⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 zh_cn.po

📁 iptux是linux下面能实现类似windows里面飞鸽传书的功能
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 2 页
字号:
# translation of zh_CN.po to Chinese Simplify# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.# From Chinese to English## 李金辉, 2008.# zh_CN <jally@domain.com>, 2008.# iptux <jallyx@163.com>, 2008.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: zh_CN\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2008-12-15 18:29+0800\n""PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:38+0800\n""Last-Translator: iptux <jallyx@163.com>\n""Language-Team: Chinese Simplify <zh@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Generator: KBabel 1.11.4\n"#: src/AboutIptux.cpp:43msgid """LiJinhui\n""LiuTao(revise)"msgstr """李金辉\n""刘涛(修正)"#: src/AboutIptux.cpp:47 src/MainWindow.cpp:58 src/StatusIcon.cpp:53#: src/StatusIcon.cpp:77msgid "iptux"msgstr "信使(iptux)"#: src/AboutIptux.cpp:52msgid "Lan communication software"msgstr "局域网通信工具"#: src/baling.cpp:47#, c-formatmsgid "act: allocate memory [%u],warning: %s\n"msgstr "行为: 申请内存[%u],警告: %s\n"#: src/baling.cpp:65#, c-formatmsgid "act: create socket,warning: %s\n"msgstr "行为: 创建套接字,警告: %s\n"#: src/baling.cpp:80#, c-formatmsgid "act: TCP accepts a new connect (%d),warning: %s\n"msgstr "行为: TCP接受新连接(%d),警告: %s\n"#: src/baling.cpp:98#, c-formatmsgid "act: connect to server '%s',warning: %s\n"msgstr "行为: 连接服务器'%s',警告: %s\n"#: src/baling.cpp:112#, c-formatmsgid "act: look up file's status '%s',warning: %s\n"msgstr "行为: 查询文件状态'%s',警告: %s\n"#: src/baling.cpp:126#, c-formatmsgid "act: open file '%s',warning: %s\n"msgstr "行为: 打开文件'%s',警告: %s\n"#: src/baling.cpp:133#, c-formatmsgid "act: create file '%s',warning: %s\n"msgstr "行为: 创建文件'%s',警告: %s\n"#: src/baling.cpp:152#, c-formatmsgid "act: read data (%d)[%u],warning: %s\n"msgstr "行为: 读取数据(%d)[%u],警告: %s\n"#: src/baling.cpp:175#, c-formatmsgid "act: write data (%d)[%u],warning: %s\n"msgstr "行为: 写出数据(%d)[%u],警告: %s\n"#: src/baling.cpp:197 src/baling.cpp:224#, c-formatmsgid "act: read data (%d),warning: %s\n"msgstr "行为: 读取数据(%d),警告: %s\n"#: src/baling.cpp:244#, c-formatmsgid "act: revise text '%s',warning: %s\n"msgstr "行为: 文本修正'%s',警告: %s\n"#: src/baling.cpp:256#, c-formatmsgid "act: create directory '%s',warning: %s\n"msgstr "行为: 创建目录'%s',警告: %s\n"#: src/Control.cpp:98msgid "UTF-8"msgstr "GB18030"#: src/CoreThread.cpp:75#, c-formatmsgid """act: bind the UDP port(2425) !\n""error: %s !"msgstr """行为: 绑定UDP端口(2425)!\n""错误: %s!"#: src/CoreThread.cpp:89#, c-formatmsgid "accept %s> %s\n"msgstr ""#: src/CoreThread.cpp:106#, c-formatmsgid """act: bind the TCP port(2425) !\n""error: %s !"msgstr """行为: 绑定TCP端口(2425)!\n""错误: %s!"#: src/DetectPal.cpp:42msgid "Detect the pals"msgstr "探测好友"#: src/DetectPal.cpp:45msgid "Detect"msgstr "探测"#: src/DetectPal.cpp:46 src/IptuxSetup.cpp:273 src/RevisePal.cpp:53#: src/ShareFile.cpp:93msgid "Cancel"msgstr "取消"#: src/DetectPal.cpp:52msgid "Please input a legal address of IPv4:"msgstr "请输入一个合法的IPv4地址:"#: src/DetectPal.cpp:57msgid "Please input a legal address of IPv4!"msgstr "请输入一个合法的IPv4地址!"#: src/DetectPal.cpp:85 src/IptuxSetup.cpp:612 src/IptuxSetup.cpp:619#, c-formatmsgid """\n""The address %s is illegal!"msgstr """\n""地址 %s 非法!"#: src/DetectPal.cpp:92#, c-formatmsgid """\n""Sending a notice to %s is done!"msgstr """\n""已经发送通知到 %s!"#: src/DialogGroup.cpp:59msgid "Group message"msgstr "群发消息"#: src/DialogGroup.cpp:102msgid "Choose Pals"msgstr "选择好友"#: src/DialogGroup.cpp:116msgid "Send History"msgstr "发送记录"#: src/DialogGroup.cpp:128 src/DialogPeer.cpp:141msgid "Input Your Message"msgstr "消息录入"#: src/DialogGroup.cpp:140 src/DialogGroup.cpp:301 src/DialogPeer.cpp:156#: src/DialogPeer.cpp:218msgid "Close"msgstr "关闭"#: src/DialogGroup.cpp:144 src/DialogPeer.cpp:160msgid "Send"msgstr "发送"#: src/DialogGroup.cpp:254 src/SendFile.cpp:137msgid "send"msgstr "发送"#: src/DialogGroup.cpp:265msgid "pals"msgstr "好友"#: src/DialogGroup.cpp:283 src/DialogPeer.cpp:188 src/MainWindow.cpp:186msgid "_File"msgstr "文件(_F)"#: src/DialogGroup.cpp:291msgid "Update List"msgstr "刷新列表"#: src/DialogGroup.cpp:313 src/DialogPeer.cpp:257 src/MainWindow.cpp:283msgid "_Help"msgstr "帮助(_H)"#: src/DialogGroup.cpp:343msgid "Choose All"msgstr "全选"#: src/DialogGroup.cpp:349msgid "Reverse All"msgstr "反选"#: src/DialogGroup.cpp:355msgid "Clear Up"msgstr "清空"#: src/DialogGroup.cpp:400 src/DialogPeer.cpp:485msgid """<span weight=\"heavy\" underline=\"error\">\n""Can't send an empty message!!</span>"msgstr """<span weight=\"heavy\" underline=\"error\">\n""发送内容不能为空!!</span>"#: src/DialogPeer.cpp:66#, c-formatmsgid "Communicate with %s"msgstr "与%s对话"#: src/DialogPeer.cpp:113msgid "Pal's Infomation"msgstr "好友信息"#: src/DialogPeer.cpp:128msgid "Chat History"msgstr "聊天记录"#: src/DialogPeer.cpp:196 src/MainWindow.cpp:331msgid "Send File"msgstr "发送文件"#: src/DialogPeer.cpp:202 src/MainWindow.cpp:337msgid "Send Folder"msgstr "发送目录"#: src/DialogPeer.cpp:208 src/MainWindow.cpp:343msgid "Ask For Shared Files"msgstr "获取共享"#: src/DialogPeer.cpp:231 src/MainWindow.cpp:229msgid "_Tools"msgstr "工具(_T)"#: src/DialogPeer.cpp:239msgid "Insert Picture"msgstr "插入图片"#: src/DialogPeer.cpp:245msgid "Clear Buffer"msgstr "清空缓冲"#: src/DialogPeer.cpp:303#, c-formatmsgid "Version: %s\n"msgstr "版本: %s\n"#: src/DialogPeer.cpp:307#, c-formatmsgid "Nickname: %s\n"msgstr "昵称: %s\n"#: src/DialogPeer.cpp:311#, c-formatmsgid "User: %s\n"msgstr "用户: %s\n"#: src/DialogPeer.cpp:315#, c-formatmsgid "Host: %s\n"msgstr "主机: %s\n"#: src/DialogPeer.cpp:320#, c-formatmsgid "Host IP: %s\n"msgstr "主机IP: %s\n"#: src/DialogPeer.cpp:325#, c-formatmsgid "Compatibility: Microsoft\n"msgstr "兼容性: Microsoft\n"#: src/DialogPeer.cpp:327#, c-formatmsgid "Compatibility: GNU/Linux\n"msgstr "兼容性: GNU/Linux\n"#: src/DialogPeer.cpp:331#, c-formatmsgid "System Encode: %s\n"msgstr "系统编码: %s\n"#: src/DialogPeer.cpp:335#, c-formatmsgid "Personal Signature:\n"msgstr "个性签名:\n"#: src/DialogPeer.cpp:340msgid "(lazy)"msgstr ""#: src/DialogPeer.cpp:345#, c-formatmsgid """\n""Advertisement: \n"msgstr """\n""广告: \n"#: src/DialogPeer.cpp:384#, c-formatmsgid """Sending the files' infomation to \n""%s[%s] is done!"msgstr """已经发送文件信息到\n""%s[%s]!"#: src/DialogPeer.cpp:444msgid "Please choose a picture to insert the buffer"msgstr "请选择图片插入缓冲区"#: src/IptuxSetup.cpp:61msgid "Iptux setup"msgstr "Iptux设置"#: src/IptuxSetup.cpp:90msgid "Personal Setup"msgstr "个人设置"#: src/IptuxSetup.cpp:95msgid "Your nickname:"msgstr "您的昵称:"#: src/IptuxSetup.cpp:98msgid "Please Input your nickname!"msgstr "请输入您的昵称!"#: src/IptuxSetup.cpp:104msgid "Your head portrait:"msgstr "您的头像:"#: src/IptuxSetup.cpp:115msgid "Save file to:"msgstr "文件存档:"#. *************************#: src/IptuxSetup.cpp:124msgid "Personal portrait"msgstr "个人形象:"#: src/IptuxSetup.cpp:141msgid "Personal signature"msgstr "个性签名"#: src/IptuxSetup.cpp:158msgid "System Setup"msgstr "系统设置"#: src/IptuxSetup.cpp:163msgid "Default network encode:"msgstr "默认网络编码:"#: src/IptuxSetup.cpp:166msgid """Default network encode(before modify,you must understand what you are doing)"msgstr "默认网络编码(修改之前,你必须得明白你到底在做什么)"#: src/IptuxSetup.cpp:172msgid "Pal's default head portrait:"msgstr "默认好友头像:"#: src/IptuxSetup.cpp:183msgid "Font to show for panel:"msgstr "面板显示字体:"#: src/IptuxSetup.cpp:189msgid "Automatic clear up chat history"msgstr "自动清空聊天历史记录"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -