📄 german.ini
字号:
; ----------------------------------------------------------------------------
;
; Universal Extractor Language File
; Written for Universal Extractor 1.5
; Author: Arno Krumpholz <clickfish@gmail.com>
; Homepage: http://www.cappoodoo.de
;
; Translation Instructions:
; Copy this file to a new file named after the new language
; Eg: A language file for the German language would be named Deutsch.ini.
; Replace the English words and phrases with their native equivalents,
; attempting to match the English phrasing and case-sensitivity as
; closely as possible for the sake of consistency
; Update the Author and Homepage information at the top of your new language
; file. Simply delete the Homepage line if you don't have one.
; E-mail new language files to jbreland@legroom.net for inclusion in main
; Universal Extractor installer
;
; The following symbols have special meanings:
; & - when used in a GUI label or button, it precedes the letter that will
; be registered as a "hotkey" for that function
; %n - indicates a newline character, which will be replaced when displayed
; %t - indicates a tab character, which will be replaced when displayed
; %s - indicates a string variable that UniExtract will replace when displayed
; The contents each %s variables is hardocded into UniExtract.
; The order and number of %s variables is very important and should not
; be modified.
;
; ----------------------------------------------------------------------------
[UniExtract]
; GUI labels and buttons
OK_BUT = "&OK"
CANCEL_BUT = "&Abbrechen"
MAIN_ARCHIVE_LABEL = "&Verlauf aufzeichnen"
MAIN_DEBUG_LABEL = "&Debugdatei nach.."
MAIN_DEST_DIR_LABEL = "&Zielverzeichnis:"
MAIN_FILE_LABEL = "Archiv/Installer zum &extrahieren:"
MAIN_LANG_LABEL = "&Sprache"
MAIN_PREFS_LABEL = "%s Einstellungen"
METHOD_ADMIN_RADIO = "Administrative Installer"
METHOD_EXTRACTION_RADIO = "Extrahierung"
METHOD_HEADER = "%s Extrahierung"
METHOD_MSI_NOTE_LABEL = "Hinweis:"
METHOD_MSI_REQUIRES_LABEL = "msi2xml erfordert die"
METHOD_MSI_URL_LABEL = "MSXML 4.0 Parser"
METHOD_WISE_REMOVE = "L鰏che von WUN entpackte tempor鋜e Dateien"
METHOD_APPEND = "Versuche fehlende Dateierweiterungen anzuf黦en"
METHOD_RADIO_LABEL = "Extrahierungsmethode"
METHOD_SWITCH_RADIO = "Schalter"
METHOD_TEXT_LABEL ="%s unterst黷zt folgende Extrahierungsmethoden f黵 %s Pakete. Leider ist keine dieser Methoden 100% verl鋝slich. Sollte die Standardmethode nicht funktionieren, %s bitte erneut starten und eine Alternative w鋒len."
METHOD_UNPACKER_RADIO = "Entpacker"
; GUI control functions
DOES_NOT_EXIST = "existiert nicht.%n"
EXTRACT_TO = "Extrahiere nach"
INVALID_DIR_SELECTED = "%s ist kein g黮tiges Verzeichnis."
INVALID_FILE_SELECTED = "%s Bitte eine g黮tige Datei w鋒len."
OPEN_FILE = "Datei 鰂fnen"
SELECT_FILE = "Datei w鋒len"
WRITE_TO = "Schreibe nach"
; Common terms
TERM_ARCHIVE = "Archiv"
TERM_COMPRESSED = "komprimierte Datei"
TERM_DISK = "Disk"
TERM_EBOOK = "eBook"
TERM_ECARD = "eCard"
TERM_ENCODED = "verschl黶selte Datei"
TERM_EXECUTABLE = "Ausf黨rbare"
TERM_FAILED = "fehlgeschlagen"
TERM_HELP = "Hilfedatei"
TERM_HOTFIX = "Hotfix"
TERM_IMAGE = "Image"
TERM_INSTALLER = "Installer"
TERM_PACKAGE = "Paket"
TERM_PATCH = "patch"
TERM_SFX = "Selbstextrahierendes"
TERM_STAGE = "Schritt"
TERM_SUCCEEDED = "fertig"
TERM_TESTING = "Teste"
TERM_UNKNOWN = "unbekannt"
TERM_UPDATER = "Updater"
; Status messages
SCANNING_FILE = "Scanne um Dateityp festzustellen."
SCANNING_EXE = "Scanne Datei mit %s Abfrage."
EXTRACTING = "Extrahiere Dateien aus:"
INIT_WAIT = "Initialisierung des Installers.%nBitte warten."
; Custom prompts
CONVERT_BIN_CUE = "BIN/CUE CD-ROM Images k鰊nen nicht direkt extrahiert werden. Das Image%nmuss stattdessen zum Extrahieren in ein ISO Image konvertiert werden.%n%nWeitermachen?%nHinweis: Der Vorgang kann einige Minuten dauern."
CONVERT_BIN_MISSING = "Fehler: Nicht gefunden:%n%s\%s.%s%n%nBeides, %s.bin und %s.cue werden ben鰐igt."
CONVERT_BIN_STAGE1_FAILED = "Fehler: Das BIN/CUE Image kann nicht konvertiert werden.%nStellen Sie sicher, dass die CUE Datei richtig formatiert ist."
CONVERT_BIN_STAGE2_FAILED = "Fehler: Ein ISO Image wurde aus der BIN/CUE Datei erstellt, konnte aber nicht konvertiert werden.%nM鯿hten Sie das ISO Image f黵 sp鋞ere Analysen aufheben?"
IS_CACHE_PROMPT = "Initialisierung fehlgeschlagen. Es ist aber evtl. m鰃lich die Dateien aus%ndiesem Archiv zu extrahieren, wenn der Installer die%nAnweisung hat im Cache Modus zu laufen.%n%nM鯿hten Sie diese Methode versuchen?"
ACROREAD_PROMPT = "Die Datei sieht aus wie ein Adobe Reader Installer Paket mit Netopsystems FEAD Optimizer.%nM鰃licherweise kann man die Setupdateien extrahieren, indem man den Installer laufen l溥t und dann die tempor鋜en Dateien kopiert.%n%nWollen Sie diese Methode versuchen?"
INIT_COMPLETE = "Initialisiere %s. Installer beenden, dann OK klicken zum Fortfahren."
WISE_MSI_PROMPT = "Hinweis: Diese Methode funktioniert nur mit speziellen Wise for Windows Installer Paketen.%nWenn der Wise Installations Assistent und auf eine Eingabe wartet,%nwird die Datei nicht unters黷zt. Bitte beenden Sie den Installer%nund %s bricht die Extrahierung ab.%n%nFortfahren?"
UNPACK_PROMPT = "Diese Datei ist %s komprimiert und kann nicht extrahiert werden.%nDies liegt daran, dass der Dateityp nicht unterst黷zt wird, oder%n"es gibt keine Dateien zum Extrahieren.%n%nM鯿hten Sie die Datei statt dessen entpacken?%n%nHinweis: Die entpackte Datei wird umbenannt:%n%s\%s_unpacked.%s"
UNPACK_FAILED = "Fehler: %s%nkann nicht entpackt werden."
; Help text
HELP_SUMMARY = "Dateien aus versch. Archiven, oder Installer Paketen extrahieren."
HELP_SYNTAX = "%nAuslastung: %s [/help] [filename [destination]]"
HELP_ARGUMENTS = "%n%nUnterst黷zte Argumente:"
HELP_HELP = "%n /help%t%tZeigt Hilfeinformationen an"
HELP_FILENAME = "%n filename%tName der Datei zum Extrahieren"
HELP_DESTINATION = "%n destination%tWohin extrahiert werden soll..."
HELP_SUB = "%n%nUm zum Extrahieren ein anderes, als das aktuelle auszuw鋒len%nm黶sen Sie hiter dem Archivnamen das Unterverzeichnis angeben."
HELP_EXAMPLE1 = "%n%nBeispiel:"
HELP_EXAMPLE2 = "%n %s c:\1\beispiel.zip c:\test"
HELP_NOARGS = "%n%nWenn man %s ohne Argumente benutzt%nwird der Benutzer nach Dateiname und Verzeichnis gefragt."
; Error messages
CANNOT_LOG = "%s Extrahierungen k鰊nen nicht aufgezeichnet werden."
CANNOT_FIND = "%s nicht gefunden."
CANNOT_EXTRACT = "%s kann nicht extrahiert werden.%nDateityp R點kgabe: %s%n%nOK klicken, wenn Sie die Datei selbst analysieren wollen, oder Abbrechen zum Beenden."
UNKNOWN_EXT = "%s%nhat eine unbekannte Erweiterung und kann nicht extrahiert werden."
INVALID_DIR = "%s%nkann nicht erstellt werden. Bitte w鋒len Sie ein g黮tiges Ziel."
EXTRACT_FAILED = "%s kann nicht extrahiert werden.%nSieht aus wie "%s", welches untert黷zt wird, sich aber nicht extrahieren l鋝st.%nLesen Sie die Logdatei, %s, f黵 n鋒ere Informationen.%n%nOK klicken um die Logdatei zu betrachten, oder Abbrechen zum Beenden."
[Installer]
; Preferences page
PREFS_CAPTION = "Programm Optionen"
PREFS_DESCRIPTION = "Welche Universal Extractor Optionen m鯿hten Sie einstellen?"
PREFS_LABEL1 = "Sie k鰊nen folgende Optionen w鋒len um die Standardeinstellungen zu verfeinern."
PREFS_LABEL2 = "Diese Optionen k鰊nen nachtr鋑lich in der UniExtract.ini ge鋘dert werden."
LANGUAGE_LABEL = "Standard Sprache"
DEBUG_LABEL = "Ort der Debug Datei"
APPEND_EXT_LABEL = "&Fehlende Dateierweiterungen anf黦en"
HISTORY_LABEL = "&Archiv Verlauf beibehalten"
REMOVE_DUPE_LABEL = "&Doppelte Dateien entfernen"
REMOVE_TEMP_LABEL = "&Tempor鋜e Dateien entfernen"
; Tasks page
HISTORY_LABEL = "&Archiv Verlauf beibehalten"
ASSOCIATE = "&Explorer Kontextmen
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -