📄 zh_cn.po
字号:
# $Aumix: aumix/po/zh_CN.po,v 1.2 2002/11/24 20:13:03 trevor Exp $# aumix Simplified Chinese translation.# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: aumix\n""POT-Creation-Date: 2002-11-25 01:36+0000\n""PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:04+0800\n""Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n""Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/common.c:76msgid "Volume "msgstr "音量 "#: src/common.c:77msgid "Bass "msgstr "低音 "#: src/common.c:78msgid "Treble "msgstr "高音 "#: src/common.c:79msgid "Synth "msgstr "合成 "#: src/common.c:80msgid "PCM "msgstr "PCM "#: src/common.c:81msgid "Speaker "msgstr "扬声器 "#: src/common.c:82msgid "Line "msgstr "线路 "#: src/common.c:83msgid "Mic "msgstr "话筒 "#: src/common.c:84msgid "CD "msgstr "CD "#: src/common.c:85msgid "Mix "msgstr "混合 "#: src/common.c:86msgid "PCM 2 "msgstr "PCM 2 "#: src/common.c:87msgid "Record "msgstr "录音 "#: src/common.c:88msgid "Input "msgstr "输入 "#: src/common.c:89msgid "Output "msgstr "输出 "#: src/common.c:90msgid "Line 1 "msgstr "线路 1 "#: src/common.c:91msgid "Line 2 "msgstr "线路 2 "#: src/common.c:92msgid "Line 3 "msgstr "线路 3 "#: src/common.c:93msgid "Digital1"msgstr "数字 1"#: src/common.c:94msgid "Digital2"msgstr "数字 2"#: src/common.c:95msgid "Digital3"msgstr "数字 3"#: src/common.c:96msgid "Phone In"msgstr "话筒输入"#: src/common.c:97msgid "PhoneOut"msgstr "话筒输出"#: src/common.c:98msgid "Video "msgstr "视频 "#: src/common.c:99msgid "Radio "msgstr "收音机 "#: src/common.c:100msgid "Monitor "msgstr "监视器 "#: src/common.c:263msgid "aumix: error opening mixer"msgstr "aumix:打开混音器时发生错误"#: src/common.c:263msgid "aumix: no device found"msgstr "aumix:没有发现设备"#: src/common.c:263msgid "aumix: mixer not open"msgstr "aumix:没有打开混音器"#: src/common.c:263msgid "aumix: unable to open settings file"msgstr "aumix:无法打开设置文件"#: src/common.c:271#, c-formatmsgid "aumix: unknown error %i"msgstr "aumix:未知错误 %i"#: src/common.c:299#, c-formatmsgid "%i ms wait\n"msgstr "%i ms 等待\n"#: src/common.c:311msgid "not set"msgstr "没有设置"#: src/common.c:314msgid "set to"msgstr "设置为"#: src/common.c:674#, c-formatmsgid """aumix %s usage: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n""R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"msgstr """aumix %s 用法: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n""R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"#: src/common.c:676msgid " [-dhILqS]"msgstr " [-dhILqS]"#: src/common.c:678msgid " [-dhLqS]"msgstr " [-dhLqS]"#: src/common.c:681msgid " [-C <color scheme file>]"msgstr " [-C <color scheme file>]"#: src/common.c:683msgid " [-f <rc file>]"msgstr " [-f <rc file>]"#: src/common.c:685msgid """channel options:\n"" v: main volume x: mix monitor\n"" b: bass W: PCM 2\n"" t: treble r: record\n"" s: synthesizer i: input gain\n"" w: PCM o: output gain\n"" p: PC speaker 1: line 1\n"" l: line 2: line 2\n"" m: microphone 3: line 3\n"" c: CD\n""\n""other options:\n"msgstr """通道选项:\n"" v:主音量 x:混音监视器\n"" b:低音 W:PCM 2\n"" t:高音 r:录音\n"" s:合成器 i:输入增益\n"" w:PCM o:输出增益\n"" p:PC 扬声器 1:线路 1\n"" l:线路 2:线路 2\n"" m:话筒 3:线路 3\n"" c:CD\n""\n""其它选项:\n"#: src/common.c:698msgid " C: specify color scheme\n"msgstr " C:指定颜色方案\n"#: src/common.c:701msgid """ d: adjust a device besides /dev/mixer\n"" f: specify file for saving and loading settings (defaults to\n"" ~/.aumixrc or /etc/aumixrc)\n"" h: this helpful message\n"msgstr """ d:调整除 /dev/mixer 外的另外的设备\n"" f:指定用于保存和载入设置的文件(默认为 ~/.aumixrc 或 /etc/aumixrc)\n"" h:打印该帮助信息\n"#: src/common.c:707msgid " I: start in interactive mode after doing non-interactive functions\n"msgstr " I:在完成非交互功能后启动到交互模式\n"#: src/common.c:710msgid """ L: load settings\n"" q: query all channels and print their settings\n"" S: save settings\n"msgstr """ L:载入设置\n"" q:查询所有通道设置并打印\n"" S:保存设置\n"#: src/curses.c:37 src/gtk.c:191msgid "Quit"msgstr "退出"#: src/curses.c:38 src/gtk.c:191msgid "Load"msgstr "载入"#: src/curses.c:39 src/gtk.c:191msgid "Save"msgstr "保存"#: src/curses.c:40msgid "Keys"msgstr "键盘"#: src/curses.c:41 src/gtk.c:265msgid "Mute"msgstr "静音"#: src/curses.c:42msgid "Only"msgstr "仅"#: src/curses.c:43msgid "Undo"msgstr "撤消"#: src/curses.c:113 src/gtk.c:365msgid "0"msgstr "0"#: src/curses.c:114 src/gtk.c:337msgid "Level"msgstr "级别"#: src/curses.c:115 src/gtk.c:368msgid "100"msgstr "100"#: src/curses.c:116 src/gtk.c:359msgid "L"msgstr "L"#: src/curses.c:117 src/gtk.c:193 src/gtk.c:237 src/gtk.c:340msgid "Balance"msgstr "平衡"#: src/curses.c:118 src/gtk.c:362msgid "R"msgstr "R"#: src/curses.c:164msgid "page arrows\n"msgstr "翻页键\n"#: src/curses.c:165msgid "tab enter < > , .\n"msgstr "tab enter < > , .\n"#: src/curses.c:166msgid "+ - [ ] arrows digits\n"msgstr "+ - [ ] 箭头 数字\n"#: src/curses.c:167msgid "space\n"msgstr "空格\n"#: src/curses.c:168msgid "|\n"msgstr "|\n"#: src/curses.c:169msgid """\n""Press a key or mouse button to resume."msgstr """\n""按任意键或鼠标按钮继续。"#: src/curses.c:171msgid "Key Function\n"msgstr "键 功能\n"#: src/curses.c:172msgid "------------------------- --------------------"msgstr "------------------------- --------------------"#: src/curses.c:173msgid "change channel\n"msgstr "改变通道\n"#: src/curses.c:174msgid "toggle level/balance\n"msgstr "切换级别/平衡\n"#: src/curses.c:175msgid "adjust slider\n"msgstr "调整滑动条\n"#: src/curses.c:176msgid "toggle record/play\n"msgstr "切换录音/播放\n"#: src/curses.c:177msgid "center balance\n"msgstr "完全平衡\n"#: src/curses.c:196msgid " "msgstr " "#: src/curses.c:199msgid "muted"msgstr "已静音"#: src/curses.c:202msgid "only "msgstr "仅 "#: src/interactive.c:399msgid "k"msgstr "k"#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:400msgid "l"msgstr "l"#: src/interactive.c:401msgid "m"msgstr "m"#: src/interactive.c:402msgid "o"msgstr "o"#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:403msgid "q"msgstr "q"#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:404msgid "s"msgstr "s"#: src/interactive.c:405msgid "u"msgstr "u"#: src/gtk.c:191msgid "Load From"msgstr "载入自"#: src/gtk.c:191msgid "Save To"msgstr "保存到"#: src/gtk.c:192msgid "f"msgstr "f"#: src/gtk.c:192msgid "t"msgstr "t"#: src/gtk.c:193 src/gtk.c:236msgid "Menu"msgstr ""#: src/gtk.c:193 src/gtk.c:238msgid "Numbers"msgstr ""#: src/gtk.c:194 src/gtk.c:242msgid "v"msgstr ""#: src/gtk.c:194 src/gtk.c:243msgid "b"msgstr ""#: src/gtk.c:194 src/gtk.c:244msgid "n"msgstr ""#: src/gtk.c:251msgid "Mute All"msgstr "全部静音"#: src/gtk.c:257msgid "File"msgstr "文件"#: src/gtk.c:261msgid "View"msgstr "查看"#: src/gtk.c:334msgid "Rec"msgstr "录音"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -