⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ari.po

📁 最近在做软交换时研究的一个软交换的东东
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
#: ../modules/callmonitor.module:202msgid "Monitor"msgstr "Enregistrement"#: ../modules/callmonitor.module:222 ../modules/voicemail.module:373msgid "play"msgstr "Ecouter"#: ../modules/callmonitor.module:259#, php-formatmsgid "Call Monitor for %s (%s)"msgstr "Journal d'Appels de %s (%s)"#: ../modules/callmonitor.module:311 ../modules/voicemail.module:475msgid "select"msgstr "Sélection"#: ../modules/callmonitor.module:312 ../modules/voicemail.module:476msgid "all"msgstr "Tous"#: ../modules/callmonitor.module:313 ../modules/voicemail.module:477msgid "none"msgstr "Aucun"#: ../modules/callmonitor.module:533msgid "Only deletes recording files, not cdr log"msgstr "Supprime seulement les fichiers des enregistrements mais pas les CDRs"#: ../modules/conference.module:55msgid "My Conference room"msgstr ""#: ../modules/conference.module:78#, fuzzy, php-formatmsgid "Conference for %s (%s%s)"msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"#: ../modules/help.module:39 ../modules/help.module:68msgid "Help"msgstr "Aide"#: ../modules/help.module:70#, php-formatmsgid "Help for %s (%s)"msgstr "Aide: %s (%s)"#: ../modules/help.module:77msgid "Handset Feature Code"msgstr ""#: ../modules/help.module:80msgid "Action"msgstr ""#: ../modules/settings.module:61 ../modules/settings.module:667msgid "Settings"msgstr "Paramètres"#: ../modules/settings.module:125msgid "Call forward number not changed"msgstr ""#: ../modules/settings.module:126#, php-formatmsgid """Number %s must contain dial numbers (characters like '(', '-', and ')' are ""ok)"msgstr ""#: ../modules/settings.module:151 ../modules/settings.module:156#: ../modules/settings.module:161 ../modules/settings.module:166#: ../modules/settings.module:176 ../modules/settings.module:181msgid "Voicemail password not changed"msgstr "Mot de passe de boite vocale non changé"#: ../modules/settings.module:152msgid "Password and password confirm must not be blank"msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne peuvent pas être vides"#: ../modules/settings.module:157#, php-formatmsgid "Passwords must be all numbers and greater than %d digits"msgstr """Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une ""longueur supérieure à %d"#: ../modules/settings.module:162#, php-formatmsgid "Passwords must be all numbers and only %d digits"msgstr """Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et doit avoir une ""longueur de %d"#: ../modules/settings.module:167msgid "Password and password confirm do not match"msgstr ""#: ../modules/settings.module:177 ../modules/settings.module:182#: ../modules/settings.module:234 ../modules/settings.module:239#, php-formatmsgid "%s does not exist or is not writable"msgstr "%s n'existe pas ou n'a pas l'autorisation en écriture"#: ../modules/settings.module:223msgid "Voicemail email and pager address not changed"msgstr "Email voicemail et adresse de pager inchangés"#: ../modules/settings.module:233 ../modules/settings.module:238msgid "Voicemail email settings not changed"msgstr "Paramètres de la boite vocale inchangés"#: ../modules/settings.module:385msgid "Language:"msgstr "Langue"#: ../modules/settings.module:408msgid "Call Routing"msgstr "Routage d'appels"#: ../modules/settings.module:411msgid "Call Forwarding:"msgstr "Transfert vers:"#: ../modules/settings.module:419 ../modules/settings.module:507msgid "Enable"msgstr "Activer"#: ../modules/settings.module:431#, php-formatmsgid "Passwords must be all numbers and only %s digits"msgstr """Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 ""chiffres"#: ../modules/settings.module:434#, fuzzy, php-formatmsgid "Passwords must be all numbers and at least %s digits"msgstr """Le mot de passe doit comporter uniquement des chiffres et seulement 4 ""chiffres"#: ../modules/settings.module:439msgid "Voicemail Password:"msgstr "Mot de passe de la boîte vocale"#: ../modules/settings.module:445msgid "Enter again to confirm:"msgstr "Repetez le mot de passe:"#: ../modules/settings.module:492msgid "Email Voicemail To:"msgstr "Adresse émail pour le Voicemail:"#: ../modules/settings.module:498msgid "Pager Voicemail To:"msgstr ""#: ../modules/settings.module:558msgid "Audio Format:"msgstr "Format audio:"#: ../modules/settings.module:561msgid "Best Quality"msgstr "Meilleure Qualité"#: ../modules/settings.module:562msgid "Smallest Download"msgstr "Taille réduite"#: ../modules/settings.module:570msgid "Voicemail Settings"msgstr "Paramètres boîte vocale"#: ../modules/settings.module:611msgid "Call Monitor Settings"msgstr "Enregistrements d'appels"#: ../modules/settings.module:614msgid "Record INCOMING:"msgstr "Enregistrements ENTRANTS"#: ../modules/settings.module:616 ../modules/settings.module:624msgid "Always"msgstr "Toujours"#: ../modules/settings.module:617 ../modules/settings.module:625msgid "Never"msgstr "Jamais"#: ../modules/settings.module:618 ../modules/settings.module:626msgid "On-Demand"msgstr "Sur demande"#: ../modules/settings.module:622msgid "Record OUTGOING:"msgstr "Enregistrements SORTANTS"#: ../modules/settings.module:669#, php-formatmsgid "Settings for %s (%s)"msgstr "Paramètres de %s (%s)"#: ../modules/settings.module:705msgid "Update"msgstr "Mettre à jour"#: ../modules/voicemail.module:45msgid "Voicemail"msgstr "Boîte Vocale"#: ../modules/voicemail.module:164msgid "A folder must be selected before the message can be moved."msgstr "Sélection un dossier avant de déplacer le message."#: ../modules/voicemail.module:178msgid "An extension must be selected before the message can be forwarded."msgstr "Sélectionnez d'abord une extension pour le transfert du message."#: ../modules/voicemail.module:304msgid "move_to"msgstr "Déplacer vers"#: ../modules/voicemail.module:307msgid "Folder"msgstr "Dossier"#: ../modules/voicemail.module:311msgid "forward_to"msgstr "Transmettre à"#: ../modules/voicemail.module:328msgid "Priority"msgstr "Priorité"#: ../modules/voicemail.module:330msgid "Orig Mailbox"msgstr "Boîte Source"#: ../modules/voicemail.module:362msgid "Message"msgstr ""#: ../modules/voicemail.module:377msgid "Voicemail recording(s) was not found."msgstr "Enregistrement audio non trouvé"#: ../modules/voicemail.module:378#, php-formatmsgid """On settings page, change voicemail audio format.  It is currently set to %s"msgstr ""#: ../modules/voicemail.module:405#, fuzzymsgid "Voicemail Login not found."msgstr "Enregistrement audio non trouvé"#: ../modules/voicemail.module:406msgid "No access to voicemail"msgstr "Aucun accès à la boîte vocale"#: ../modules/voicemail.module:412msgid "No Voicemail Recordings for Admin"msgstr "Pas d'enregistrement pour Admin"#: ../modules/voicemail.module:428#, php-formatmsgid "Voicemail for %s (%s)"msgstr "Boîte Vocale de %s (%s)"#: ../modules/voicemail.module:678#, php-formatmsgid "Could not create mailbox folder %s on the server"msgstr "N'a pas pu créer le dossier %s"#: ../modules/voicemail.module:718#, php-formatmsgid "Permission denied on folder %s or %s"msgstr ""#: ../misc/recording_popup.php:39msgid "download"msgstr ""#~ msgid "Passwords must be all numbers and only 4 digits"#~ msgstr ""#~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"#, fuzzy#~ msgid "No Asterisk Manager Interface connection"#~ msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"#~ msgid "not a directory or not readable"#~ msgstr "pas un répertoire ou non lisible"#~ msgid "of"#~ msgstr "de"#~ msgid "Use your"#~ msgstr "Utilisez votre"#~ msgid "Password must be all numbers and 4 digits"#~ msgstr ""#~ "Le mot de passe doit comporter que des chiffres et 4 chiffres maximum"#~ msgid "Check voicemail audio format on settings page to change from"#~ msgstr "Vérifiez le format audio à la page paramètres"#~ msgid "on the server"#~ msgstr "sur le serveur"#~ msgid "No database connection"#~ msgstr "Pas de connexion à la base de données"#~ msgid "Format Audio:"#~ msgstr "Format Audio :"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -