc_inherit_permissions ='H茅riter des permissions de';$sc_no_inherit = 'Ne pas h茅riter';$sc_select_calendar_please = 'Veuillez au moins choisir un calendrier.';$sc_events = 'Ev猫nements';$sc_from_calendar = 'depuis le calendrier';$sc_enitrely = 'Enti猫rement';$sc_delete_event = 'Supprimer l\'茅v猫nement';$sc_delete_pre = 'Souhaitez vous supprimer l\'茅v猫nement';$sc_delete_suf = 'enti猫rement ou juste depuis ce calendrier ?';$sc_refresh = 'Rafra卯chir';$sc_reminder = 'Rappel';$sc_mins = 'minutes';$sc_hour = 'heure';$sc_hours = 'heures';$sc_day = 'jour';$sc_days = 'jours';$sc_week = 'semaine';$sc_weeks = 'semaines';$sc_reminder_set_to_early = "Le rappel ne peut pas se d茅clencher avant la pr茅c茅dente occurence. Veuillez raccourcir l\'heure de rappel ou la p茅riode.";$sc_cycle_start_later = 'La date de d茅but du cyle est sup茅rieure ou 茅gale 脿 la date de fin.';$cmdGenerate = 'G茅n茅rer';$sc_preferences = 'Pr茅f茅rences';$sc_holidays = 'Vacances';$strNoHolidays = 'Pas de vacances dans la base';$strUnknown = 'Inconnu';$strYear = 'Ann茅e';$strDeleteHolidaysPrefix = 'Etes vous certain(e) de vouloir supprimer toutes les vacances de l\'ann茅e ';$strDeleteHolidaysSuffix = '?';$strReplaceHolidays = 'Etes vous certain(e) de vouloir 茅craser les enregistrements concernants les vancances ?';$sc_holidays_text1 = 'Veuillez cliquer sur \''.$cmdGenerate.'\' pour g茅n茅rer les vacances pour l\'ann茅e choisie.';$sc_holidays_text2 = 'Veuillez cliquer sur \''.$cmdApply.'\' pour enregistrer toutes les dates de vacances calcul茅es dans la base de donn茅es.';//translation required below this$sc_client = 'Client';$sc_no_contact = 'Aucun';$sc_background = 'Fond';$sc_colors['red'] = 'Rouge';$sc_colors['green'] = 'Vert';$sc_colors['blue'] = 'Bleu';$sc_colors['pink'] = 'Rose';$sc_colors['orange'] = 'Orange';$sc_colors['brown'] = 'Brun';$sc_colors['yellow'] = 'Jaune';$sc_colors['grey'] = 'Gris';$sc_colors['purple'] = 'Pourpre';$sc_colors['white']= 'Blanc';$sc_status = 'statut';$sc_show_hours = 'Voir les heures de';$sc_to = 'jusqu\'脿 ';$sc_today = 'Aujourd\'hui';$sc_recur_every = 'R茅p茅ter tous les';$sc_months = 'mois';$sc_private_event = 'Ev猫nement priv茅';$sc_calendar_exists = 'Un calendrier avec ce nom existe d茅j脿';$sc_month = 'Mois';$sc_view = 'Vue';$sc_calendar = 'Calendrier';$sc_default = 'D茅faut';$sc_month_view = 'Vue par mois';//text changed, needs new translation$sc_holidays_no_file_prefix = 'Les vacances ne peuvent pas 锚tre g茅n茅r茅es car le fichier qui contient les informations de vacance pour votre r茅gion [\'';$sc_holidays_no_file_suffix = '\'] est vide ou n\'existe pas.';$sc_no_events = 'Aucun 茅v猫nement trouv茅';//2.03$cal_export = 'Exporter';$cal_import = 'Importer';$cal_please_wait = 'Veuillez patientez...';$cal_import_text = 'S茅lectionner un fichier iCal (*.ics) et appuyer sur \'Ok\'';$cal_filename = 'Fichier';$cal_import_success = 'Donn茅es import茅es';//2.04$cal_add_todo = 'Nouvelle t芒che';$cal_todos = 'T芒ches';$cal_hide_completed = 'Cacher les t芒ches accomplies';$cal_show_all = 'Voir toutes les t芒ches';$cal_show_own = 'Voir vos t芒ches';$cal_show_responsible = 'Voir le responsable de la t芒che';$cal_priority = 'Priorit茅';$cal_priority_values[0] = 'Basse';$cal_priority_values[1] = 'Normale';$cal_priority_values[2] = 'Importante';$cal_status = 'Status';$cal_canceled = 'Annuler';$cal_completed = 'Accomplie 脿';$cal_percent_completed = '% accomplie';$cal_before_task_start = 'Avant que la t芒che debute.';$cal_before_task_due = 'Avant que la t芒che doit 锚tre finie';$cal_responsible = 'Responsable';$cal_due_at = 'D没 脿';$cal_no_todos= 'Aucune t芒che trouv茅e';$cal_resend_invitation = 'Renvoyer l\'invitation';//2.05$cal_everybody_write = 'Tous le monde peut modifier cet 茅v猫nement';$cal_everybody_read = 'Je peux uniquement modifier cet ev猫nement';$cal_view = 'vue';$cal_views = 'Vues';$sc_view_exists = 'Une vue avec le m锚me nom existe d茅ja';$cal_new_view = 'Nouvelle vue';$cal_event_calendars = 'Calendrier(s)';//2.06$cal_view_merged = 'Superpos茅e';$cal_view_emerged = 'S茅par茅e';//2.07$cal_display = 'Affichage';$sc_new_task = "Nouvelle t芒che";$sc_all_day_events = '茅v猫nements quotidien';$sc_all_day_event = '茅v猫nement quotidien';$sc_usual_events = '茅v猫nements';$sc_usual_event = '茅v猫nement';//2.08$sc_recur_section = 'R茅curence';$sc_options_section = 'Options';$sc_close = 'Fermer';$cal_count_single = '茅v猫nement';$cal_count_multiple = '茅v猫nements';$cal_until = 'jusque';$cal_forever = 'toujours';//2.09$cal_merged_overview = 'Vue superpos茅e';$cal_own_availability = 'Ma disponibilit茅';//2.11$cal_no_file = 'Aucun fichiers n\'a 茅t茅 re莽u';$cms_no_calendars_in_view = 'Cette vue ne peut 锚tre affich茅e parce qu\'il n\'y a aucun calendrier dans cette vue. Cliquer sur \'Vues\' pour g茅rer les vues.';$cal_no_reminder = 'Pas de rappel';//2.13$cal_refresh_rate = 'Taux de Rafraichissement';$sc_seconds = 'secondes (Laisser vide pour aucun rafraichissement)';$cal_default_reminder = 'Rappel par d茅faut';//2.14$cal_event = 'Ev猫nement';$cal_todo = 'A faire';$cal_participants_write = 'Les participants peuvent modifier les 茅v猫nements';$cal_everybody_write = 'Tout le monde peut modifier les 茅v猫nements'; //modified string from 2.05 this became the$cal_everybody_read = 'Uniquement moi peut modifier les 茅v猫nements'; //modified string from 2.05$cal_default_permissions = 'Permissions par d茅faut';$cal_show_todos = 'Montrer les t芒ches dans le calendrier';$cal_edit_series_or_single = 'Editer seulement cette instance ou la s茅rie enti猫re ?';$cal_single = 'Instance';$cal_series = 'S茅rie Enti猫re';$cal_legend = 'L茅gende';$cal_multiple_calendars = 'Plusieurs calendriers';$cal_cumulative = 'Entr茅e invalide ! L\'茅venement durerait plus longtemps que les intervalles cumul茅s.';$cal_weekview = 'La semaine est vue du';$cal_mo_to_fr = 'Lundi 脿 vendredi';$cal_mo_to_su = 'Lundi 脿 samedi';$cal_batchcalendars = 'Cr茅茅 un calendrier pour tous les utilisateurs';$cal_create_all_calendars = 'Cr茅er un calendrier pour tous les utilisateurs ou ajouter les permissions pour le groupe';$cal_no_views = 'Aucune vue trouv茅e';$cal_my_cals = 'Mon calendrier';$cal_event_colors_override = 'Utiliser l\'ensemble des couleurs d茅finies manuellement pour les 茅v猫nements';//2.15$cal_groups = 'Groupes';$cal_new_group = 'Nouveau groupe';$cal_group_exists = 'Ce groupe existe d茅j脿. Choisissez un autre nom.';$cal_no_calendars = 'Aucun calendrier n\'a 茅t茅 trouv茅 dans ce groupe';$cal_group = 'Groupe';$cal_resources = 'Ressources';$cal_event_mail_subject = 'Ev猫nement \'%s\' cr茅茅 dans votre calendrier'; //%s is event name$cal_event_mail_body = '%s a cr茅茅 l\'茅v猫nement \'%s\' dans votre calendrier nomm茅 \'%s\'.'; //irst %s is the name of the person who created the event. Second is the event name, third is the calendar name$cal_event_mail_open = 'Rendez-vous ouvert';$cal_add_custom_field = 'Ajouter un champ personnalis茅';$cal_event_modified_mail_subject = 'L\'茅v猫nement \'%s\' a 茅t茅 modifi茅 dans votre calendrier'; //%s is event name$cal_event_modified_mail_body = '%s a modifi茅 l\'茅v猫nement \'%s\' dans votre calendrier nom茅 \'%s\'.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the event name, third is the calendar name$cal_your_event_modified_mail_subject = 'L\'茅v猫nement \'%s\' cr茅茅 par vous a 茅t茅 modifi茅'; //%s is event name$cal_your_event_modified_mail_body = '%s a modifi茅 l\'茅v猫nement \'%s\' qui avait 茅t茅 cr茅茅 par vous.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the event name.$cal_no_custom_fields = 'Aucun champ personnalis茅 n\'est d茅fini';$cal_add_field = 'Ajouter un champ';$cal_resource_mail_subject = 'Ressource \'%s\' r茅serv茅'; //%s is resource name$cal_resource_mail_body = '%s a fait une r茅servation pour cette ressource \'%s\'. Vous 锚tes le responsable de cette ressource. Veuillez approuver ou refuser la r茅servation.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the calendar name$cal_open_resource = 'R茅servation ouverte';$cal_resource_modified_mail_subject = 'R茅servation de la ressource \'%s\' modifi茅e'; //%s is resource name$cal_resource_modified_mail_body = '%s a modifi茅 une r茅servation pour cette ressource \'%s\'. Vous 锚tes le responsable de cette ressource. Veuillez approuver ou refuser la r茅servation.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the calendar name$cal_your_resource_modified_mail_subject = 'Votre r茅servation pour \'%s\' de statut %s est modifi茅e'; //%s is resource name, status$cal_your_resource_modified_mail_body = '%s a modifi茅 votre r茅servation pour la ressource \'%s\'.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the calendar name$cal_accept_mail_subject = 'Invitation pour \'%s\' accept茅e';$cal_accept_mail_body = '%s a accept茅 votre invitation pour \'%s\'';$cal_decline_mail_subject = 'Invitation pour \'%s\' refus茅e';$cal_decline_mail_body = '%s a refus茅 votre invitation pour \'%s\'';$cal_statuses['NEEDS-ACTION'] = 'Besoin d\'une action';$cal_statuses['ACCEPTED'] = 'Accept茅';$cal_statuses['DECLINED'] = 'Refus茅';$cal_statuses['TENTATIVE'] = 'Tentative';$cal_statuses['DELEGATED'] = 'D茅l茅gu茅';$cal_statuses['COMPLETED'] = 'Termin茅';$cal_statuses['IN-PROCESS'] = 'En cours';$cal_booking = 'R茅serv茅 pour \'%s\''; //%s is resource name$cal_group_admins = 'Admins';$cal_no_admins = 'Aucun admin d茅fini';$cal_add_admin = 'Ajouter un admin';$cal_scale='Echelle';$cal_show_completed = 'Montrer les t芒ches termin茅es';$cal_resource = 'Ressource';$cal_grid_view = 'Voir les grilles';$cal_field_types['checkbox'] = 'Case 脿 cocher';$cal_field_types['text'] = 'Texte';$cal_field_types['textarea'] = 'zone de texte';$cal_field_types['date'] = 'Champs date';$cal_conflict = 'Cette 茅v猫nement est en conflit avec un autre 茅v猫nement ou r茅servation de ressource. Cliquez sur \'Ok\' ou \'Appliquer\' encore une fois pour ignorer ou cliquez sur \'V茅rifier les disponibilit茅s\' pour trouver une p茅riode ad茅quate.';$cal_select_calendar = 'S茅lection de calendrier';$cal_check_conflicts = 'Etre averti d\'un conflit quand je cr茅茅 un 茅v猫nement';$cal_email_changes = 'Envoie d\'un e-mail quand quelqu\'un fait des changements dans mon calendrier';$cal_shared_calendars = 'Calendrier partag茅';$cal_admin = 'Administration';$cal_resource_groups = 'Groupe de ressources';$cal_open_calendar = 'Ouvrir un nouveau calendrier';$cal_email_reminders='Envoyer un rappel d\'茅v猫nement par e-mail';$cal_favourites = 'Pr茅f茅rences';$cal_your_resource_accepted_mail_subject = 'La r茅servation pour \'%s\' est accept茅e'; //%s is resource name, status$cal_your_resource_accepted_mail_body = '%s a accept茅 votre r茅servation pour la ressource \'%s\'.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the calendar name$cal_your_resource_declined_mail_subject = 'La r茅servation pour \'%s\' est refus茅e'; //%s is resource name$cal_your_resource_declined_mail_body = '%s a refus茅 votre r茅servation de ressource \'%s\'.'; //First %s is the name of the person who created the event. Second is the calendar name$cal_resource_deleted_mail_subject = 'La r茅servation pour \'%s\' est supprim茅e'; //%s is resource name, status$cal_repeats_at = 'R茅p茅ter chaque %s 脿 %s'; //eg. Repeats every month at the first monday$cal_repeats_at_not_every = 'R茅p茅t茅 chaque %s %s 脿 %s'; //eg. Repeats every 2 weeks at monday$cal_repeats = 'R茅p茅t茅 chaque %s';$cal_and = 'et';$sc_months = 'mois';$sc_month = 'mois';$sc_year = 'ann茅e';$sc_years = 'ann茅es';$cal_another_resource = 'La ressource a 茅t茅 chang茅e 脿 %s';$cal_background_colors = 'Couleurs de fond';$cal_weekday = 'Jour de semaine';$cal_background_color = 'Couleur de fond';$cal_background = 'Fond';?>
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?