📄 amp.po
字号:
msgstr "Ausgehende Anrufer ID"#: trunks.php:326msgid "Setting this option will override all clients' caller IDs for calls placed out this trunk<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this field blank to simply pass client caller IDs."msgstr "Die Einstellung dieser Option setzt alle Kunden-Anrufer IDs für calls placed ausser Kraft out this trunk<br><br>Format: <b>\"Anrufername\" <#######></b><br><br>Lassen Sie dieses Feld frei, um einfach die Kunden-Anrufer IDs durchlaufen zu lassen."#: trunks.php:333msgid "Maximum channels"msgstr "Maximale Anzahl der Kanäle"#: trunks.php:333msgid """Controls the maximum number of channels (simultaneous calls) that can be ""used on this trunk, including both incoming and outgoing calls. Leave blank ""to specify no maximum."msgstr "Kontrolliert die maximale Anzahl der Kanäle (gleichzeitige ein- sowie ausgehende Anrufe), die auf dieser Hauptleitung genutzt werden können. Bitte dieses Feld freilassen, um das Maximum anzugeben."#: trunks.php:340msgid "Outgoing Dial Rules"msgstr "Externe Wahlregeln"#: trunks.php:345msgid "Dial Rules"msgstr "Wahlregeln"#: trunks.php:345msgid """A Dial Rule controls how calls will be dialed on this trunk. It can be used ""to add or remove prefixes. Numbers that don\"t match any patterns defined ""here will be dialed as-is. Note that a pattern without a + or | (to add or ""remove a prefix) is useless."msgstr "Eine Wahlregel kontrolliert, wie Anrufe auf dieser Hauptleitung gewählt werden sollen. Sie kann zum Zufügen oder Löschen von Präfixen genutzt werden. Nummern, die mit keiner bereits definierten Wählfolge übereinstimmen,""werden ohne Präfix gewählt. Beachten Sie bitte, dass eine Wählfolge ohne einem + oder | (um ein Präfix zuzufügen oder ""zu löschen) wirkungslos ist."#: trunks.php:347msgid "matches any digit from 1-9"msgstr "steht für alle Ziffern von 1-9"#: trunks.php:350msgid "wildcard, matches one or more characters (not allowed before a | or +)"msgstr "wildcard, gilt für ein oder mehrere Zeichen (jedoch nicht vor einem | oder +)"#: trunks.php:351msgid """removes a dialing prefix from the number (for example, 613|NXXXXXX would ""match when some dialed \"6135551234\" but would only pass \"5551234\" to the ""trunk)"msgstr "Trennt ein Wählpräfix von einer Nummer (z. B. 613|NXXXXXX würde mit der gewählten ""\"6135551234\" übereinstimmen, an die Hauptleitung würde jedoch nur \"5551234\" weitergegeben werden) "#: trunks.php:352msgid """adds a dialing prefix from the number (for example, 1613+NXXXXXX would match ""when some dialed \"5551234\" and would pass \"16135551234\" to the trunk)"msgstr "Fügt ein Wählpräfix zu einer Nummer zu (z. B. 1613+NXXXXXX würde mit der gewählten""\"5551234\" übereinstimmen und an die Hauptleitung als \"16135551234\" weitergegeben werden)"#: trunks.php:362msgid "Dial rules wizards"msgstr "Wahlregelhelfer"#: trunks.php:363 trunks.php:369msgid "Always add prefix to local numbers"msgstr "Bei lokalen Nummern immer Präfix anfügen"#: trunks.php:363msgid """is useful for VoIP trunks, where if a number is dialed as \"5551234\", it ""can be converted to \"16135551234\"."msgstr "Ist bei VoIP Hauptleitungen hilfreich, da eine gewählte Nummer z. B. von \"5551234\" zu\"16135551234\" umgewandelt werden kann."#: trunks.php:364 trunks.php:370msgid "Remove prefix from local numbers"msgstr "Präfix von lokalen Nummern entfernen"#: trunks.php:364msgid """is useful for ZAP trunks, where if a local number is dialed as \"16135551234""\", it can be converted to \"555-1234\"."msgstr "Ist bei ZAP Hauptleitungen hilfreich, da eine gewählte lokale Nummer von \"16135551234\" zu \"5551234\" umgewandelt werden kann."#: trunks.php:365 trunks.php:371msgid "Lookup and remove local prefixes"msgstr "Suchen und entfernen von lokalen Präfixen"#: trunks.php:365msgid """is the same as Remove prefix from local numbers, but uses the database at ""http://members.dandy.net/~czg/search.html to find your local calling area ""(NA-only)"msgstr "Ist das gleiche wie Entfernen von Präfixen von lokalen Nummern, nutzt jedoch die Datenbank von ""http://members.dandy.net/~czg/search.html um Ihr lokales Anrufergebiet zu finden""(nur für Nord-Amerika)"#: trunks.php:368msgid "(pick one)"msgstr "Eines auswählen"#: trunks.php:402msgid """What is the local dialing pattern?\\n\\n(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit ""dialing, NXXXXXX for 7-digit)"msgstr "Whas is das lokale Nummernmuster?\\n\\n(ie.NXXNXXXXXXforUS/CAN10-ZiffernWahl,NXXXXXXfor7-Ziffern)"#: trunks.php:404 trunks.php:427msgid "Invalid pattern. Only 0-9, #, *, Z, N, X and . are allowed."msgstr "Unzulässige Wahlregel. Bitte nur 0-9, #, *, Z, N, X und . benützen. "#: trunks.php:407msgid """What prefix should be added to the dialing pattern?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1""+areacode, ie, \"1613\")?"msgstr "Welches Präfix soll zur Wahlregel zugefügt werden?\\n\\n(z. B. für US/CAN, 1""+ Vorwahl, z. B., \"1613\")?"#: trunks.php:409msgid "Invalid prefix. Only dialable characters (0-9, #, and *) are allowed."msgstr "Unzulässiges Präfix. Nur wählbare Zeichen (0-9, #, and *) sind zulässig."#: trunks.php:420msgid """What prefix should be removed from the number?\\n\\n(ie. for US/CAN, 1""+areacode, ie, \"1613\")"msgstr "Welches Präfix soll von der Wahlregel entfernt werden?\\n\\n(z. B. für US/CAN, 1""+ Vorwahl, z. B., \"1613\")?"#: trunks.php:425msgid "What is the dialing pattern for local numbers after"msgstr "Was ist das Anrufsmuster fr lokale nummern nach"#: trunks.php:425msgid "(ie. NXXNXXXXXX for US/CAN 10-digit dialing, NXXXXXX for 7-digit)"msgstr "(z. B. NXXNXXXXXX für US/CAN 10-stelliges Wählen, NXXXXXX für 7-stelliges)"#: trunks.php:547msgid "Outbound Dial Prefix"msgstr "Ausgehendes Wahlpräfix"#: trunks.php:547msgid """The outbound dialing prefix is used to prefix a dialing string to all ""outbound calls placed on this trunk. For example, if this trunk is behind ""another PBX or is a Centrex line, then you would put 9 here to access an ""outbound line.<br><br>Most users should leave this option blank."msgstr "Das ausgehende Wahlpräfix wird genutzt, um für alle ausgehenden Anrufe auf dieser Hauptleitung""eine Wahlfolge mit dem Präfix herzustellen. Wenn diese Hauptleitung z. B. hinter einer anderen""PBX hängt, oder eine Centrex line ist, müssen Sie hier eine 9 wählen, um Zugriff zu einer ausgehenden Leitung zu bekommen"".<br><br>Die meisten Benutzer können dieses Feld jedoch frei lassen."#: trunks.php:554msgid "Outgoing Settings"msgstr "Ausgehende Einstellungen"#: trunks.php:564msgid "Zap Identifier (trunk name)"msgstr "Zap Kennung (Hauptleitungsname)"#: trunks.php:564msgid """ZAP channels are referenced either by a group number or channel number ""(which is defined in zapata.conf). <br><br>The default setting is <b>g0</b> ""(group zero)."msgstr "ZAP Kanäle werden entweder auf eine Gruppennummer oder eine Kanalnummer verwiesen,""(welche in zapata.conf definiert wird). <br><br>Die Standardeinstellung ist hier <b>g0</b> ""(Gruppe Null)."#: trunks.php:578msgid "Custom Dial String"msgstr "Hauptkanalfolge"#: trunks.php:578msgid "Define the custom Dial String. Include the token"msgstr "Bestimmen Sie die Hauptkanalfolge. Fügen Sie das Merkmal ein."#: trunks.php:578msgid """wherever the number to dial should go.<br><br><b>examples:</b><br><br>CAPI/""XXXXXXXX:b"msgstr "Wohin auch immer die Rufnummer gehen soll. <br><br><b>Beispiele:</b><br><br>CAPI/""XXXXXXXX:b"#: trunks.php:578msgid ",30,r<br>H323/"msgstr ",30,r<br>H323/"#: trunks.php:590msgid "Trunk Name"msgstr "Name des Netzanschlusses"#: trunks.php:590msgid "Give this trunk a unique name. Example: myiaxtel"msgstr "Geben Sie diesem Netzanschluss einen eindeutigen Namen. z. B. myiaxtel"#: trunks.php:597msgid "PEER Details"msgstr "Verbindungs-Details"#: trunks.php:597#: trunks.php:607msgid """Modify the default PEER connection parameters for your VoIP provider.""<br><br>You may need to add to the default lines listed below, depending on ""your provider.""<br><br>Eventuell müssen Sie die Standardzeilen, die unten aufgeführt werden, zufügen. Dies hängt jedoch von Ihrem""Provider ab.Incoming Settings"msgstr "Eingehende Einstellungen<br><br>EventuellmüssenSiedieStandardzeilen,dieuntenaufgeführtwerden,zufügen.DieshängtjedochvonIhrem""Providerab.IncomingSettings"#: trunks.php:612msgid "USER Context"msgstr "Benutzer Context"#: trunks.php:612msgid """This is most often the account name or number your provider expects.""<br><br>This USER Context will be used to define the below user details."msgstr "Dies ist meistens der Benutzername oder Ihre Kundennummer , die Ihr Provider erwartet.""<br><br>Dieser Benutzer Context wird benötigt, um die unten aufgeführten Benutzer-Details zu bestimmen."#: trunks.php:619msgid "USER Details"msgstr "Benutzer-Details"#: trunks.php:619#: trunks.php:619msgid "Modify the default USER connection parameters for your VoIP provider.""You may need to add to the default lines listed below, depending on your ""provider."msgstr "Eventuell müssen Sie die unten aufgeführte Standardzeile eintragen. Dies hängt jedoch von Ihrem Provider ab."#: trunks.php:629msgid "Registration"msgstr "Registrierung"#: trunks.php:634msgid "Register String"msgstr "Registrierfolge"#: trunks.php:634msgid """Most VoIP providers require your system to REGISTER with theirs. Enter the ""registration line here.<br><br>example:<br><br>username:password@switch.""voipprovider.com"msgstr "Die meisten VoIP Provider verlangen von Ihrem System, sich bei deren System anzumelden. Geben Sie""Ihre Anmeldungszeile hier ein.<br><br>Beispiel:<br><br>benutzername:password@switch.""voipprovider.com"#: common/script.js.php:42 common/script.js.php:44 common/script.js.php:63msgid "Please fill in all required fields."msgstr "Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus."#: common/script.js.php:46msgid "Extensions numbers with more than one digit cannot begin with 0"msgstr "Erweiterungszahlen mit mehr als einem Zeichen dürfen nicht mit 0 beginnen"#: common/script.js.php:48msgid """There is something wrong with your extension number - it must be in integer"msgstr "Ein Fehler ist bei Ihrer Erweiterungszahl aufgetreten - dies muss eine Ganzzahl sein."#: common/script.js.php:50msgid """You have enabled Voicemail & Directory for this extension, but have not ""specified any options. Please specify options, or disable Voicemail & ""Directory."msgstr "Sie haben Sprachnachricht und Adressbuch für diese Erweiterung aktiviert, haben aber keine Optionen""angegeben. Bitte wählen Sie die Optionen aus, oder schalten Sie Sprachnachricht und Adressbuch aus."#: common/script.js.php:52msgid "A voicemail passsword can only contain digits"msgstr "Ein Sprachnachricht-Password darf nur Ziffern beinhalten"#: common/script.js.php:73msgid "Please select where you would like to send incoming calls to."msgstr "Bitte wählen Sie aus, wohin die einkommenden Anrufe geleitet werden sollen."#: common/script.js.php:95 common/script.js.php:146 common/script.js.php:188#: common/script.js.php:299msgid """Custom Goto contexts must contain the string \"custom\". ie: custom-app,s,1"msgstr "Spezielle Gehe zu Contexte müssen die Folge\"custom\" beinhalten. z. B. custom-app,s,1"#: common/script.js.php:101msgid "Please enter an extension list."msgstr "Bitte geben Sie eine Erweiterungsliste ein."#: common/script.js.php:107msgid "Group numbers with more than one digit cannot begin with 0"msgstr "Gruppennummern mit mehr als einem Zeichen dürfen nicht mit 0 beginnen"#: common/script.js.php:113msgid "Invalid prefix. Valid characters: a-z A-Z 0-9 : _ -"msgstr "Unzulässiges Präfix. Zulässige Zeichen: a-z A-Z 0-9 : _ -"#: common/script.js.php:119msgid "Invalid time specified"msgstr "Unzulässige Zeitangabe"#: common/script.js.php:152msgid "Queue Number must not be blank"msgstr "Warteschlangen-Nummer bitte eintragen"#: common/script.js.php:156msgid "Queue numbers with more than one digit cannot begin with 0"msgstr "Warteschlangen-Nummern mit mehr als einem Zeichen dürfen nicht mit 0 beginnen"#: common/script.js.php:161msgid "Queue name must not be blank"msgstr "Warteschlangenname bitte eintragen"#: common/script.js.php:164msgid """Queue name cannot start with a number, and can only contain letters and ""numbers"msgstr "Warteschlangenname darf nicht mit einer Ziffer beginne, und darf nur Buchstaben und Nummern beinhalten"#: common/script.js.php:204msgid "Missing required field: trunk name"msgstr "Fehlende erforderliche Eingabe: Netzanschlusssname"#: common/script.js.php:206msgid "Trunk Name and User Context cannot be set to the same value"msgstr "Netzanschlussname und Benutzer Kontext dürfen nicht auf den selben Wert gesetzt werden"#: common/script.js.php:229msgid "Route name must not be blank"msgstr "Bitte Feld \"Verbdingungs-Name\" ausfüllen"#: common/script.js.php:233msgid "Route name is invalid, please try again"msgstr "Name der <br><br>EventuellmüssenSiedieStandardzeilen,dieuntenaufgeführtwerden,zufügen.DieshängtjedochvonIhrem""Providerab.IncomingSettings ist unzulässig, bitte noch einmal eingeben"#: common/script.js.php:240msgid "Dial pattern cannot be blank"msgstr "Bitte Feld \"Wählmuster\" ausfüllen"#: common/script.js.php:243msgid "At least one trunk must be picked"msgstr "Mindestens ein Netzanschluss muss ausgewählt werden"#: common/script.js.php:299msgid "There is a problem with option number"msgstr "Ein Problem mit der Auswahlnummer ist aufgetreten"#: common/script.js.php:341msgid "Username must not be blank"msgstr "Bitte Feld \"Benutzername\" ausfüllen"#: common/script.js.php:343msgid """Username cannot start with a number, and can only contain letters and numbers"msgstr "Benutzername kann nicht mit einer Ziffer beginnen und darf nur Buchstaben und Ziffern beinhalten."#: common/script.js.php:345msgid "For security reasons, you cannot use the department name default"msgstr "Aus Sichterheitsgründen können Sie nicht den Standard-Abteilungsnamen benützen"#: extensions.php:324msgid "Add Extension"msgstr "Nebenstelle hinzufügen"#: extensions.php:363msgid "Delete Extension"msgstr "Nebenstelle löschen"#: extensions.php:375 extensions.php:534msgid "Account Settings"msgstr "Zugangseinstellungen"#: extensions.php:380msgid "outbound callerid:"msgstr "ausgehende Rufnummer:"#: extensions.php:380msgid """Overrides the caller id when dialing out a trunk. Any setting here will ""override the common outbound caller id set in the Trunks admin.""<br><br>Format: <b>\"caller name\" <#######></b><br><br>Leave this ""field blank to disable the outbound callerid feature for this extension."msgstr "Überschreibt die ausgehende Rufnummer bei einer Hauptleitung. Diese Einstellungen überschreiben die allgemeinen Einstellungen der Haupleitungen"#: extensions.php:397msgid "Record INCOMING<span>Record ALL INBOUND CALLS received at this extension.</span>"msgstr "Aufnahme EINGEHENDE Anrufe<span>Aufnahme aller EINGEHENDEN Anrufe für diese Nebenstelle</span>"#: extensions.php:399 extensions.php:404 extensions.php:409 extensions.php:417#: extensions.php:422 extensions.php:427 extensions.php:586 extensions.php:591#: extensions.php:596 extensions.php:604 extensions.php:609 extensions.php:614msgid "Always"msgstr "Immer"#: extensions.php:400 extensions.php:405 extensions.php:410 extensions.php:418#: extensions.php:423 extensions.php:428 extensions.ph
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -