⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 pt_br.po

📁 aumix-2.8 源碼下載
💻 PO
字号:
# $Aumix: aumix/po/pt_BR.po,v 1.3 2002/11/24 20:05:32 trevor Exp $# Brazilian Portuguese translation of aumix# Copyright (C) 1998-2001 Conectiva Inform醫ica# Este documento pode ser redistribu韉o livremente sob os termos da GPL# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.# Cyro Mendes de Moraes Neto <neto@conectiva.com.br>, 2000.# Osvaldo Santana Neto <osvaldo@conectiva.com.br>, 2001.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: aumix 2.7\n""POT-Creation-Date: 2002-11-25 01:36+0000\n""PO-Revision-Date: 1999-11-27 05:37-0800\n""Last-Translator: Osvaldo Santana Neto <osvaldo@conectiva.com>\n""Language-Team: pt <pt@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"#: src/common.c:76msgid "Volume  "msgstr "Volume  "#: src/common.c:77msgid "Bass    "msgstr "Graves  "#: src/common.c:78msgid "Treble  "msgstr "Agudos  "#: src/common.c:79msgid "Synth   "msgstr "Sint    "#: src/common.c:80msgid "PCM     "msgstr "PCM     "#: src/common.c:81msgid "Speaker "msgstr "Auto Falante"#: src/common.c:82msgid "Line    "msgstr "Linha   "#: src/common.c:83msgid "Mic     "msgstr "Microfone"#: src/common.c:84msgid "CD      "msgstr "CD      "#: src/common.c:85msgid "Mix     "msgstr "Mixer   "#: src/common.c:86msgid "PCM 2   "msgstr "PCM 2   "#: src/common.c:87msgid "Record  "msgstr "Gravar  "#: src/common.c:88msgid "Input   "msgstr "Entrada "#: src/common.c:89msgid "Output  "msgstr "Sa韉a   "#: src/common.c:90msgid "Line 1  "msgstr "Linha 1"#: src/common.c:91msgid "Line 2  "msgstr "Linha 2 "#: src/common.c:92msgid "Line 3  "msgstr "Linha 3 "#: src/common.c:93msgid "Digital1"msgstr "Digital1"#: src/common.c:94msgid "Digital2"msgstr "Digital2"#: src/common.c:95msgid "Digital3"msgstr "Digital3"#: src/common.c:96msgid "Phone In"msgstr "Entrada do fone"#: src/common.c:97msgid "PhoneOut"msgstr "Sa韉a do fone"#: src/common.c:98msgid "Video   "msgstr "V韉eo   "#: src/common.c:99msgid "Radio   "msgstr "R醖io   "#: src/common.c:100msgid "Monitor "msgstr "Monitor "#: src/common.c:263msgid "aumix:  error opening mixer"msgstr "aumix:  erro na abertura de mixer"#: src/common.c:263msgid "aumix:  no device found"msgstr "aumix:  nenhum dispositivo encontrado"#: src/common.c:263msgid "aumix:  mixer not open"msgstr "aumix: mixer n鉶 aberto"#: src/common.c:263msgid "aumix:  unable to open settings file"msgstr "aumix:  n鉶 foi poss韛el abrir o arquivo de configura玢o"#: src/common.c:271#, c-formatmsgid "aumix:  unknown error %i"msgstr "aumix:  erro desconhecido %i"#: src/common.c:299#, c-formatmsgid "%i ms wait\n"msgstr "Espera %i ms\n"#: src/common.c:311msgid "not set"msgstr "n鉶 configurado"#: src/common.c:314msgid "set to"msgstr "configurar para"#: src/common.c:674#, c-formatmsgid """aumix %s usage: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n""R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"msgstr """aumix %s uso: aumix [-<op玢o de canal>[[+|-][<quantidade>]]|<n韛el>|\n""R[gravar]|P[tocar]|q[pesquisar]]"#: src/common.c:676msgid " [-dhILqS]"msgstr " [-dhILqS]"#: src/common.c:678msgid " [-dhLqS]"msgstr " [-dhLqS]"#: src/common.c:681msgid " [-C <color scheme file>]"msgstr " [-C <arquivo com esquema de cor>]"#: src/common.c:683msgid " [-f <rc file>]"msgstr " [-f <arquivo de informa珲es>]"#: src/common.c:685msgid """channel options:\n""  v:  main volume           x:  mix monitor\n""  b:  bass                  W:  PCM 2\n""  t:  treble                r:  record\n""  s:  synthesizer           i:  input gain\n""  w:  PCM                   o:  output gain\n""  p:  PC speaker            1:  line 1\n""  l:  line                  2:  line 2\n""  m:  microphone            3:  line 3\n""  c:  CD\n""\n""other options:\n"msgstr """op珲es dos canais:\n""  v:  volume principal      x:  monitor do mix\n""  b:  graves                W:  PCM 2\n""  t:  agudos                r:  gravar\n""  s:  sintetizador          i:  ganho de entrada\n""  w:  PCM                   o:  ganho de sa韉a\n""  p:  Auto Falante do PC    1:  linha 1\n""  l:  linha                 2:  linha 2\n""  m:  microfone             3:  linha 3\n""  c:  CD\n""\n""outras op珲es:\n"#: src/common.c:698msgid "  C:  specify color scheme\n"msgstr "  C: especificar esquema de cores\n"#: src/common.c:701msgid """  d:  adjust a device besides /dev/mixer\n""  f:  specify file for saving and loading settings (defaults to\n""      ~/.aumixrc or /etc/aumixrc)\n""  h:  this helpful message\n"msgstr """  d:  ajusta um dispositivo em /dev/mixer\n""  f:  especifica um arquivo para ler e gravar as configura珲es (o padr鉶 

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -