⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 architecture.po

📁 hibernate-distribution-3.3.1.GA-dist.zip源码
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
msgid ""msgstr """Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n""Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n""POT-Creation-Date: 2008-08-14 15:28+0000\n""PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n""Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#. Tag: title#: architecture.xml:30#, no-c-formatmsgid "Architecture"msgstr "Architecture"#. Tag: title#: architecture.xml:33#, no-c-formatmsgid "Overview"msgstr "Généralités"#. Tag: para#: architecture.xml:35#, no-c-formatmsgid "A (very) high-level view of the Hibernate architecture:"msgstr "Voici une vue (très) haut niveau de l'architecture d'Hibernate :"#. Tag: para#: architecture.xml:48#, no-c-formatmsgid """This diagram shows Hibernate using the database and configuration data to ""provide persistence services (and persistent objects) to the application."msgstr """Ce diagramme montre Hibernate utilisant une base de données et des données ""de configuration pour fournir un service de persistance (et des objets ""persistants) à l'application."#. Tag: para#: architecture.xml:53#, no-c-formatmsgid """We would like to show a more detailed view of the runtime architecture. ""Unfortunately, Hibernate is flexible and supports several approaches. We ""will show the two extremes. The \"lite\" architecture has the application ""provide its own JDBC connections and manage its own transactions. This ""approach uses a minimal subset of Hibernate's APIs:"msgstr """Nous aimerions décrire une vue plus détaillée de l'architecture. ""Malheureusement, Hibernate est flexible et supporte différentes approches. ""Nous allons en montrer les deux extrêmes. L'architecture légère laisse ""l'application fournir ses propres connexions JDBC et gérer ses propres ""transactions. Cette approche utilise le minimum des APIs Hibernate :"#. Tag: para#: architecture.xml:70#, no-c-formatmsgid """The \"full cream\" architecture abstracts the application away from the ""underlying JDBC/JTA APIs and lets Hibernate take care of the details."msgstr """L'architecture la plus complète abstrait l'application des APIs JDBC/JTA ""sous-jacentes et laisse Hibernate s'occuper des détails."#. Tag: para#: architecture.xml:84#, fuzzy, no-c-formatmsgid "Heres some definitions of the objects in the diagrams:"msgstr """Voici quelques définitions des objets des diagrammes : <placeholder-1/>"#. Tag: term#: architecture.xml:89#, no-c-formatmsgid "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"msgstr "SessionFactory (<literal>org.hibernate.SessionFactory</literal>)"#. Tag: para#: architecture.xml:91#, no-c-formatmsgid """A threadsafe (immutable) cache of compiled mappings for a single database. A ""factory for <literal>Session</literal> and a client of ""<literal>ConnectionProvider</literal>. Might hold an optional (second-level) ""cache of data that is reusable between transactions, at a process- or ""cluster-level."msgstr """Un cache threadsafe (immuable) des mappings vers une (et une seule) base de ""données. Une factory (fabrique) de <literal>Session</literal> et un client ""de <literal>ConnectionProvider</literal>. Peut contenir un cache optionnel ""de données (de second niveau) qui est réutilisable entre les différentes ""transactions que cela soit au sein du même processus (JVLM) ou par plusieurs ""nœuds d'un cluster."#. Tag: term#: architecture.xml:101#, no-c-formatmsgid "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"msgstr "Session (<literal>org.hibernate.Session</literal>)"#. Tag: para#: architecture.xml:103#, no-c-formatmsgid """A single-threaded, short-lived object representing a conversation between ""the application and the persistent store. Wraps a JDBC connection. Factory ""for <literal>Transaction</literal>. Holds a mandatory (first-level) cache of ""persistent objects, used when navigating the object graph or looking up ""objects by identifier."msgstr """Un objet mono-threadé, à durée de vie courte, qui représente une ""conversation entre l'application et l'entrepôt de persistance. Encapsule une ""connexion JDBC. Factory (fabrique) des objets <literal>Transaction</""literal>. Contient un cache (de premier niveau) des objets persistants, ce ""cache est obligatoire. Il est utilisé lors de la navigation dans le graphe ""d'objets ou lors de la récupération d'objets par leur identifiant."#. Tag: term#: architecture.xml:113#, no-c-formatmsgid "Persistent objects and collections"msgstr "Objets et Collections persistants"#. Tag: para#: architecture.xml:115#, no-c-formatmsgid """Short-lived, single threaded objects containing persistent state and ""business function. These might be ordinary JavaBeans/POJOs, the only special ""thing about them is that they are currently associated with (exactly one) ""<literal>Session</literal>. As soon as the <literal>Session</literal> is ""closed, they will be detached and free to use in any application layer (e.g. ""directly as data transfer objects to and from presentation)."msgstr """Objets mono-threadés à vie courte contenant l'état de persistance et la ""fonction métier. Ceux-ci sont en général les objets de type JavaBean (ou ""POJOs) ; la seule particularité est qu'ils sont associés avec une (et une ""seule) <literal>Session</literal>. Dès que la <literal>Session</literal> est ""fermée, ils seront détachés et libres d'être utilisés par n'importe laquelle ""des couches de l'application (ie. de et vers la présentation en tant que ""Data Transfer Objects - DTO : objet de transfert de données)."#. Tag: term#: architecture.xml:126#, no-c-formatmsgid "Transient and detached objects and collections"msgstr "Objets et collections transients"#. Tag: para#: architecture.xml:128#, no-c-formatmsgid """Instances of persistent classes that are not currently associated with a ""<literal>Session</literal>. They may have been instantiated by the ""application and not (yet) persisted or they may have been instantiated by a ""closed <literal>Session</literal>."msgstr """Instances de classes persistantes qui ne sont actuellement pas associées à ""une <literal>Session</literal>. Elles ont pu être instanciées par ""l'application et ne pas avoir (encore) été persistées ou elle ont pu être ""instanciées par une <literal>Session</literal> fermée."#. Tag: term#: architecture.xml:137#, no-c-formatmsgid "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"msgstr "Transaction (<literal>org.hibernate.Transaction</literal>)"#. Tag: para#: architecture.xml:139#, no-c-formatmsgid """(Optional) A single-threaded, short-lived object used by the application to ""specify atomic units of work. Abstracts application from underlying JDBC, ""JTA or CORBA transaction. A <literal>Session</literal> might span several ""<literal>Transaction</literal>s in some cases. However, transaction ""demarcation, either using the underlying API or <literal>Transaction</""literal>, is never optional!"msgstr """(Optionnel) Un objet mono-threadé à vie courte utilisé par l'application ""pour définir une unité de travail atomique. Abstrait l'application des ""transactions sous-jacentes qu'elles soient JDBC, JTA ou CORBA. Une ""<literal>Session</literal> peut fournir plusieurs <literal>Transaction</""literal>s dans certains cas. Toutefois, la délimitation des transactions, ""via l'API d'Hibernate ou par la <literal>Transaction</literal> sous-jacente, ""n'est jamais optionnelle!"#. Tag: term#: architecture.xml:150#, no-c-formatmsgid """ConnectionProvider (<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</""literal>)"msgstr """ConnectionProvider (<literal>org.hibernate.connection.ConnectionProvider</""literal>)"#. Tag: para#: architecture.xml:152#, no-c-formatmsgid """(Optional) A factory for (and pool of) JDBC connections. Abstracts ""application from underlying <literal>Datasource</literal> or ""<literal>DriverManager</literal>. Not exposed to application, but can be ""extended/implemented by the developer."msgstr """(Optionnel) Une fabrique de (pool de) connexions JDBC. Abstrait ""l'application de la <literal>Datasource</literal> ou du ""<literal>DriverManager</literal> sous-jacent. Non exposé à l'application, ""mais peut être étendu/implémenté par le développeur."#. Tag: term#: architecture.xml:160#, no-c-formatmsgid """TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"msgstr """TransactionFactory (<literal>org.hibernate.TransactionFactory</literal>)"#. Tag: para#: architecture.xml:162#, no-c-formatmsgid """(Optional) A factory for <literal>Transaction</literal> instances. Not ""exposed to the application, but can be extended/implemented by the developer."msgstr """(Optionnel) Une fabrique d'instances de <literal>Transaction</literal>. Non ""exposé à l'application, mais peut être étendu/implémenté par le développeur."#. Tag: emphasis#: architecture.xml:169#, no-c-formatmsgid "Extension Interfaces"msgstr "Interfaces d'extension"#. Tag: para#: architecture.xml:171#, no-c-formatmsgid """Hibernate offers many optional extension interfaces you can implement to ""customize the behavior of your persistence layer. See the API documentation ""for details."msgstr """Hibernate fournit de nombreuses interfaces d'extensions optionnelles que ""vous pouvez implémenter pour personnaliser le comportement de votre couche ""de persistance. Reportez vous à la documentation de l'API pour plus de ""détails."#. Tag: para#: architecture.xml:180#, no-c-formatmsgid """Given a \"lite\" architecture, the application bypasses the ""<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal> and/or ""<literal>ConnectionProvider</literal> APIs to talk to JTA or JDBC directly."msgstr """Dans une architecture légère, l'application n'aura pas à utiliser les APIs ""<literal>Transaction</literal>/<literal>TransactionFactory</literal> et/ou ""n'utilisera pas les APIs <literal>ConnectionProvider</literal> pour utiliser ""JTA ou JDBC."#. Tag: title#: architecture.xml:188#, no-c-formatmsgid "Instance states"msgstr "Etats des instances"#. Tag: para#: architecture.xml:189#, no-c-formatmsgid """An instance of a persistent classes may be in one of three different states, ""which are defined with respect to a <emphasis>persistence context</""emphasis>. The Hibernate <literal>Session</literal> object is the ""persistence context:"msgstr """Une instance d'une classe persistante peut être dans l'un des trois états ""suivants, définis par rapport à un <emphasis>contexte de persistance</""emphasis>. L'objet <literal>Session</literal> d'hibernate correspond à ce ""concept de contexte de persistance :"#. Tag: term#: architecture.xml:197#, no-c-formatmsgid "transient"msgstr "passager (transient)"#. Tag: para#: architecture.xml:199#, no-c-formatmsgid """The instance is not, and has never been associated with any persistence ""context. It has no persistent identity (primary key value)."msgstr """L'instance n'est pas et n'a jamais été associée à un contexte de ""persistance. Elle ne possède pas d'identité persistante (valeur de clé ""primaire)"#. Tag: term#: architecture.xml:207#, no-c-formatmsgid "persistent"msgstr "persistant"#. Tag: para#: architecture.xml:209#, no-c-formatmsgid """The instance is currently associated with a persistence context. It has a ""persistent identity (primary key value) and, perhaps, a corresponding row in ""the database. For a particular persistence context, Hibernate ""<emphasis>guarantees</emphasis> that persistent identity is equivalent to ""Java identity (in-memory location of the object)."msgstr """L'instance est associée au contexte de persistance. Elle possède une ""identité persistante (valeur de clé primaire) et, peut-être, un ""enregistrement correspondant dans la base. Pour un contexte de persistance ""particulier, Hibernate <emphasis>garantit</emphasis> que l'identité ""persistante est équivalente à l'identité Java (emplacement mémoire de ""l'objet)"#. Tag: term#: architecture.xml:221#, no-c-format

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -