📄 pt_br.po
字号:
# $Aumix: aumix/po/pt_BR.po,v 1.3 2002/11/24 20:05:32 trevor Exp $# Brazilian Portuguese translation of aumix# Copyright (C) 1998-2001 Conectiva Inform醫ica# Este documento pode ser redistribu韉o livremente sob os termos da GPL# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.# Cyro Mendes de Moraes Neto <neto@conectiva.com.br>, 2000.# Osvaldo Santana Neto <osvaldo@conectiva.com.br>, 2001.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: aumix 2.7\n""POT-Creation-Date: 2002-11-25 01:36+0000\n""PO-Revision-Date: 1999-11-27 05:37-0800\n""Last-Translator: Osvaldo Santana Neto <osvaldo@conectiva.com>\n""Language-Team: pt <pt@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: src/common.c:76msgid "Volume "msgstr "Volume "#: src/common.c:77msgid "Bass "msgstr "Graves "#: src/common.c:78msgid "Treble "msgstr "Agudos "#: src/common.c:79msgid "Synth "msgstr "Sint "#: src/common.c:80msgid "PCM "msgstr "PCM "#: src/common.c:81msgid "Speaker "msgstr "Auto Falante"#: src/common.c:82msgid "Line "msgstr "Linha "#: src/common.c:83msgid "Mic "msgstr "Microfone"#: src/common.c:84msgid "CD "msgstr "CD "#: src/common.c:85msgid "Mix "msgstr "Mixer "#: src/common.c:86msgid "PCM 2 "msgstr "PCM 2 "#: src/common.c:87msgid "Record "msgstr "Gravar "#: src/common.c:88msgid "Input "msgstr "Entrada "#: src/common.c:89msgid "Output "msgstr "Sa韉a "#: src/common.c:90msgid "Line 1 "msgstr "Linha 1"#: src/common.c:91msgid "Line 2 "msgstr "Linha 2 "#: src/common.c:92msgid "Line 3 "msgstr "Linha 3 "#: src/common.c:93msgid "Digital1"msgstr "Digital1"#: src/common.c:94msgid "Digital2"msgstr "Digital2"#: src/common.c:95msgid "Digital3"msgstr "Digital3"#: src/common.c:96msgid "Phone In"msgstr "Entrada do fone"#: src/common.c:97msgid "PhoneOut"msgstr "Sa韉a do fone"#: src/common.c:98msgid "Video "msgstr "V韉eo "#: src/common.c:99msgid "Radio "msgstr "R醖io "#: src/common.c:100msgid "Monitor "msgstr "Monitor "#: src/common.c:263msgid "aumix: error opening mixer"msgstr "aumix: erro na abertura de mixer"#: src/common.c:263msgid "aumix: no device found"msgstr "aumix: nenhum dispositivo encontrado"#: src/common.c:263msgid "aumix: mixer not open"msgstr "aumix: mixer n鉶 aberto"#: src/common.c:263msgid "aumix: unable to open settings file"msgstr "aumix: n鉶 foi poss韛el abrir o arquivo de configura玢o"#: src/common.c:271#, c-formatmsgid "aumix: unknown error %i"msgstr "aumix: erro desconhecido %i"#: src/common.c:299#, c-formatmsgid "%i ms wait\n"msgstr "Espera %i ms\n"#: src/common.c:311msgid "not set"msgstr "n鉶 configurado"#: src/common.c:314msgid "set to"msgstr "configurar para"#: src/common.c:674#, c-formatmsgid """aumix %s usage: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n""R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"msgstr """aumix %s uso: aumix [-<op玢o de canal>[[+|-][<quantidade>]]|<n韛el>|\n""R[gravar]|P[tocar]|q[pesquisar]]"#: src/common.c:676msgid " [-dhILqS]"msgstr " [-dhILqS]"#: src/common.c:678msgid " [-dhLqS]"msgstr " [-dhLqS]"#: src/common.c:681msgid " [-C <color scheme file>]"msgstr " [-C <arquivo com esquema de cor>]"#: src/common.c:683msgid " [-f <rc file>]"msgstr " [-f <arquivo de informa珲es>]"#: src/common.c:685msgid """channel options:\n"" v: main volume x: mix monitor\n"" b: bass W: PCM 2\n"" t: treble r: record\n"" s: synthesizer i: input gain\n"" w: PCM o: output gain\n"" p: PC speaker 1: line 1\n"" l: line 2: line 2\n"" m: microphone 3: line 3\n"" c: CD\n""\n""other options:\n"msgstr """op珲es dos canais:\n"" v: volume principal x: monitor do mix\n"" b: graves W: PCM 2\n"" t: agudos r: gravar\n"" s: sintetizador i: ganho de entrada\n"" w: PCM o: ganho de sa韉a\n"" p: Auto Falante do PC 1: linha 1\n"" l: linha 2: linha 2\n"" m: microfone 3: linha 3\n"" c: CD\n""\n""outras op珲es:\n"#: src/common.c:698msgid " C: specify color scheme\n"msgstr " C: especificar esquema de cores\n"#: src/common.c:701msgid """ d: adjust a device besides /dev/mixer\n"" f: specify file for saving and loading settings (defaults to\n"" ~/.aumixrc or /etc/aumixrc)\n"" h: this helpful message\n"msgstr """ d: ajusta um dispositivo em /dev/mixer\n"" f: especifica um arquivo para ler e gravar as configura珲es (o padr鉶
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -