⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 aumix-2.8 源碼下載
💻 PO
字号:
# $Aumix: aumix/po/zh_CN.po,v 1.2 2002/11/24 20:13:03 trevor Exp $# aumix Simplified Chinese translation.# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2001#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: aumix\n""POT-Creation-Date: 2002-11-25 01:36+0000\n""PO-Revision-Date: 2001-11-28 22:04+0800\n""Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n""Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: src/common.c:76msgid "Volume  "msgstr "音量    "#: src/common.c:77msgid "Bass    "msgstr "低音    "#: src/common.c:78msgid "Treble  "msgstr "高音    "#: src/common.c:79msgid "Synth   "msgstr "合成    "#: src/common.c:80msgid "PCM     "msgstr "PCM     "#: src/common.c:81msgid "Speaker "msgstr "扬声器  "#: src/common.c:82msgid "Line    "msgstr "线路    "#: src/common.c:83msgid "Mic     "msgstr "话筒    "#: src/common.c:84msgid "CD      "msgstr "CD      "#: src/common.c:85msgid "Mix     "msgstr "混合    "#: src/common.c:86msgid "PCM 2   "msgstr "PCM 2   "#: src/common.c:87msgid "Record  "msgstr "录音    "#: src/common.c:88msgid "Input   "msgstr "输入    "#: src/common.c:89msgid "Output  "msgstr "输出    "#: src/common.c:90msgid "Line 1  "msgstr "线路 1  "#: src/common.c:91msgid "Line 2  "msgstr "线路 2  "#: src/common.c:92msgid "Line 3  "msgstr "线路 3  "#: src/common.c:93msgid "Digital1"msgstr "数字 1"#: src/common.c:94msgid "Digital2"msgstr "数字 2"#: src/common.c:95msgid "Digital3"msgstr "数字 3"#: src/common.c:96msgid "Phone In"msgstr "话筒输入"#: src/common.c:97msgid "PhoneOut"msgstr "话筒输出"#: src/common.c:98msgid "Video   "msgstr "视频    "#: src/common.c:99msgid "Radio   "msgstr "收音机  "#: src/common.c:100msgid "Monitor "msgstr "监视器  "#: src/common.c:263msgid "aumix:  error opening mixer"msgstr "aumix:打开混音器时发生错误"#: src/common.c:263msgid "aumix:  no device found"msgstr "aumix:没有发现设备"#: src/common.c:263msgid "aumix:  mixer not open"msgstr "aumix:没有打开混音器"#: src/common.c:263msgid "aumix:  unable to open settings file"msgstr "aumix:无法打开设置文件"#: src/common.c:271#, c-formatmsgid "aumix:  unknown error %i"msgstr "aumix:未知错误 %i"#: src/common.c:299#, c-formatmsgid "%i ms wait\n"msgstr "%i ms 等待\n"#: src/common.c:311msgid "not set"msgstr "没有设置"#: src/common.c:314msgid "set to"msgstr "设置为"#: src/common.c:674#, c-formatmsgid """aumix %s usage: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n""R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"msgstr """aumix %s 用法: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n""R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"#: src/common.c:676msgid " [-dhILqS]"msgstr " [-dhILqS]"#: src/common.c:678msgid " [-dhLqS]"msgstr " [-dhLqS]"#: src/common.c:681msgid " [-C <color scheme file>]"msgstr " [-C <color scheme file>]"#: src/common.c:683msgid " [-f <rc file>]"msgstr " [-f <rc file>]"#: src/common.c:685msgid """channel options:\n""  v:  main volume           x:  mix monitor\n""  b:  bass                  W:  PCM 2\n""  t:  treble                r:  record\n""  s:  synthesizer           i:  input gain\n""  w:  PCM                   o:  output gain\n""  p:  PC speaker            1:  line 1\n""  l:  line                  2:  line 2\n""  m:  microphone            3:  line 3\n""  c:  CD\n""\n""other options:\n"msgstr """通道选项:\n""  v:主音量           x:混音监视器\n""  b:低音             W:PCM 2\n""  t:高音             r:录音\n""  s:合成器           i:输入增益\n""  w:PCM              o:输出增益\n""  p:PC 扬声器        1:线路 1\n""  l:线路             2:线路 2\n""  m:话筒             3:线路 3\n""  c:CD\n""\n""其它选项:\n"#: src/common.c:698msgid "  C:  specify color scheme\n"msgstr "  C:指定颜色方案\n"#: src/common.c:701msgid """  d:  adjust a device besides /dev/mixer\n""  f:  specify file for saving and loading settings (defaults to\n""      ~/.aumixrc or /etc/aumixrc)\n""  h:  this helpful message\n"msgstr """  d:调整除 /dev/mixer 外的另外的设备\n""  f:指定用于保存和载入设置的文件(默认为 ~/.aumixrc 或 /etc/aumixrc)\n""  h:打印该帮助信息\n"#: src/common.c:707msgid "  I:  start in interactive mode after doing non-interactive functions\n"msgstr "  I:在完成非交互功能后启动到交互模式\n"#: src/common.c:710msgid """  L:  load settings\n""  q:  query all channels and print their settings\n""  S:  save settings\n"msgstr """  L:载入设置\n""  q:查询所有通道设置并打印\n""  S:保存设置\n"#: src/curses.c:37 src/gtk.c:191msgid "Quit"msgstr "退出"#: src/curses.c:38 src/gtk.c:191msgid "Load"msgstr "载入"#: src/curses.c:39 src/gtk.c:191msgid "Save"msgstr "保存"#: src/curses.c:40msgid "Keys"msgstr "键盘"#: src/curses.c:41 src/gtk.c:265msgid "Mute"msgstr "静音"#: src/curses.c:42msgid "Only"msgstr "仅"#: src/curses.c:43msgid "Undo"msgstr "撤消"#: src/curses.c:113 src/gtk.c:365msgid "0"msgstr "0"#: src/curses.c:114 src/gtk.c:337msgid "Level"msgstr "级别"#: src/curses.c:115 src/gtk.c:368msgid "100"msgstr "100"#: src/curses.c:116 src/gtk.c:359msgid "L"msgstr "L"#: src/curses.c:117 src/gtk.c:193 src/gtk.c:237 src/gtk.c:340msgid "Balance"msgstr "平衡"#: src/curses.c:118 src/gtk.c:362msgid "R"msgstr "R"#: src/curses.c:164msgid "page arrows\n"msgstr "翻页键\n"#: src/curses.c:165msgid "tab enter < > , .\n"msgstr "tab enter < > , .\n"#: src/curses.c:166msgid "+ - [ ] arrows digits\n"msgstr "+ - [ ] 箭头 数字\n"#: src/curses.c:167msgid "space\n"msgstr "空格\n"#: src/curses.c:168msgid "|\n"msgstr "|\n"#: src/curses.c:169msgid """\n""Press a key or mouse button to resume."msgstr """\n""按任意键或鼠标按钮继续。"#: src/curses.c:171msgid "Key                       Function\n"msgstr "键                        功能\n"#: src/curses.c:172msgid "------------------------- --------------------"msgstr "------------------------- --------------------"#: src/curses.c:173msgid "change channel\n"msgstr "改变通道\n"#: src/curses.c:174msgid "toggle level/balance\n"msgstr "切换级别/平衡\n"#: src/curses.c:175msgid "adjust slider\n"msgstr "调整滑动条\n"#: src/curses.c:176msgid "toggle record/play\n"msgstr "切换录音/播放\n"#: src/curses.c:177msgid "center balance\n"msgstr "完全平衡\n"#: src/curses.c:196msgid "     "msgstr "     "#: src/curses.c:199msgid "muted"msgstr "已静音"#: src/curses.c:202msgid "only "msgstr "仅 "#: src/interactive.c:399msgid "k"msgstr "k"#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:400msgid "l"msgstr "l"#: src/interactive.c:401msgid "m"msgstr "m"#: src/interactive.c:402msgid "o"msgstr "o"#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:403msgid "q"msgstr "q"#: src/gtk.c:192 src/interactive.c:404msgid "s"msgstr "s"#: src/interactive.c:405msgid "u"msgstr "u"#: src/gtk.c:191msgid "Load From"msgstr "载入自"#: src/gtk.c:191msgid "Save To"msgstr "保存到"#: src/gtk.c:192msgid "f"msgstr "f"#: src/gtk.c:192msgid "t"msgstr "t"#: src/gtk.c:193 src/gtk.c:236msgid "Menu"msgstr ""#: src/gtk.c:193 src/gtk.c:238msgid "Numbers"msgstr ""#: src/gtk.c:194 src/gtk.c:242msgid "v"msgstr ""#: src/gtk.c:194 src/gtk.c:243msgid "b"msgstr ""#: src/gtk.c:194 src/gtk.c:244msgid "n"msgstr ""#: src/gtk.c:251msgid "Mute All"msgstr "全部静音"#: src/gtk.c:257msgid "File"msgstr "文件"#: src/gtk.c:261msgid "View"msgstr "查看"#: src/gtk.c:334msgid "Rec"msgstr "录音"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -