📄 ari.po
字号:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <jbp@phileas-com.net>, 15/11/2005.# #, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: 1.0\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n""PO-Revision-Date: 2006-04-29 11:30+0100\n""Last-Translator: Xavier Ourcière <xourciere@propolys.com>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: ../includes/asi.php:46msgid "Asterisk Call Manager not responding"msgstr "Asterisk Call Manager ne répond pas"#: ../includes/asi.php:54msgid "Asterisk authentication failed:"msgstr "Authentification Asterisk échoue :"#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111msgid "Asterisk command not understood"msgstr "Asterisk: commande non comprise"#: ../includes/bootstrap.php:123#, php-formatmsgid "To many directories in %s Not all files processed"msgstr ""#: ../includes/bootstrap.php:226msgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"msgstr ""#: ../includes/bootstrap.php:245msgid """PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with ""installation."msgstr ""#: ../includes/common.php:173msgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."msgstr "Connexion impossible à Asterisk Manager"#: ../includes/common.php:174msgid """Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager ""Account."msgstr ""#: ../includes/common.php:175msgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"msgstr ""#: ../includes/common.php:176msgid """make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the ""webserver."msgstr ""#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208msgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"msgstr """Vérifiez l'installation d'AMP, de Asterisk, ou le fichier ARI main.conf"#: ../includes/common.php:344msgid "Logout"msgstr "Déconexion"#: ../includes/common.php:349msgid "Page Not Found."msgstr "Fichier introuvable"#: ../includes/display.php:92msgid "Search"msgstr "Rechercher"#: ../includes/display.php:135msgid "Searched for"msgstr "Rechercher pour"#: ../includes/display.php:139#, php-formatmsgid "Results %d - %d of %d"msgstr "Résultats %d à %s sur %d"#: ../includes/display.php:141#, php-formatmsgid "Results %d"msgstr "Résultats %d"#: ../includes/display.php:195msgid "First"msgstr "Premier"#: ../includes/display.php:208msgid "Last"msgstr "Dernier"#: ../includes/login.php:267msgid "Incorrect Password"msgstr "Mot de Passe eronné"#: ../includes/login.php:279msgid "Incorrect Username or Password"msgstr "Login ou Mot de Passe erroné"#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411msgid "Login"msgstr "Authentification"#: ../includes/login.php:419msgid "Password"msgstr "Mot de Passe"#: ../includes/login.php:428msgid "Submit"msgstr "Valider"#: ../includes/login.php:436msgid "Remember Password"msgstr "Se souvenir du mot de passe"#: ../includes/login.php:451msgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"msgstr "Utilisez votre <b>numéro de la boîte vocale et votre mot de passe</b>"#: ../includes/login.php:452msgid "This is the same password used for the phone"msgstr "C'est le même Mot de Passe que sur le téléphone"#: ../includes/login.php:454msgid """For password maintenance or assistance, contact your Phone System ""Administrator."msgstr "Pour de l'assistance contactez votre administrateur de téléphonie."#: ../includes/main.conf.php:152msgid "INBOX"msgstr "NOUVEAUX"#: ../includes/main.conf.php:154msgid "Family"msgstr "Famille"#: ../includes/main.conf.php:156msgid "Friends"msgstr "Amis"#: ../includes/main.conf.php:158msgid "Old"msgstr "Anciens"#: ../includes/main.conf.php:160msgid "Work"msgstr "Travail"#: ../includes/main.conf.php:229msgid "Directory"msgstr "Annuaire local"#: ../includes/main.conf.php:230msgid "Echo Test"msgstr "Test d'echo"#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161#: ../modules/voicemail.module:324msgid "Time"msgstr "Heure"#: ../includes/main.conf.php:232msgid "Weather"msgstr "Météo"#: ../includes/main.conf.php:233msgid "Schedule wakeup call"msgstr "Programmation de réveil"#: ../includes/main.conf.php:234msgid "festival test (your extension is XXX)"msgstr "test de festival (votre numéro de téléphone est le XXXX)"#: ../includes/main.conf.php:235msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:236msgid "Deactivate Call Waiting"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:237msgid "Call Forwarding System"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:238msgid "Disable Call Forwarding"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:239#, fuzzymsgid "IVR Recording"msgstr "Enregistrement"#: ../includes/main.conf.php:240msgid "Enable Do-Not-Disturb"msgstr "Active ne pas déranger"#: ../includes/main.conf.php:241msgid "Disable Do-Not-Disturb"msgstr "Désactive ne pas déranger"#: ../includes/main.conf.php:242msgid "Call Forward on Busy"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:243msgid "Disable Call Forward on Busy"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:244#, fuzzymsgid "Message Center (does not ask for extension)"msgstr "Boite vocale personnelle"#: ../includes/main.conf.php:245msgid "Enter Message Center"msgstr "Centre de messageries"#: ../includes/main.conf.php:246msgid "Playback IVR Recording"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:247msgid "Test Fax"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:248msgid "Simulate incoming call"msgstr "Simulation d'appel entrant"#: ../includes/main.conf.php:289msgid "Email voicemail as attachment"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:290msgid "Say caller id in recording emailed"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:291msgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:292msgid "Delete voicemail when emailed"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:293msgid "Play next message after deleting current message"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:294msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:295msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"msgstr ""#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257msgid "Call Monitor"msgstr "Journal d'Appels"#: ../modules/callmonitor.module:132#, php-formatmsgid "Path is not a directory: %s"msgstr ""#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301msgid "delete"msgstr "Supprimer"#: ../modules/callmonitor.module:147msgid "duration"msgstr "Durée supérieure à"#: ../modules/callmonitor.module:150msgid "ignore"msgstr "Filtrer"#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322msgid "Date"msgstr "Date"#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326msgid "Caller ID"msgstr "ID Appelant"#: ../modules/callmonitor.module:165msgid "Source"msgstr ""#: ../modules/callmonitor.module:167msgid "Destination"msgstr ""#: ../modules/callmonitor.module:169msgid "Context"msgstr "Contexte"#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332msgid "Duration"msgstr "Durée"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -