⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ko.po

📁 mutt-1.5.12 源代码。linux 下邮件接受的工具。
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
# Korean messages for mutt.# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.# Sang-Jin Hwang,? <accel@linux.mdworld.com>, 1998, 1999.# Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarag.net>, 2000.# Im Eunjea <eunjea@kldp.org>, 2002, 2003, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: 1.5.6i\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2006-07-14 14:16-0400\n""PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n""Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n""Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"#: account.c:154#, c-formatmsgid "Username at %s: "msgstr "捞抚 官操扁 (%s): "#: account.c:209#, c-formatmsgid "Password for %s@%s: "msgstr "%s@%s狼 鞠龋: "#: addrbook.c:37 browser.c:45 pager.c:1487 postpone.c:43 query.c:48#: recvattach.c:54msgid "Exit"msgstr "辆丰"#: addrbook.c:38 curs_main.c:408 pager.c:1494 postpone.c:44msgid "Del"msgstr "昏力"#: addrbook.c:39 curs_main.c:409 postpone.c:45msgid "Undel"msgstr "汗备"#: addrbook.c:40msgid "Select"msgstr "急琶"#. __STRCAT_CHECKED__#: addrbook.c:41 browser.c:48 compose.c:96 crypt-gpgme.c:3570 curs_main.c:414#: mutt_ssl.c:679 mutt_ssl_gnutls.c:773 pager.c:1586 pgpkey.c:521#: postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 smime.c:436msgid "Help"msgstr "档框富"#: addrbook.c:145msgid "You have no aliases!"msgstr "喊莫捞 绝澜!"#: addrbook.c:156msgid "Aliases"msgstr "喊莫"#. add a new alias#: alias.c:246msgid "Alias as: "msgstr "荤侩 喊莫: "#: alias.c:252msgid "You already have an alias defined with that name!"msgstr "鞍篮 捞抚狼 喊莫捞 捞固 乐澜!"#: alias.c:258msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"msgstr "版绊: 捞 舅府酒胶绰 累悼窍瘤 臼嚼聪促. 绊磨鳖夸?"#: alias.c:283msgid "Address: "msgstr "林家: "#: alias.c:293 send.c:206#, c-formatmsgid "Error: '%s' is a bad IDN."msgstr "坷幅: '%s'绰 肋给等 IDN."#: alias.c:305msgid "Personal name: "msgstr "捞抚: "#: alias.c:314#, c-formatmsgid "[%s = %s] Accept?"msgstr "[%s = %s] 眠啊且鳖夸?"#: alias.c:331 recvattach.c:411 recvattach.c:434 recvattach.c:447#: recvattach.c:460 recvattach.c:489msgid "Save to file: "msgstr "颇老肺 历厘: "#: alias.c:346msgid "Alias added."msgstr "喊莫 眠啊凳."#: attach.c:113 attach.c:245 attach.c:477 attach.c:968msgid "Can't match nametemplate, continue?"msgstr "捞抚 袍敲饭捞飘客 老摹窍瘤 臼澜. 拌加且鳖夸?"#. For now, editing requires a file, no piping#: attach.c:126#, c-formatmsgid "Mailcap compose entry requires %%s"msgstr "Mailcap 累己 亲格篮 %%s啊 鞘夸窃"#: attach.c:134 attach.c:266 commands.c:220 compose.c:1183 curs_lib.c:166#: curs_lib.c:444#, c-formatmsgid "Error running \"%s\"!"msgstr "\"%s\" 角青 坷幅!"#: attach.c:144msgid "Failure to open file to parse headers."msgstr "庆歹甫 盒籍窍扁 困茄 颇老 凯扁 角菩"#: attach.c:175msgid "Failure to open file to strip headers."msgstr "庆歹 力芭甫 困茄 颇老 凯扁 角菩"#: attach.c:184#, fuzzymsgid "Failure to rename file."msgstr "庆歹甫 盒籍窍扁 困茄 颇老 凯扁 角菩"#: attach.c:197#, c-formatmsgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."msgstr "%s狼 mailcap 累己 亲格捞 绝澜, 后 颇老 积己."#. For now, editing requires a file, no piping#: attach.c:258#, c-formatmsgid "Mailcap Edit entry requires %%s"msgstr "Mailcap 祈笼 亲格篮 %%s啊 鞘夸窃"#: attach.c:280#, c-formatmsgid "No mailcap edit entry for %s"msgstr "祈笼阑 困茄 %s狼 mailcap 亲格捞 绝澜"#: attach.c:443msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."msgstr "mailcap 亲格俊辑 老摹窍绰 巴阑 茫阑 荐 绝澜. text肺 焊扁."#: attach.c:456msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."msgstr "沥狼登瘤 臼篮 MIME 屈侥. 梅何拱阑 杭 荐 绝澜."#: attach.c:546msgid "Cannot create filter"msgstr "鞘磐甫 父甸 荐 绝澜"#: attach.c:676 attach.c:708 attach.c:1001 attach.c:1059 handler.c:1576#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759msgid "Can't create filter"msgstr "鞘磐甫 父甸 荐 绝澜"#: attach.c:840msgid "Write fault!"msgstr "静扁 角菩!"#: attach.c:1082msgid "I don't know how to print that!"msgstr "绢痘霸 免仿且 瘤 舅 荐 绝澜!"#: browser.c:46msgid "Chdir"msgstr "叼泛配府 捞悼"#: browser.c:47msgid "Mask"msgstr "概胶农"#: browser.c:382 browser.c:995#, c-formatmsgid "%s is not a directory."msgstr "%s绰 叼泛配府啊 酒凑聪促."#: browser.c:502#, c-formatmsgid "Mailboxes [%d]"msgstr "皋老窃 [%d]"#: browser.c:509#, c-formatmsgid "Subscribed [%s], File mask: %s"msgstr "啊涝 [%s], 颇老 概胶农: %s"#: browser.c:513#, c-formatmsgid "Directory [%s], File mask: %s"msgstr "叼泛配府 [%s], 颇老 概胶农: %s"#: browser.c:525msgid "Can't attach a directory!"msgstr "叼泛配府绰 梅何且 荐 绝澜!"#: browser.c:657 browser.c:1063 browser.c:1161msgid "No files match the file mask"msgstr "颇老 概胶农客 老摹窍绰 颇老 绝澜."#: browser.c:863msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"msgstr "积己篮 IMAP 皋老窃俊辑父 瘤盔凳"#: browser.c:884#, fuzzymsgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"msgstr "积己篮 IMAP 皋老窃俊辑父 瘤盔凳"#: browser.c:906msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"msgstr "昏力绰 IMAP 皋老窃俊辑父 瘤盔凳"#: browser.c:914#, c-formatmsgid "Really delete mailbox \"%s\"?"msgstr "沥富肺 \"%s\" 皋老窃阑 瘤匡鳖夸?"#: browser.c:928msgid "Mailbox deleted."msgstr "皋老窃 昏力凳."#: browser.c:934msgid "Mailbox not deleted."msgstr "皋老窃捞 昏力登瘤 臼澜."#: browser.c:953msgid "Chdir to: "msgstr "捞悼且 叼泛配府: "#: browser.c:983 browser.c:1056msgid "Error scanning directory."msgstr "叼泛配府 八荤吝 坷幅."#: browser.c:1006msgid "File Mask: "msgstr "颇老 概胶农: "#: browser.c:1079msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "msgstr "开鉴沥纺 规过: 朝楼(d), 彻富(a), 农扁(z), 救窃(n)?"#: browser.c:1080msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "msgstr "沥纺 规过: 朝楼(d), 臂磊(a), 农扁(z), 救窃(n)?"#: browser.c:1081msgid "dazn"msgstr "dazn"#: browser.c:1148msgid "New file name: "msgstr "货 颇老 捞抚: "#: browser.c:1179msgid "Can't view a directory"msgstr "叼泛配府甫 杭 荐 绝澜"#: browser.c:1196msgid "Error trying to view file"msgstr "颇老 焊扁 矫档 吝 坷幅"#: buffy.c:438msgid "New mail in "msgstr "货 皋老 档馒 "#: color.c:326#, c-formatmsgid "%s: color not supported by term"msgstr "%s: 磐固澄俊辑 瘤盔登瘤 臼绰 祸."#: color.c:332#, c-formatmsgid "%s: no such color"msgstr "%s: 祸惑 绝澜."#: color.c:378 color.c:579 color.c:590#, c-formatmsgid "%s: no such object"msgstr "%s: 亲格 绝澜"#: color.c:385#, c-formatmsgid "%s: command valid only for index object"msgstr "%s: 牢郸胶 亲格俊辑父 荤侩 啊瓷茄 疙飞绢."#: color.c:393#, c-formatmsgid "%s: too few arguments"msgstr "%s: 牢荐啊 何练窃"#: color.c:567msgid "Missing arguments."msgstr "牢荐啊 狐脸澜."#: color.c:606 color.c:617msgid "color: too few arguments"msgstr "color: 牢荐啊 何练窃"#: color.c:640msgid "mono: too few arguments"msgstr "mono: 牢荐啊 何练窃"#: color.c:660#, c-formatmsgid "%s: no such attribute"msgstr "%s: 加己 绝澜."#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:751msgid "too few arguments"msgstr "牢荐啊 何练窃"#: color.c:709 hook.c:83msgid "too many arguments"msgstr "牢荐啊 呈公 腹澜"#: color.c:725msgid "default colors not supported"msgstr "扁夯 祸惑甸捞 瘤盔登瘤 臼澜"#. find out whether or not the verify signature#: commands.c:91msgid "Verify PGP signature?"msgstr "PGP 辑疙阑 犬牢且鳖夸?"#: commands.c:116 mbox.c:736msgid "Could not create temporary file!"msgstr "烙矫 颇老阑 父甸 荐 绝澜!"#: commands.c:129msgid "Cannot create display filter"msgstr "钎矫 鞘磐甫 父甸 荐 绝澜"#: commands.c:149msgid "Could not copy message"msgstr "皋老阑 汗荤且 荐 绝澜"#: commands.c:186msgid "S/MIME signature successfully verified."msgstr "S/MIME 辑疙 犬牢俊 己傍窃."#: commands.c:188msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."msgstr "S/MIME 牢刘辑 家蜡磊客 焊辰捞啊 老摹窍瘤 臼澜."#: commands.c:191 commands.c:202msgid "Warning: Part of this message has not been signed."msgstr ""#: commands.c:193msgid "S/MIME signature could NOT be verified."msgstr "S/MIME 辑疙 八刘俊 角菩窃."#: commands.c:200msgid "PGP signature successfully verified."msgstr "PGP 辑疙 犬牢俊 己傍窃."#: commands.c:204msgid "PGP signature could NOT be verified."msgstr "PGP 辑疙 八刘俊 角菩窃."#: commands.c:227msgid "Command: "msgstr "疙飞绢: "#: commands.c:246 recvcmd.c:147msgid "Bounce message to: "msgstr "皋老阑 傈崔且 林家: "#: commands.c:248 recvcmd.c:149msgid "Bounce tagged messages to: "msgstr "急琶茄 皋老阑 傈崔茄 林家: "#: commands.c:263 recvcmd.c:158msgid "Error parsing address!"msgstr "林家 盒籍 吝 坷幅!"#: commands.c:271 recvcmd.c:166#, c-formatmsgid "Bad IDN: '%s'"msgstr "肋给等 IDN: '%s'"#: commands.c:282 recvcmd.c:180#, c-formatmsgid "Bounce message to %s"msgstr "%s俊霸 皋老 傈崔"#: commands.c:282 recvcmd.c:180#, c-formatmsgid "Bounce messages to %s"msgstr "%s俊霸 皋老 傈崔"#: commands.c:298 recvcmd.c:196msgid "Message not bounced."msgstr "皋老捞 傈崔 登瘤 臼澜."#: commands.c:298 recvcmd.c:196msgid "Messages not bounced."msgstr "皋老甸捞 傈崔 登瘤 臼澜."#: commands.c:308 recvcmd.c:215msgid "Message bounced."msgstr "皋老捞 傈崔凳."#: commands.c:308 recvcmd.c:215msgid "Messages bounced."msgstr "皋老甸捞 傈崔凳."#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436msgid "Can't create filter process"msgstr "鞘磐苞沥阑 积己且 荐 绝澜"#: commands.c:465msgid "Pipe to command: "msgstr "疙飞绢肺 楷搬: "#: commands.c:482msgid "No printing command has been defined."msgstr "橇赴飘 疙飞捞 沥狼登瘤 臼澜."#: commands.c:487msgid "Print message?"msgstr "皋老阑 橇赴飘 且鳖夸?"#: commands.c:487msgid "Print tagged messages?"msgstr "钎矫茄 皋老阑 橇赴飘 且鳖夸?"#: commands.c:496msgid "Message printed"msgstr "皋老阑 橇赴飘窃"#: commands.c:496msgid "Messages printed"msgstr "皋老甸阑 橇赴飘窃"#: commands.c:498msgid "Message could not be printed"msgstr "皋老阑 橇赴飘 且 荐 绝澜"#: commands.c:499msgid "Messages could not be printed"msgstr "皋老甸阑 橇赴飘 且 荐 绝澜"#: commands.c:508#, fuzzymsgid """Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s""(p)am?: "msgstr """开鉴沥纺: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "#: commands.c:509#, fuzzymsgid """Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)""am?: "msgstr """沥纺: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "#: commands.c:510#, fuzzymsgid "dfrsotuzcp"msgstr "dfrsotuzc"#: commands.c:567msgid "Shell command: "msgstr "僵 疙飞绢: "#: commands.c:715#, c-formatmsgid "Decode-save%s to mailbox"msgstr "汗龋拳-历厘%s 皋老窃栏肺"#: commands.c:716#, c-formatmsgid "Decode-copy%s to mailbox"msgstr "汗龋拳-汗荤%s 皋老窃栏肺"#: commands.c:717#, c-formatmsgid "Decrypt-save%s to mailbox"msgstr "秦刀-历厘%s 皋老窃栏肺"#: commands.c:718#, c-formatmsgid "Decrypt-copy%s to mailbox"msgstr "秦刀-汗荤%s 皋老窃栏肺"#: commands.c:719#, c-formatmsgid "Save%s to mailbox"msgstr "历厘%s 皋老窃栏肺"#: commands.c:719#, c-formatmsgid "Copy%s to mailbox"msgstr "汗荤%s 皋老窃栏肺"#: commands.c:720msgid " tagged"msgstr " 钎矫凳"#: commands.c:793#, c-formatmsgid "Copying to %s..."msgstr "%s肺 汗荤..."#: commands.c:925#, c-formatmsgid "Convert to %s upon sending?"msgstr "焊尘锭 %s肺 函券且鳖夸?"#: commands.c:935#, c-formatmsgid "Content-Type changed to %s."msgstr "%s肺 Content-Type捞 官柴."#: commands.c:940#, c-formatmsgid "Character set changed to %s; %s."msgstr "巩磊悸捞 %s俊辑 %s肺 官柴."#: commands.c:942msgid "not converting"msgstr "函券窍瘤 臼澜"#: commands.c:942msgid "converting"msgstr "函券吝"#: compose.c:47msgid "There are no attachments."msgstr "梅何拱捞 绝澜."#: compose.c:89msgid "Send"msgstr "焊晨"#: compose.c:90 remailer.c:487msgid "Abort"msgstr "秒家"#: compose.c:94 compose.c:668msgid "Attach file"msgstr "颇老 梅何"#: compose.c:95msgid "Descrip"msgstr "汲疙"#: compose.c:132msgid "Sign, Encrypt"msgstr "辑疙, 鞠龋拳"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -