📄 example_mappings.po
字号:
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n""POT-Creation-Date: 2008-08-14 15:28+0000\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Tag: title#: example_mappings.xml:29#, no-c-formatmsgid "Example: Various Mappings"msgstr "Exemple : quelques mappings"#. Tag: para#: example_mappings.xml:31#, no-c-formatmsgid "This chapters shows off some more complex association mappings."msgstr "Ce chapitre montre quelques mappings plus complexes."#. Tag: title#: example_mappings.xml:36#, no-c-formatmsgid "Employer/Employee"msgstr "Employeur/Employé (Employer/Employee)"#. Tag: para#: example_mappings.xml:38#, no-c-formatmsgid """The following model of the relationship between <literal>Employer</literal> ""and <literal>Employee</literal> uses an actual entity class ""(<literal>Employment</literal>) to represent the association. This is done ""because there might be more than one period of employment for the same two ""parties. Components are used to model monetary values and employee names."msgstr """Le modèle suivant de relation entre <literal>Employer</literal> et ""<literal>Employee</literal> utilise une vraie classe entité ""(<literal>Employment</literal>) pour représenter l'association. On a fait ""cela parce qu'il peut y avoir plus d'une période d'emploi pour les deux ""mêmes parties. Des composants sont utilisés pour modéliser les valeurs ""monétaires et les noms des employés."#. Tag: para#: example_mappings.xml:55#, no-c-formatmsgid "Heres a possible mapping document:"msgstr "Voici un document de mapping possible :"#. Tag: programlisting#: example_mappings.xml:59#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<hibernate-mapping>\n"" \n"" <class name=\"Employer\" table=\"employers\">\n"" <id name=\"id\">\n"" <generator class=\"sequence\">\n"" <param name=\"sequence\">employer_id_seq</param>\n"" </generator>\n"" </id>\n"" <property name=\"name\"/>\n"" </class>\n""\n"" <class name=\"Employment\" table=\"employment_periods\">\n""\n"" <id name=\"id\">\n"" <generator class=\"sequence\">\n"" <param name=\"sequence\">employment_id_seq</param>\n"" </generator>\n"" </id>\n"" <property name=\"startDate\" column=\"start_date\"/>\n"" <property name=\"endDate\" column=\"end_date\"/>\n""\n"" <component name=\"hourlyRate\" class=\"MonetaryAmount\">\n"" <property name=\"amount\">\n"" <column name=\"hourly_rate\" sql-type=\"NUMERIC(12, 2)\"/>\n"" </property>\n"" <property name=\"currency\" length=\"12\"/>\n"" </component>\n""\n"" <many-to-one name=\"employer\" column=\"employer_id\" not-null=\"true""\"/>\n"" <many-to-one name=\"employee\" column=\"employee_id\" not-null=\"true""\"/>\n""\n"" </class>\n""\n"" <class name=\"Employee\" table=\"employees\">\n"" <id name=\"id\">\n"" <generator class=\"sequence\">\n"" <param name=\"sequence\">employee_id_seq</param>\n"" </generator>\n"" </id>\n"" <property name=\"taxfileNumber\"/>\n"" <component name=\"name\" class=\"Name\">\n"" <property name=\"firstName\"/>\n"" <property name=\"initial\"/>\n"" <property name=\"lastName\"/>\n"" </component>\n"" </class>\n""\n""</hibernate-mapping>]]>"msgstr ""#. Tag: para#: example_mappings.xml:61#, no-c-formatmsgid """And heres the table schema generated by <literal>SchemaExport</literal>."msgstr """Et voici le schéma des tables générées par <literal>SchemaExport</literal>."#. Tag: programlisting#: example_mappings.xml:65#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[create table employers (\n"" id BIGINT not null, \n"" name VARCHAR(255), \n"" primary key (id)\n"")\n""\n""create table employment_periods (\n"" id BIGINT not null,\n"" hourly_rate NUMERIC(12, 2),\n"" currency VARCHAR(12), \n"" employee_id BIGINT not null, \n"" employer_id BIGINT not null, \n"" end_date TIMESTAMP, \n"" start_date TIMESTAMP, \n"" primary key (id)\n"")\n""\n""create table employees (\n"" id BIGINT not null, \n"" firstName VARCHAR(255), \n"" initial CHAR(1), \n"" lastName VARCHAR(255), \n"" taxfileNumber VARCHAR(255), \n"" primary key (id)\n"")\n""\n""alter table employment_periods \n"" add constraint employment_periodsFK0 foreign key (employer_id) ""references employers\n""alter table employment_periods \n"" add constraint employment_periodsFK1 foreign key (employee_id) ""references employees\n""create sequence employee_id_seq\n""create sequence employment_id_seq\n""create sequence employer_id_seq]]>"msgstr ""#. Tag: title#: example_mappings.xml:70#, no-c-formatmsgid "Author/Work"msgstr "Auteur/Travail (Author/Work)"#. Tag: para#: example_mappings.xml:72#, no-c-formatmsgid """Consider the following model of the relationships between <literal>Work</""literal>, <literal>Author</literal> and <literal>Person</literal>. We ""represent the relationship between <literal>Work</literal> and ""<literal>Author</literal> as a many-to-many association. We choose to ""represent the relationship between <literal>Author</literal> and ""<literal>Person</literal> as one-to-one association. Another possibility ""would be to have <literal>Author</literal> extend <literal>Person</literal>."msgstr """Soit le modèle de la relation entre <literal>Work</literal>, ""<literal>Author</literal> et <literal>Person</literal>. Nous représentons la ""relation entre <literal>Work</literal> et <literal>Author</literal> comme ""une association plusieurs-vers-plusieurs. Nous avons choisi de représenter ""la relation entre <literal>Author</literal> et <literal>Person</literal> ""comme une association un-vers-un. Une autre possibilité aurait été que ""<literal>Author</literal> hérite de <literal>Person</literal>."#. Tag: para#: example_mappings.xml:90#, no-c-formatmsgid """The following mapping document correctly represents these relationships:"msgstr "Le mapping suivant représente exactement ces relations :"#. Tag: programlisting#: example_mappings.xml:94#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<hibernate-mapping>\n""\n"" <class name=\"Work\" table=\"works\" discriminator-value=\"W\">\n""\n"" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <discriminator column=\"type\" type=\"character\"/>\n""\n"" <property name=\"title\"/>\n"" <set name=\"authors\" table=\"author_work\">\n"" <key column name=\"work_id\"/>\n"" <many-to-many class=\"Author\" column name=\"author_id\"/>\n"" </set>\n""\n"" <subclass name=\"Book\" discriminator-value=\"B\">\n"" <property name=\"text\"/>\n"" </subclass>\n""\n"" <subclass name=\"Song\" discriminator-value=\"S\">\n"" <property name=\"tempo\"/>\n"" <property name=\"genre\"/>\n"" </subclass>\n""\n"" </class>\n""\n"" <class name=\"Author\" table=\"authors\">\n""\n"" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"" <!-- The Author must have the same identifier as the Person -->\n"" <generator class=\"assigned\"/> \n"" </id>\n""\n"" <property name=\"alias\"/>\n"" <one-to-one name=\"person\" constrained=\"true\"/>\n""\n"" <set name=\"works\" table=\"author_work\" inverse=\"true\">\n"" <key column=\"author_id\"/>\n"" <many-to-many class=\"Work\" column=\"work_id\"/>\n"" </set>\n""\n"" </class>\n""\n"" <class name=\"Person\" table=\"persons\">\n"" <id name=\"id\" column=\"id\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <property name=\"name\"/>\n"" </class>\n""\n""</hibernate-mapping>]]>"msgstr ""#. Tag: para#: example_mappings.xml:96#, no-c-formatmsgid """There are four tables in this mapping. <literal>works</literal>, ""<literal>authors</literal> and <literal>persons</literal> hold work, author ""and person data respectively. <literal>author_work</literal> is an ""association table linking authors to works. Heres the table schema, as ""generated by <literal>SchemaExport</literal>."msgstr """Il y a quatre tables dans ce mapping. <literal>works</literal>, ""<literal>authors</literal> et <literal>persons</literal> qui contiennent ""respectivement les données de work, author et person. <literal>author_work</""literal> est une table d'association qui lie authors à works. Voici le ""schéma de tables, généré par <literal>SchemaExport</literal>."#. Tag: programlisting#: example_mappings.xml:104#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[create table works (\n"" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"" tempo FLOAT, \n"" genre VARCHAR(255), \n"" text INTEGER, \n"" title VARCHAR(255), \n"" type CHAR(1) not null, \n"" primary key (id)\n"")\n""\n""create table author_work (\n"" author_id BIGINT not null, \n"" work_id BIGINT not null, \n"" primary key (work_id, author_id)\n"")\n""\n""create table authors (\n"" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"" alias VARCHAR(255), \n"" primary key (id)\n"")\n""\n""create table persons (\n"" id BIGINT not null generated by default as identity, \n"" name VARCHAR(255), \n"" primary key (id)\n"")\n""\n""alter table authors \n"" add constraint authorsFK0 foreign key (id) references persons\n""alter table author_work \n"" add constraint author_workFK0 foreign key (author_id) references ""authors\n""alter table author_work\n"" add constraint author_workFK1 foreign key (work_id) references works]]>"msgstr ""#. Tag: title#: example_mappings.xml:109#, no-c-formatmsgid "Customer/Order/Product"msgstr "Client/Commande/Produit (Customer/Order/Product)"#. Tag: para#: example_mappings.xml:111#, no-c-formatmsgid """Now consider a model of the relationships between <literal>Customer</""literal>, <literal>Order</literal> and <literal>LineItem</literal> and ""<literal>Product</literal>. There is a one-to-many association between ""<literal>Customer</literal> and <literal>Order</literal>, but how should we ""represent <literal>Order</literal> / <literal>LineItem</literal> / ""<literal>Product</literal>? I've chosen to map <literal>LineItem</literal> ""as an association class representing the many-to-many association between ""<literal>Order</literal> and <literal>Product</literal>. In Hibernate, this ""is called a composite element."msgstr """Imaginons maintenant le modèle de relation entre <literal>Customer</""literal>, <literal>Order</literal>, <literal>LineItem</literal> et ""<literal>Product</literal>. Il y a une association un-vers-plusieurs entre ""<literal>Customer</literal> et <literal>Order</literal>, mais comment ""devrions nous représenter <literal>Order</literal> / <literal>LineItem</""literal> / <literal>Product</literal>? J'ai choisi de mapper ""<literal>LineItem</literal> comme une classe d'association représentant ""l'association plusieurs-vers-plusieurs entre <literal>Order</literal> et ""<literal>Product</literal>. Dans Hibernate, on appelle cela un élément ""composite."#. Tag: para#: example_mappings.xml:131#, no-c-formatmsgid "The mapping document:"msgstr "Le document de mapping :"#. Tag: programlisting#: example_mappings.xml:135#, no-c-formatmsgid """<![CDATA[<hibernate-mapping>\n""\n"" <class name=\"Customer\" table=\"customers\">\n"" <id name=\"id\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <property name=\"name\"/>\n"" <set name=\"orders\" inverse=\"true\">\n"" <key column=\"customer_id\"/>\n"" <one-to-many class=\"Order\"/>\n"" </set>\n"" </class>\n""\n"" <class name=\"Order\" table=\"orders\">\n"" <id name=\"id\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <property name=\"date\"/>\n"" <many-to-one name=\"customer\" column=\"customer_id\"/>\n"" <list name=\"lineItems\" table=\"line_items\">\n"" <key column=\"order_id\"/>\n"" <list-index column=\"line_number\"/>\n"" <composite-element class=\"LineItem\">\n"" <property name=\"quantity\"/>\n"" <many-to-one name=\"product\" column=\"product_id\"/>\n"" </composite-element>\n"" </list>\n"" </class>\n""\n"" <class name=\"Product\" table=\"products\">\n"" <id name=\"id\">\n"" <generator class=\"native\"/>\n"" </id>\n"" <property name=\"serialNumber\"/>\n"" </class>\n""\n""</hibernate-mapping>]]>"msgstr ""#. Tag: para#: example_mappings.xml:137#, no-c-formatmsgid """<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>, ""<literal>line_items</literal> and <literal>products</literal> hold customer, ""order, order line item and product data respectively. <literal>line_items</""literal> also acts as an association table linking orders with products."msgstr """<literal>customers</literal>, <literal>orders</literal>, ""<literal>line_items</literal> et <literal>products</literal> contiennent les ""données de customer, order, order line item et product. <literal>line_items</""literal> est aussi la table d'association liant orders à products."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -