📄 xv-xmen.2.cd1.chs.srt
字号:
1
00:00:02,000 --> 00:00:18,578
www.hanstyle.org
====汉风HTS字幕工作室荣誉出品====
kinor时间码制作
moai, alex_yao, notch, beartail, renoye听译
notch, Kiro校对
2
00:00:38,840 --> 00:00:41,957
变种人,自从他们的存在为人所知
3
00:00:42,080 --> 00:00:47,029
便遭受了世人的恐惧,怀疑,更多是憎恶
4
00:00:47,160 --> 00:00:49,276
全球范围的争论愈演愈烈
5
00:00:49,400 --> 00:00:52,631
变种人是人类进化的下一环吗?
6
00:00:52,760 --> 00:00:58,073
或者只不过是新的人种,
来争取与我们分享这个世界?
7
00:00:58,200 --> 00:01:01,078
无论怎样, 历史事实是
8
00:01:01,200 --> 00:01:06,877
与其它物种分享世界
从来都不曾是人类的本性
9
00:01:45,640 --> 00:01:49,918
"我们不是敌人,而是朋友
我们也不应成为敌人"
10
00:01:50,040 --> 00:01:55,160
"纵使曾睚眦相向,
我们的兄弟之情仍牢不可破"
11
00:01:55,280 --> 00:01:59,990
这段话出自林肯就任第16届总统的就职演说
12
00:02:00,120 --> 00:02:02,509
是我最喜欢的
13
00:02:02,640 --> 00:02:07,760
好,各位准备好你们的票
我们就开始参观了
14
00:02:12,760 --> 00:02:16,275
杰基,能帮我推掉晚上的安排吗?
我要和儿子共进晚餐
15
00:02:16,400 --> 00:02:17,628
好的,总统先生
16
00:02:44,800 --> 00:02:47,075
对不起,先生
你迷路了吗?
17
00:02:57,440 --> 00:02:59,749
有人擅闯游客检查点
18
00:03:04,320 --> 00:03:05,753
多名目标
19
00:03:05,880 --> 00:03:09,509
总统先生,安全警报. 杰基,快离开这儿
带他出去上车
20
00:03:11,480 --> 00:03:13,118
出口不安全
无法确定敌人数量
21
00:03:13,240 --> 00:03:15,151
两侧安全
22
00:03:24,120 --> 00:03:26,509
- 走廊上有人
- 去紧急避难室
23
00:03:26,640 --> 00:03:27,709
不行,这里也不安全!
24
00:03:34,520 --> 00:03:38,638
- 在总统办公室外面
- 封锁这里!
25
00:03:53,280 --> 00:03:54,474
别开枪!
26
00:04:20,240 --> 00:04:22,117
天哪
27
00:05:00,512 --> 00:05:03,635
“变种人现在自由了”
28
00:06:24,559 --> 00:06:28,414
亚卡利湖
工业园区
29
00:06:54,040 --> 00:06:58,556
尼安德特人, 我们曾经认为他们在与较进化的
30
00:06:58,680 --> 00:07:02,719
克鲁马努人的连年冲突中已经绝种了
31
00:07:02,840 --> 00:07:08,756
但关于我们自身DNA的最新研究显示
这两个物种可能曾经混血
32
00:07:08,880 --> 00:07:11,997
从而进化成了现代人类
换句话说,也就是?
33
00:07:12,120 --> 00:07:14,475
- 我们
- 我们. 对
34
00:07:16,160 --> 00:07:17,388
阿蒂
35
00:07:17,520 --> 00:07:18,919
在这儿不许这样
36
00:07:25,680 --> 00:07:27,875
过来
留心点儿
37
00:07:41,400 --> 00:07:44,278
...她再这样要把我逼疯了...
38
00:07:45,280 --> 00:07:48,431
你瞅什么? 有病...
39
00:07:50,560 --> 00:07:52,676
去紧急避难室
40
00:07:52,800 --> 00:07:54,916
他们要杀了他
41
00:08:02,480 --> 00:08:04,436
琴? 你怎么了?
42
00:08:04,560 --> 00:08:07,279
没事, 我很好
43
00:08:07,400 --> 00:08:10,153
只是……有点头疼
44
00:08:12,200 --> 00:08:14,509
不止是头疼吧?
45
00:08:14,640 --> 00:08:18,269
听着,我不知道该怎么说
但自从自由女神岛上开始你就…
46
00:08:18,400 --> 00:08:21,073
- 史考特
- 你就一直怪怪的
47
00:08:22,200 --> 00:08:25,749
我的心灵感应失效了
我无法集中精神,什么都能听见
48
00:08:25,880 --> 00:08:31,079
琴,不只是你的心灵感应. 一个月前,
你要集中精力才能移动一本书或一张椅子
49
00:08:31,200 --> 00:08:35,512
现在只要你做噩梦
整个房间都抖做一团
50
00:08:36,880 --> 00:08:38,836
那些梦越来越可怕了
51
00:08:42,960 --> 00:08:46,350
史考特, 我感觉有些可怕的事就要发生了
52
00:08:51,240 --> 00:08:53,708
我不会让你出任何事的
53
00:08:53,840 --> 00:08:56,832
嘿, 你们见到过鲍比和小淘气吗?
54
00:08:58,480 --> 00:09:00,550
美食街那边出事了
55
00:09:00,680 --> 00:09:03,069
- 我兄弟就问你个小问题
- 你凭什么这么拽?
56
00:09:03,200 --> 00:09:05,077
是啊,你凭什么这么拽?
57
00:09:05,200 --> 00:09:07,077
我有本事啊
58
00:09:08,960 --> 00:09:10,837
可以借个火吗?
59
00:09:14,680 --> 00:09:17,558
- 对不起朋友,恕我不能帮你
- 约翰,别闹啦
60
00:09:17,680 --> 00:09:20,353
- 你不能不卖弄?
- 哦,为了她吗?
61
00:09:20,480 --> 00:09:23,438
- 没办法,谁叫你女朋友喜欢
- 我可不觉得她喜欢
62
00:09:23,560 --> 00:09:28,350
- 别激动,我不过想大家玩得开心点
- 我看只有你一个人玩得开心吧
63
00:09:30,320 --> 00:09:32,436
这手可帅得很呐,老兄
64
00:09:32,560 --> 00:09:34,312
你又能怎么样?
65
00:09:36,360 --> 00:09:38,510
怎么突然蔫了
66
00:10:09,710 --> 00:10:12,645
喂?
亲爱的,听见我吗?
67
00:10:20,440 --> 00:10:23,079
鲍比,你干了什么?
68
00:10:23,200 --> 00:10:24,918
不是我干的
69
00:10:25,040 --> 00:10:27,235
不是他, 是我
70
00:10:36,040 --> 00:10:39,476
下次想卖弄时记着, 不要
71
00:10:42,920 --> 00:10:46,117
- 特别新闻
- 我们在华盛顿为您现场报道
72
00:10:46,240 --> 00:10:49,437
白宫总统办公室今天发生行刺事件
73
00:10:49,560 --> 00:10:54,714
详情尚不清楚
不过我们得知总统和副总统均安然无恙
74
00:10:54,840 --> 00:10:57,752
有消息称一个或多个变种人参与了行刺...
75
00:10:57,880 --> 00:11:02,078
- 该走了,教授
- 你说得对
76
00:11:07,847 --> 00:11:11,330
X教授天赋少年学校
77
00:11:12,080 --> 00:11:16,119
- 依我看,万磁王是幕后主使
- 我不这么看,史考特
78
00:11:16,240 --> 00:11:19,237
艾瑞克虽然有能力在狱中操纵这一切
79
00:11:19,260 --> 00:11:23,314
但他不会这么做的,
这只会破坏他的壮大变种人队伍的计划
80
00:11:23,440 --> 00:11:26,989
- 你是说他的优等理论
- 对, 如果艾瑞克得手的话
81
00:11:27,120 --> 00:11:31,477
当然,他知道政府会有何反应
他们会再次引入变种人登记政策
82
00:11:31,600 --> 00:11:32,794
也可能更糟
83
00:11:32,920 --> 00:11:38,517
总统会宣布进入全国警戒状态,
将所有的变种人投入监狱
84
00:11:38,640 --> 00:11:43,714
- 你觉得那个刺客是单干的?
- 我们要赶在政府前面找到他的话才能知道
85
00:11:43,840 --> 00:11:50,154
我试过用脑波强化机跟踪他,
可是他的行踪飘忽不定
86
00:11:50,280 --> 00:11:55,559
等我有了精确坐标, 暴风女, 琴,
需要你们去把他带回来
87
00:11:58,080 --> 00:12:00,878
真是千钧一发啊
88
00:12:01,000 --> 00:12:03,560
比大家承认的还要惊险
89
00:12:03,680 --> 00:12:09,471
- 威廉,你需要什么?
- 请你授权采取特别行动
90
00:12:09,600 --> 00:12:12,239
我不要,谢谢你总统先生
91
00:12:12,360 --> 00:12:15,033
我以为你到这来是要谈学校改革的
92
00:12:15,160 --> 00:12:17,355
你这么说可真逗, 总统先生
93
00:12:18,320 --> 00:12:21,915
- 议员
- 总统先生. 多谢邀请
94
00:12:22,040 --> 00:12:26,113
- 剀利议员,这位是威廉史崔克上校
- 你好
95
00:12:26,240 --> 00:12:30,472
他的部门一直负责处理变种人问题
甚至在我上任之前
96
00:12:30,600 --> 00:12:33,592
据我所知,你曾是登记法案的坚定拥护者,议员
97
00:12:33,720 --> 00:12:36,996
不过你对变种人问题的看法最近似乎改变了
98
00:12:37,120 --> 00:12:38,838
但求有益于民
99
00:12:38,960 --> 00:12:41,713
那么,你有些什么建议呢,史崔克先生?
100
00:12:41,840 --> 00:12:44,035
可以开始吗,总统先生?
101
00:12:56,520 --> 00:13:00,274
我们搜集了不少证据,有关一所
102
00:13:00,400 --> 00:13:03,790
位于纽约州北部的变种人训练机构
103
00:13:03,920 --> 00:13:05,911
你是从哪弄到这些资料的?
104
00:13:06,040 --> 00:13:10,079
审问一个参与自由女神岛事件的
变种人恐怖分子
105
00:13:10,200 --> 00:13:12,395
艾瑞克?艾瑞克兰瑟?
106
00:13:12,520 --> 00:13:15,353
- 你能见他?
- 万磁王,是的
107
00:13:15,480 --> 00:13:20,554
我们开发的技术建造了他的塑料监狱
108
00:13:22,320 --> 00:13:26,029
- 这是所学校嘛
- 当然
109
00:13:29,600 --> 00:13:31,716
- 那是什么?
- 一架喷气式飞机
110
00:13:31,840 --> 00:13:34,832
- 什么类型的?
- 不知道
111
00:13:35,800 --> 00:13:39,315
不过它是从篮球场下升上来的
112
00:13:45,160 --> 00:13:48,311
如果我们获准做自己工作的话,
总统先生 ,在事故之前...
113
00:13:48,440 --> 00:13:50,635
好的,听着
114
00:13:53,720 --> 00:13:56,792
威廉,你可以逮捕,扣留,审问
115
00:13:56,920 --> 00:14:03,075
但是别让我在6点新闻里看到
变种人小孩的尸体
116
00:14:10,160 --> 00:14:12,390
- 史崔克先生?
- 剀利议员
117
00:14:13,800 --> 00:14:16,951
这位是百合子,我的个人助理
118
00:14:17,080 --> 00:14:19,389
- 好大的手劲
- 有什么可以帮忙的吗?
119
00:14:19,520 --> 00:14:22,751
艾瑞克的监狱,
如果可能的话,我想去见见他
120
00:14:22,880 --> 00:14:24,916
这可不是宠物乐园,议员
121
00:14:25,040 --> 00:14:29,716
在这场冲突中,他是敌人,而你只是个旁观者,
还是在旁边看看热闹好了
122
00:14:29,840 --> 00:14:35,437
冲突? 史崔克先生, 你真的想
把这变成一场战争吗?
123
00:14:39,000 --> 00:14:41,878
我在北越丛林指挥秘密行动时
124
00:14:42,000 --> 00:14:45,231
你还在妈妈怀里吸奶呢,剀利
125
00:14:45,360 --> 00:14:49,069
别跟我上什么战争课
这已经是场战争了
126
00:14:59,080 --> 00:15:02,470
- 你死定了,你算死定了
- 你才死定了
127
00:15:07,680 --> 00:15:09,716
我不想伤害你
128
00:15:11,840 --> 00:15:13,114
我不怕
129
00:15:31,000 --> 00:15:32,877
洛根
130
00:15:34,520 --> 00:15:36,397
想我吗,小家伙?
131
00:15:36,520 --> 00:15:37,839
不想
132
00:15:37,960 --> 00:15:40,315
- 你好吗?
- 我很好,你呢?
133
00:15:40,440 --> 00:15:42,396
- 这位是谁?
- 这是鲍比,我的...
134
00:15:42,520 --> 00:15:44,238
我是她男朋友
135
00:15:44,360 --> 00:15:46,635
叫我冰人好了
136
00:15:49,800 --> 00:15:51,438
好的
137
00:15:51,560 --> 00:15:55,189
男朋友? 那你们怎么...?
138
00:15:55,320 --> 00:15:57,356
哦,我们还在想办法
139
00:15:57,480 --> 00:16:01,029
瞧瞧谁回来了. 真及时
140
00:16:01,160 --> 00:16:02,991
及时干什么?
141
00:16:03,120 --> 00:16:05,998
- 我们需要一个保姆
- 保姆?
142
00:16:06,120 --> 00:16:07,678
很高兴再次见到你,洛根
143
00:16:08,440 --> 00:16:10,431
嗨,洛根
144
00:16:11,240 --> 00:16:12,832
嗨,琴
145
00:16:12,960 --> 00:16:15,633
我去把飞机准备好
146
00:16:15,760 --> 00:16:18,149
见到你真好
147
00:16:18,280 --> 00:16:21,670
- 我们走吧
- 再见洛根,下次见
148
00:16:27,640 --> 00:16:30,552
暴风女和我去波士顿
不会很久
149
00:16:30,680 --> 00:16:34,229
教授要我们去追查那个刺杀总统的变种人
150
00:16:34,360 --> 00:16:36,032
那么,真是变种人干的
151
00:16:36,160 --> 00:16:41,917
你会留在这里等我们回来吧
除非你又打算跑掉
152
00:16:42,040 --> 00:16:46,397
我可以找点理由留下来
153
00:16:46,520 --> 00:16:48,670
找到你要的东西了吗,洛根?
154
00:16:49,560 --> 00:16:51,312
或多或少吧
155
00:16:51,440 --> 00:16:53,317
一会见
156
00:16:54,040 --> 00:16:57,157
- 注意安全
- 你也是. 再见
157
00:16:57,280 --> 00:16:59,157
再见
158
00:17:01,400 --> 00:17:04,233
不欢迎我回家吗?
159
00:17:04,840 --> 00:17:07,718
你的摩托该加油了
160
00:17:07,840 --> 00:17:09,319
那就加满好了
161
00:17:23,262 --> 00:17:27,626
《曾经与未来之王》
162
00:17:28,240 --> 00:17:31,630
劳力欧先生, 这套还得来多久?
163
00:17:34,040 --> 00:17:36,952
- 你的刑期有多久?
- 永久
164
00:17:37,080 --> 00:17:41,995
未必永久,兰瑟先生
只要我得到想要的
165
00:17:42,120 --> 00:17:45,032
史崔克先生,大发善心来看我
166
00:17:45,160 --> 00:17:51,315
是来确保纳税人的钱让我过的舒服吗?
167
00:18:13,080 --> 00:18:15,992
行了. 你可以走了
168
00:18:18,520 --> 00:18:20,397
现在...
169
00:18:22,920 --> 00:18:24,797
兰瑟先生
170
00:18:27,960 --> 00:18:30,394
我想最后再谈一次
171
00:18:30,520 --> 00:18:35,958
关于X教授所建的那个房子的事
还有那台脑波强化机
172
00:18:44,240 --> 00:18:47,391
洛根,尽管我允许你在大楼里面抽烟
173
00:18:47,520 --> 00:18:50,717
要是在这抽的话
你会一辈子以为
174
00:18:50,840 --> 00:18:53,434
自己是个6岁的小女孩
175
00:18:53,560 --> 00:18:57,553
- 你还有这手?
- 我会让琴帮你扎辫子
176
00:18:57,680 --> 00:18:59,557
欢迎回来
177
00:19:18,160 --> 00:19:22,153
- 要我离开吗?
- 不用. 只要不动就行
178
00:19:28,440 --> 00:19:33,036
这些光线代表了这世界上的每一个人
179
00:19:35,200 --> 00:19:37,714
白光是人类
180
00:19:40,120 --> 00:19:42,395
这些是变种人
181
00:19:44,720 --> 00:19:47,553
通过脑波强化机,我同他们相连
182
00:19:47,680 --> 00:19:49,557
而他们也和我相连
183
00:19:52,200 --> 00:19:54,555
你看,洛根
184
00:19:54,680 --> 00:19:57,035
我们没有你想象的那么孤单
185
00:19:59,320 --> 00:20:02,357
我发现了在亚卡利湖的基地
186
00:20:02,480 --> 00:20:04,152
那里什么都没有
187
00:20:04,280 --> 00:20:08,956
虚线代表行刺总统的变种人的行踪
188
00:20:09,080 --> 00:20:12,516
我发现很难锁定他
189
00:20:13,320 --> 00:20:15,834
那,你不能再集中点精神吗?
190
00:20:15,960 --> 00:20:18,349
如果我想杀死他的话,可以
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -