help_mp-uk.h

来自「君正早期ucos系统(只有早期的才不没有打包成库),MPLAYER,文件系统,图」· C头文件 代码 · 共 553 行 · 第 1/3 页

H
553
字号
"                3: mono\n"\"\n"\" padding=<0-2>\n"\"                0: no\n"\"                1: all\n"\"                2: adjust\n"\"\n"\" fast          переходити на швидке кодування при послідовних VBR presets modes,\n"\"               трохи менша якість та більші бітрейти.\n"\"\n"\" preset=<value> запровадити найбільші установки якості.\n"\"                 середня:    VBR кодування, добра якість\n"\"                 (150-180 kbps бітрейт)\n"\"                 стандарт:   VBR кодування, висока якість\n"\"                 (170-210 kbps бітрейт)\n"\"                 висока:     VBR кодування, дуже висока якість\n"\"                 (200-240 kbps бітрейт)\n"\"                 божевільна: CBR кодування, найвища настройка якості\n"\"                 (320 kbps бітрейт)\n"\"                 <8-320>:    ABR кодування з вказаним приблизним бітрейтом.\n\n"   // open.c, stream.c:#define MSGTR_CdDevNotfound "Компактовід \"%s\" не знайдений!\n"#define MSGTR_ErrTrackSelect "Помилка вибору треку на VCD!"#define MSGTR_ReadSTDIN "Читання з stdin...\n"#define MSGTR_UnableOpenURL "Не можу відкрити URL: %s\n"#define MSGTR_ConnToServer "З'єднання з сервером: %s\n"#define MSGTR_FileNotFound "Файл не знайдений: '%s'\n"#define MSGTR_SMBFileNotFound "Помилка відкриття з мережі: '%s'\n"#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer не має вкомпільованої підтримки SMB\n"#define MSGTR_CantOpenDVD "Не зміг відкрити DVD: %s\n"#define MSGTR_DVDnumTitles "Є %d доріжок з титрами на цьому DVD.\n"#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Неприпустимий номер доріжки титрів на DVD: %d\n"#define MSGTR_DVDnumChapters "Є %d розділів на цій доріжці з DVD титрами.\n"#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Неприпустимий номер DVD розділу: %d\n"#define MSGTR_DVDnumAngles "Є %d кутів на цій доріжці з DVD титрами.\n"#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Неприпустимий номер DVD кута: %d\n"#define MSGTR_DVDnoIFO "Не можу відкрити IFO файл для DVD титрів %d.\n"#define MSGTR_DVDnoVOBs "Не можу відкрити титри VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"// demuxer.c, demux_*.c:#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Попередження! Заголовок аудіо потоку %d перевизначений!\n"#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Попередження! Заголовок відео потоку %d перевизначений!\n"#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Надто багато (%d, %d байтів) аудіо пакетів у буфері!\n"#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Надто багато (%d, %d байтів) відео пакетів у буфері!\n"#define MSGTR_MaybeNI "(можливо ви програєте неперемежений потік/файл або невдалий кодек)\n"#define MSGTR_SwitchToNi "\nДетектовано погано перемежений AVI файл - переходжу в -ni режим...\n"#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Знайдений %s формат файлу!\n"#define MSGTR_DetectedAudiofile "Аудіо файл детектовано.\n"#define MSGTR_NotSystemStream "Не в форматі MPEG System Stream... (можливо, Transport Stream?)\n"#define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Вибачте, формат цього файлу не розпізнаний чи не підтримується ===========\n"\				  "===== Якщо це AVI, ASF або MPEG потік, будь ласка зв'яжіться з автором! ======\n"#define MSGTR_MissingVideoStream "Відео потік не знайдений!\n"#define MSGTR_MissingAudioStream "Аудіо потік не знайдений...  -> програю без звуку\n"#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Відео потік загублений!? Зв'яжіться з автором, це мабуть помилка :(\n"#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: файл не містить обраний аудіо або відео потік\n"#define MSGTR_NI_Forced "Примусово вибраний"#define MSGTR_NI_Detected "Знайдений"#define MSGTR_NI_Message "%s НЕПЕРЕМЕЖЕНИЙ формат AVI файлу!\n"#define MSGTR_UsingNINI "Використання НЕПЕРЕМЕЖЕНОГО або пошкодженого формату AVI файлу!\n"#define MSGTR_CouldntDetFNo "Не зміг визначити число кадрів (для абсолютного перенесення)\n"#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Не можу переміститися у непроіндексованому потоці .AVI! (вимагається індекс, спробуйте з ключом -idx!)\n"#define MSGTR_CantSeekFile "Не можу переміщуватися у цьому файлі!\n"#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Стиснуті заголовки (поки що) не підтримуються!\n"#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Попередження! Знайдено перемінний FOURCC!?\n"#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Попередження! надто багато треків!"#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Знайдено аудіо потік: %d\n"#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Знайдено відео потік: %d\n"#define MSGTR_DetectedTV "Детектовано ТВ! ;-)\n"#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Неможливо відкрити ogg demuxer.\n"#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Пошук аудіо потоку (id:%d).\n"#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Неможливо відкрити аудіо потік: %s\n"#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Неможливо відкрити потік субтитрів: %s\n"#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Не вдалося відкрити аудіо demuxer: %s\n"#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Не вдалося відкрити demuxer субтитрів: %s\n"#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input is not seekable! (Seeking will probably be for changing channels ;)\n"#define MSGTR_ClipInfo "Інформація кліпу:\n"// dec_video.c & dec_audio.c:#define MSGTR_CantOpenCodec "Не зміг відкрити кодек\n"#define MSGTR_CantCloseCodec "Не зміг закрити кодек\n"#define MSGTR_MissingDLLcodec "ПОМИЛКА: Не зміг відкрити необхідний DirectShow кодек: %s\n"#define MSGTR_ACMiniterror "Не зміг завантажити чи ініціалізувати Win32/ACM AUDIO кодек (загублений DLL файл?)\n"#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Не можу знайти кодек \"%s\" у libavcodec...\n"#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: КІНЕЦЬ ФАЙЛУ при пошуку послідовності заголовків\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Не можу читати послідовність заголовків!\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Не мочу читати розширення послідовності заголовків!\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Погана послідовність заголовків!\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Погане розширення послідовності заголовків!\n"#define MSGTR_ShMemAllocFail "Не можу захопити загальну пам'ять\n"#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Не можу захопити вихідний буфер аудіо\n"#define MSGTR_UnknownAudio "Невідомий чи загублений аудіо формат, програю без звуку\n"#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Використовую зовнішній фільтр обробки, макс q = %d.\n"#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Використовую обробку кодека, макс q = %d.\n"#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Відео атрибут '%s' не підтримується вибраними vo & vd.\n"#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Запрошений драйвер відео кодеку [%s] (vfm=%s) недосяжний (ввімкніть його під час компіляції)\n"#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Запрошений драйвер аудіо кодеку [%s] (afm=%s) недосяжний (ввімкніть його під час компіляції)\n"#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Відкриваю відео декодер: [%s] %s\n"#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Відкриваю аудіо декодер: [%s] %s\n"#define MSGTR_UninitVideoStr "відновлення відео: %s\n"#define MSGTR_UninitAudioStr "відновлення аудіо: %s\n"#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Збій ініціалізації VDecoder :(\n"#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Збій ініціалізації ADecoder :(\n"#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Збій підготування ADecoder :(\n"#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Розподіляю %d байт вхідному буферу\n"#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Розподіляю %d + %d = %d байт вихідному буферу\n"// LIRC:#define MSGTR_SettingUpLIRC "Встановлення підтримки lirc...\n"#define MSGTR_LIRCopenfailed "Невдале відкриття підтримки lirc!\n"#define MSGTR_LIRCcfgerr "Невдале читання файлу конфігурації LIRC %s!\n"// vf.c#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Неможливо знайти відео фільтр '%s'\n"#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Неможливо відкрити відео фільтр '%s'\n"#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Відкриваю відео фільтр: "//-----------------------------#define MSGTR_CannotFindColorspace "Не можу підібрати загальну схему кольорів, навіть додавши 'scale' :(\n"// vd.c#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Кодек не встановив sh->disp_w та sh->disp_h, спробую обійти це.\n"#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config запит - %d x %d (preferred csp: %s)\n"#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Не можу підібрати підходящу схему кольорів - повтор з -vf scale...\n"#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Відношення сторін %.2f:1 - масштабую аби скоректувати.\n"#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Відношення сторін не вказано - масштабування не використовується.\n"// ====================== GUI messages/buttons ========================#ifdef HAVE_NEW_GUI// --- labels ---#define MSGTR_About "Про програму"#define MSGTR_FileSelect "Вибрати файл..."#define MSGTR_SubtitleSelect "Вибрати субтитри..."#define MSGTR_OtherSelect "Вибір..."#define MSGTR_AudioFileSelect "Вибрати зовнішній аудіо канал..."#define MSGTR_FontSelect "Вибрати шрифт..."#define MSGTR_PlayList "Список програвання"#define MSGTR_Equalizer "Еквалайзер"#define MSGTR_SkinBrowser "Переглядач жупанів"#define MSGTR_Network "Програвання з мережі..."#define MSGTR_Preferences "Налаштування"#define MSGTR_NoMediaOpened "Немає відкритого носію."#define MSGTR_VCDTrack "Доріжка VCD %d"#define MSGTR_NoChapter "No chapter"#define MSGTR_Chapter "Chapter %d"#define MSGTR_NoFileLoaded "Немає завантаженого файлу."// --- buttons ---#define MSGTR_Ok "Так"#define MSGTR_Cancel "Скасувати"#define MSGTR_Add "Додати"#define MSGTR_Remove "Видалити"#define MSGTR_Clear "Вичистити"#define MSGTR_Config "Конфігурувати"#define MSGTR_ConfigDriver "Конфігурувати драйвер"#define MSGTR_Browse "Проглядати"// --- error messages ---#define MSGTR_NEMDB "Вибачте, не вистачає пам'яті для відмальовування буферу."#define MSGTR_NEMFMR "Вибачте, не вистачає пам'яті для відображення меню."#define MSGTR_IDFGCVD "Вибачте, не знайдено відповідного до GUI вихідного відео драйверу."#define MSGTR_NEEDLAVC "Вибачте, ви не можете грати не-MPEG файли на вашому DXR3/H+ пристрої без перекодування.\nБудь ласка, ввімкніть lavc в панелі конфігурування DXR3/H+."// --- skin loader error messages#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[жупан] помилка у файлі конфігурації жупана, рядок %d  : %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: widget знайдений але до цього не знайдено \"section\" (%s)"#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: widget знайдений але до цього не знайдено \"subsection\" (%s)"#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: цей widget (%s) не підтримує цю subsection"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "Глибина кольору бітової карти у 16 біт і менше не підтримується (%s).\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "файл не знайдений (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "помилка читання BMP (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "помилка читання TGA (%s)\n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?