📄 ari.po
字号:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.# #, fuzzymsgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-05-03 08:32-0400\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: Niklas Larsson <pnsystem@comhem.se>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: ../includes/asi.php:46msgid "Asterisk Call Manager not responding"msgstr "Asterisk Call Manager svara ej"#: ../includes/asi.php:54msgid "Asterisk authentication failed:"msgstr "Ej godkänd autentisering mot Asterisk:"#: ../includes/asi.php:96 ../includes/asi.php:111#, fuzzymsgid "Asterisk command not understood"msgstr "Asterisk förstod ej omladdningskommandot"#: ../includes/bootstrap.php:123#, php-formatmsgid "To many directories in %s Not all files processed"msgstr "För många mappar i %s Alla filer har inte behandlats"#: ../includes/bootstrap.php:226#, fuzzymsgid "ARI requires a version of PHP 4.3 or later"msgstr "ARI kräver version 4.0 eller högre av PHP"#: ../includes/bootstrap.php:245msgid """PHP PEAR must be installed. Visit http://pear.php.net for help with ""installation."msgstr """PHP PEAR måste installeras. Gå till http://pear.php.net, och ""installera."#: ../includes/common.php:173#, fuzzymsgid "ARI does not appear to have access to the Asterisk Manager."msgstr "Kan ej ansluta till Asterisk Manager"#: ../includes/common.php:174#, fuzzymsgid """Check the ARI 'main.conf.php' configuration file to set the Asterisk Manager ""Account."msgstr """Kontrollera ARI 'main.conf' filen och inställningarna för Asterisk ""Manager kontot."#: ../includes/common.php:175#, fuzzymsgid "Check /etc/asterisk/manager.conf for a proper Asterisk Manager Account"msgstr """Kontrollera /etc/asterisk/manager.conf, se till att det finns ett korrekt ""Asterisk Manager konto"#: ../includes/common.php:176#, fuzzymsgid """make sure [general] enabled = yes and a 'permit=' line for localhost or the ""webserver."msgstr """ som bla har [general] enabled = yes och en 'permit=' för localhost ""eller ip nummret för webservern"#: ../includes/common.php:193 ../includes/common.php:208#, fuzzymsgid "Check AMP installation, asterisk, and ARI main.conf"msgstr "Kontrollera AMP installationen, asterisk databas eller ARI main.conf"#: ../includes/common.php:344msgid "Logout"msgstr "Logga ut"#: ../includes/common.php:349msgid "Page Not Found."msgstr "Sidan hittas ej."#: ../includes/display.php:92msgid "Search"msgstr "Sök"#: ../includes/display.php:135msgid "Searched for"msgstr "Sökte efter"#: ../includes/display.php:139#, fuzzy, php-formatmsgid "Results %d - %d of %d"msgstr "Resultat %d av %d"#: ../includes/display.php:141#, fuzzy, php-formatmsgid "Results %d"msgstr "Resultat %d"#: ../includes/display.php:195msgid "First"msgstr "Först"#: ../includes/display.php:208msgid "Last"msgstr "Sist"#: ../includes/login.php:267msgid "Incorrect Password"msgstr "Felaktigt lösenord"#: ../includes/login.php:279msgid "Incorrect Username or Password"msgstr "Felaktigt lösenord"#: ../includes/login.php:402 ../includes/login.php:411msgid "Login"msgstr "Användarnamn"#: ../includes/login.php:419msgid "Password"msgstr "Lösenord"#: ../includes/login.php:428msgid "Submit"msgstr "Logga in"#: ../includes/login.php:436msgid "Remember Password"msgstr "Kom ihåg lösenord"#: ../includes/login.php:451#, fuzzymsgid "Use your <b>Voicemail Mailbox and Password</b>"msgstr """Använd din <b>Röstbrevlådas nummer och lösenord</b>"#: ../includes/login.php:452msgid "This is the same password used for the phone"msgstr "Det är samma lösenord som till din telefon"#: ../includes/login.php:454msgid """For password maintenance or assistance, contact your Phone System ""Administrator."msgstr """Om du har problem med lösenord eller behöver hjälp ska du ""kontakta din växel ansvarig"#: ../includes/main.conf.php:152msgid "INBOX"msgstr "Inbox"#: ../includes/main.conf.php:154msgid "Family"msgstr "Familj"#: ../includes/main.conf.php:156msgid "Friends"msgstr "Vänner"#: ../includes/main.conf.php:158msgid "Old"msgstr "Gamla"#: ../includes/main.conf.php:160msgid "Work"msgstr "Arbete"#: ../includes/main.conf.php:229msgid "Directory"msgstr "Katalog"#: ../includes/main.conf.php:230msgid "Echo Test"msgstr "Eko test"#: ../includes/main.conf.php:231 ../modules/callmonitor.module:161#: ../modules/voicemail.module:324msgid "Time"msgstr "Tid"#: ../includes/main.conf.php:232msgid "Weather"msgstr "Väder"#: ../includes/main.conf.php:233msgid "Schedule wakeup call"msgstr "Schemalägg väckningssamtal"#: ../includes/main.conf.php:234msgid "festival test (your extension is XXX)"msgstr "Festival test (din anknytning är XXX)"#: ../includes/main.conf.php:235msgid "Activate Call Waiting (deactivated by default)"msgstr "Aktivera Samtal Väntar"#: ../includes/main.conf.php:236msgid "Deactivate Call Waiting"msgstr "Avaktivera Samtal Väntar"#: ../includes/main.conf.php:237msgid "Call Forwarding System"msgstr "Vidarekoppla"#: ../includes/main.conf.php:238msgid "Disable Call Forwarding"msgstr "Avaktivera vidarekoppling"#: ../includes/main.conf.php:239#, fuzzymsgid "IVR Recording"msgstr "Röstmeny inspelning"#: ../includes/main.conf.php:240msgid "Enable Do-Not-Disturb"msgstr "Aktivera Stör Ej"#: ../includes/main.conf.php:241msgid "Disable Do-Not-Disturb"msgstr "Avaktivera Stör Ej"#: ../includes/main.conf.php:242msgid "Call Forward on Busy"msgstr "Vidarekoppla vid upptaget"#: ../includes/main.conf.php:243msgid "Disable Call Forward on Busy"msgstr "Avaktivera vidarekoppla vid upptaget"#: ../includes/main.conf.php:244#, fuzzymsgid "Message Center (does not ask for extension)"msgstr "Röstbrevlåda (fråga ej efter anknytning)"#: ../includes/main.conf.php:245msgid "Enter Message Center"msgstr "Gå till röstbrevlådan"#: ../includes/main.conf.php:246msgid "Playback IVR Recording"msgstr "Spela upp röstmeny"#: ../includes/main.conf.php:247msgid "Test Fax"msgstr "Fax test"#: ../includes/main.conf.php:248msgid "Simulate incoming call"msgstr "Simulera inkommande samtal"#: ../includes/main.conf.php:289msgid "Email voicemail as attachment"msgstr "Bifoga meddeladen i E-Post"#: ../includes/main.conf.php:290msgid "Say caller id in recording emailed"msgstr "Läser upp nummret i meddelandet"#: ../includes/main.conf.php:291#, fuzzymsgid "Say envelop (date/time) in recording emailed"msgstr "Läser upp informationen i meddelandet"#: ../includes/main.conf.php:292msgid "Delete voicemail when emailed"msgstr "Radera meddelandet när det e-postats"#: ../includes/main.conf.php:293msgid "Play next message after deleting current message"msgstr "Spelar upp nästa eftera att ha raderat nuvarande"#: ../includes/main.conf.php:294msgid "Ask caller to review their voicemail before sending"msgstr ""#: ../includes/main.conf.php:295msgid "Maximum time in seconds a voicemail will record"msgstr ""#: ../modules/callmonitor.module:37 ../modules/callmonitor.module:257msgid "Call Monitor"msgstr "Samtalsregister"#: ../modules/callmonitor.module:132#, php-formatmsgid "Path is not a directory: %s"msgstr "S&oulm;kvägen leder ej till en mapp: %s"#: ../modules/callmonitor.module:141 ../modules/voicemail.module:301msgid "delete"msgstr "Radera"#: ../modules/callmonitor.module:147#, fuzzymsgid "duration"msgstr "Längd"#: ../modules/callmonitor.module:150#, fuzzymsgid "ignore"msgstr "ignorera"#: ../modules/callmonitor.module:159 ../modules/voicemail.module:322msgid "Date"msgstr "Datum"#: ../modules/callmonitor.module:163 ../modules/voicemail.module:326msgid "Caller ID"msgstr "Nummerpresentation"#: ../modules/callmonitor.module:165msgid "Source"msgstr "Källa"#: ../modules/callmonitor.module:167msgid "Destination"msgstr "Mål"#: ../modules/callmonitor.module:169msgid "Context"msgstr "Sammanhang"#: ../modules/callmonitor.module:171 ../modules/voicemail.module:332msgid "Duration"msgstr "Längd"#: ../modules/callmonitor.module:202
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -