⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 cs.po

📁 这是linux下读取pc主板温度传感器的源代码
💻 PO
字号:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n""PO-Revision-Date: 2002-01-14 18:20GMT\n""Last-Translator: Michal Čihař <cihar@email.cz>\n""Language-Team: Czech <C@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 0.9.5\n"#: hdsensorslist.cpp:36msgid "Hard Disks"msgstr ""#: i8ksensorslist.cpp:29msgid "MainBoard"msgstr ""#: ksensorscfg.cpp:51#, fuzzymsgid "KSensors Configuration"msgstr "Nastavení KSensors"#: ksensorscfg.cpp:56msgid "Global settings"msgstr ""#: ksensorscfg.cpp:68#, fuzzymsgid " sensors"msgstr "O &aplikaci KSensors"#: ksensorscfg.cpp:85#, fuzzymsgid "System Information"msgstr "&Systémové informace"#: lmsensorscfg.cpp:101msgid "Temperature"msgstr "Teplota"#: lmsensorscfg.cpp:107msgid "Fan"msgstr "Ventilátor"#: lmsensorscfg.cpp:110msgid "Voltage"msgstr "Napětí"#: lmsensorsdock.cpp:62msgid "&About KSensors"msgstr "O &aplikaci KSensors"#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124msgid "&Minimize"msgstr "Mi&nimalizovat"#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124msgid "&Restore"msgstr "Obno&vit"#: lmsensorsdock.cpp:65msgid "&Exit"msgstr "&Ukončit"#: main.cpp:27msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for KDE"msgstr "KSensors - Pěkné rozhraní pro lmsemsors v KDE"#: main.cpp:33msgid "Don't dock in KDE system tray."msgstr ""#: main.cpp:34msgid "Show splash screen."msgstr ""#: main.cpp:43 rc.cpp:5msgid "KSensors"msgstr ""#: rc.cpp:1msgid "C&ustom"msgstr ""#: rc.cpp:2#, fuzzymsgid "AboutCfgDesign"msgstr "O &aplikaci KSensors"#: rc.cpp:3msgid "KSensors configuration"msgstr "Nastavení KSensors"#: rc.cpp:4msgid "Monitoring your motherboard"msgstr ""#: rc.cpp:6msgid """Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a ""configuration option."msgstr ""#: rc.cpp:7#, fuzzymsgid "GeneralCfg"msgstr "Obecné"#: rc.cpp:8msgid "Panels size"msgstr ""#: rc.cpp:9msgid "64 x 64"msgstr ""#: rc.cpp:10msgid "56 x 56"msgstr ""#: rc.cpp:11msgid "48 x 48"msgstr ""#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91msgid "Colors"msgstr "Barvy"#: rc.cpp:13msgid "Startup"msgstr ""#: rc.cpp:14msgid "Autostart KSensors on KDE startup"msgstr ""#: rc.cpp:15#, fuzzymsgid "LMSensorsCfgDesign"msgstr "O &aplikaci KSensors"#: rc.cpp:16#, fuzzymsgid "Sensors"msgstr "O &aplikaci KSensors"#: rc.cpp:17msgid "General"msgstr "Obecné"#: rc.cpp:19msgid "Description"msgstr "Popis"#: rc.cpp:21msgid "Values"msgstr "Hodnoty"#: rc.cpp:23msgid "Current"msgstr "Současná"#: rc.cpp:24msgid "Maximum"msgstr "Maximální"#: rc.cpp:25msgid "+1%"msgstr ""#: rc.cpp:26msgid "+2%"msgstr ""#: rc.cpp:27msgid "+3%"msgstr ""#: rc.cpp:28msgid "+4%"msgstr ""#: rc.cpp:29msgid "+5%"msgstr ""#: rc.cpp:30msgid "+10%"msgstr ""#: rc.cpp:31msgid "+15%"msgstr ""#: rc.cpp:32msgid "+20%"msgstr ""#: rc.cpp:33msgid "+30%"msgstr ""#: rc.cpp:34msgid "+40%"msgstr ""#: rc.cpp:35msgid "+50%"msgstr ""#: rc.cpp:36msgid "Multiplier"msgstr "Násobitel"#: rc.cpp:37msgid "Ideal"msgstr "Ideální"#: rc.cpp:38#, fuzzymsgid "Minimum"msgstr "Minimální"#: rc.cpp:39msgid "Addition"msgstr "Přičtení"#: rc.cpp:41msgid "-1%"msgstr ""#: rc.cpp:42msgid "-2%"msgstr ""#: rc.cpp:43msgid "-3%"msgstr ""#: rc.cpp:44msgid "-4%"msgstr ""#: rc.cpp:45msgid "-5%"msgstr ""#: rc.cpp:46msgid "-10%"msgstr ""#: rc.cpp:47msgid "-15%"msgstr ""#: rc.cpp:48msgid "-20%"msgstr ""#: rc.cpp:49msgid "-30%"msgstr ""#: rc.cpp:50msgid "-40%"msgstr ""#: rc.cpp:51msgid "-50%"msgstr ""#: rc.cpp:52#, fuzzymsgid "Panel"msgstr "Čas běhu systému"#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90msgid "Visible"msgstr ""#: rc.cpp:56msgid "Dock"msgstr ""#: rc.cpp:60msgid "Alarm"msgstr "Varování"#: rc.cpp:63msgid "Normal"msgstr "Normální"#: rc.cpp:64msgid "Alarms"msgstr "Varování"#: rc.cpp:65msgid "On reach alarm value:"msgstr "Při dosažení hodnoty varování:"#: rc.cpp:66msgid "Apply to all sensors"msgstr "Nastavit u všech čidel"#: rc.cpp:67msgid "Do nothing"msgstr "Nedělat nic"#: rc.cpp:68msgid "Test"msgstr "Vyzkoušet"#: rc.cpp:69msgid "Play alarm sound"msgstr "Přehrát zvuk"#: rc.cpp:70msgid "Run command"msgstr "Spustit příkaz"#: rc.cpp:71 rc.cpp:92#, fuzzymsgid "Preferences"msgstr "&Obecné nastavení"#: rc.cpp:72msgid "Temperatures scale"msgstr "Jednotka teploty"#: rc.cpp:73msgid "Fahrenheit"msgstr ""#: rc.cpp:74msgid "Celsius"msgstr ""#: rc.cpp:75msgid "Kelvin"msgstr ""#: rc.cpp:76 rc.cpp:93msgid "Update interval"msgstr ""#: rc.cpp:77 rc.cpp:94msgid "s"msgstr ""#: rc.cpp:78msgid "PaletteCfg"msgstr ""#: rc.cpp:79 rc.cpp:84msgid "Title"msgstr ""#: rc.cpp:80msgid "+3.5V"msgstr ""#: rc.cpp:81msgid "Default colors"msgstr ""#: rc.cpp:82msgid "Background"msgstr ""#: rc.cpp:85#, fuzzymsgid "Value"msgstr "Hodnoty"#: rc.cpp:87#, fuzzymsgid "SystemCfgDesign"msgstr "O &aplikaci KSensors"#: rc.cpp:88msgid "System Panels"msgstr ""#: systemcfg.cpp:47msgid "CPU Speed"msgstr "Rychlost procesoru"#: systemcfg.cpp:48msgid "CPU State"msgstr "Stav procesoru"#: systemcfg.cpp:49#, fuzzymsgid "RAM Used"msgstr "Použití RAM paměti"#: systemcfg.cpp:50#, fuzzymsgid "SWAP Used"msgstr "Použití swapu"#: systemcfg.cpp:51msgid "Up Time"msgstr "Čas běhu systému"#: _translatorinfo.cpp:1msgid """_: NAME OF TRANSLATORS\n""Your names"msgstr "Michal Čihař"#: _translatorinfo.cpp:3msgid """_: EMAIL OF TRANSLATORS\n""Your emails"msgstr "cihar@email.cz"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorsDock"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "Sensor"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "LMSensors"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorsCfg"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "KSensorsCfg"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorsChip"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "SensorsList"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorsAlarms"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "CpuPanel"#~ msgstr "Čas běhu systému"#~ msgid "A&pply"#~ msgstr "&Použít"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorPanel"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorsWidget"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "InfoPanels"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "HDSensorsList"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "LMSensor"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "UpTimePanel"#~ msgstr "Čas běhu systému"#, fuzzy#~ msgid "LMSensorDockPanel"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#, fuzzy#~ msgid "KSensorsSplash"#~ msgstr "O &aplikaci KSensors"#~ msgid "&Accept"#~ msgstr "&OK"#~ msgid "Show"#~ msgstr "Zobrazovat"#~ msgid "In main window"#~ msgstr "V hlavním okně"#~ msgid "In dock"#~ msgstr "V panelu"#~ msgid "Correction factor "#~ msgstr "Opravný faktor"#~ msgid "Adjusts"#~ msgstr "Úpravy"#~ msgid "&Mainboard Sensors"#~ msgstr "Čidla základní &desky"#~ msgid "Mainboard sensors update interval"#~ msgstr "Interval aktualizace čidel základní desky"#~ msgid "System information update interval"#~ msgstr "Interval aktualizace systémových informací"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -