⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 help_mp-hu.h

📁 君正早期ucos系统(只有早期的才不没有打包成库),MPLAYER,文件系统,图片解码,浏览,电子书,录音,想学ucos,识货的人就下吧 russblock fmradio explore set
💻 H
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#define MSGTR_Bottom "alul"#define MSGTR_Center "középen"#define MSGTR_Top "fent"// osd bar names#define MSGTR_Volume "Hangerő"#define MSGTR_Panscan "Panscan"#define MSGTR_Gamma "Gamma"#define MSGTR_Brightness "Fényerő"#define MSGTR_Contrast "Kontraszt"#define MSGTR_Saturation "Telítettség"#define MSGTR_Hue "Árnyalat"#define MSGTR_Balance "Egyensúly"// property state#define MSGTR_LoopStatus "Ismétlés: %s"#define MSGTR_MuteStatus "Némít: %s"#define MSGTR_AVDelayStatus "A-V késés: %s ms"#define MSGTR_OnTopStatus "Mindig felül: %s"#define MSGTR_RootwinStatus "Főablak: %s"#define MSGTR_BorderStatus "Keret: %s"#define MSGTR_FramedroppingStatus "Képkocka dobás: %s"#define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"#define MSGTR_SubSelectStatus "Feliratok: %s"#define MSGTR_SubPosStatus "Felirat helye: %s/100"#define MSGTR_SubAlignStatus "Felirat illesztés: %s"#define MSGTR_SubDelayStatus "Felirat késés: %s"#define MSGTR_SubScale "Felirat arány: %s"#define MSGTR_SubVisibleStatus "Feliratok: %s"#define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Csak kényszerített felirat: %s"// mencoder.c:#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Pass3 vezérlő fájl használata: %s\n"#define MSGTR_MissingFilename "\nHiányzó fájlnév!\n\n"#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Fájl/eszköz megnyitása sikertelen.\n"#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Demuxer meghívása sikertelen.\n"#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNem választottál ki audio enkódert (-oac)! Válassz egyet (lásd -oac help), vagy használd a -nosound opciót!\n"#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNem választottál ki video enkódert (-ovc)! Válassz egyet (lásd -ovc help)!\n"#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nem tudom a kimeneti fájlt (%s) megnyitni.\n"#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Enkóder hívása sikertelen.\n"#define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\nFIGYELEM: A KIMENETI FÁJL FORMÁTUM _AVI_. Lásd -of help.\n"#define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\nFIGYELEM: A KIMENETI FÁJL FORMÁTUM _MPEG_. Lásd -of help.\n"#define MSGTR_MissingOutputFilename "Nincs kimeneti fájl megadva, lásd a -o kapcsolót."#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Kimeneti fourcc kényszerítése: %x [%.4s].\n"#define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Audió formátum tag kényszerítése: 0x%x.\n"#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d darab képkocka duplázása!!!\n"#define MSGTR_SkipFrame "\nképkocka átugrása!!!\n"#define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nAz új videó fájl felbontása vagy színtere különbözik az előzőétől.\n"#define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nAz összes videó fájlnak azonos fps-sel, felbontással, és codec-kel kell rendelkeznie az -ovc copy-hoz.\n"#define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nAz összes fájlnak azonos audió codec-kel és formátummal kell rendelkeznie az -oac copy-hoz.\n"#define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\nNem lehet a csak videót tartalmazó fájlokat összekeverni audió és videó fájlokkal. Próbáld a -nosound kapcsolót.\n"#define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "FIGYELEM: A -speed nem biztos, hogy jól működik az -oac copy-val!\n"\"A kódolásod hibás lehet!\n"#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: hiba a fájl írásánál.\n"#define MSGTR_FlushingVideoFrames "\nVideó kockák ürítése.\n"#define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "A szűrők nincsenek konfigurálva! Üres fájl?\n"#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Ajánlott video bitráta %s CD-hez: %d\n"#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/mp  (%d B/s)  méret: %"PRIu64" byte  %5.3f mp  %d képkocka\n"#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/mp  (%d B/s)  méret: %"PRIu64" byte  %5.3f mp\n"#define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL SKIP: Kezdete: %.2f  Vége: %.2f   Aktuális: V: %.2f  A: %.2f     \r"#define MSGTR_OpenedStream "sikeres: formátum: %d  adat: 0x%X - 0x%x\n"#define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"#define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (formátum=%x csati=%d ráta=%d bit=%d B/s=%d sample-%d)\n"#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audió kiválasztva.\n"#define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audió kiválasztva.\n"#define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d byte nem foglalható le.\n"#define MSGTR_SettingAudioDelay "Audió késleltetés beállítása: %5.3fs.\n"#define MSGTR_SettingVideoDelay "Videó késleltetés beállítása: %5.3fs.\n"#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Audió input erősítése %f.\n"#define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Audió előretöltés korlátozva 0.4 mp-re.\n"#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Audió tömörítés növelése 4-re.\n"#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Audió előretöltés 0-ra állítva, max pts javítás 0.\n"#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR audio: %d byte/mp, %d byte/blokk\n"#define MSGTR_LameVersion "LAME %s (%s) verzió\n\n"#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Hiba: A megadott bitráta az ezen beállításhoz tartozó határokon kívül van.\n"\"\n"\"Ha ezt a módot használod, \"8\" és \"320\" közötti értéket kell megadnod.\n"\"\n"\"További információkért lásd a \"-lameopts preset=help\" kapcsolót!\n"#define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Hiba: Nem adtál meg érvényes profilt és/vagy opciókat a preset-tel.\n"\"\n"\"Az elérhető profilok:\n"\"\n"\"   <fast>        alapértelmezett\n"\"   <fast>        extrém\n"\"                 őrült\n"\"   <cbr> (ABR Mód) - Az ABR Mode beépített. Használatához\n"\"                      csak adj meg egy bitrátát. Például:\n"\"                      \"preset=185\" aktiválja ezt a\n"\"                      beállítást és 185 lesz az átlagos kbps.\n"\"\n"\"    Néhány példa:\n"\"\n"\"    \"-lameopts fast:preset=standard  \"\n"\" or \"-lameopts  cbr:preset=192       \"\n"\" or \"-lameopts      preset=172       \"\n"\" or \"-lameopts      preset=extreme   \"\n"\"\n"\"További információkért lásd a \"-lameopts preset=help\" kapcsolót!\n"#define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\"A preset kapcsolók azért lettek létrehozva, hogy a lehető legjobb minőséget biztosítsák.\n"\"\n"\"Legtöbbször elvakult, könyörtelen vájtfülűek tárgyalják ki és állítgatják őket,\n"\"hogy elérjék a céljaikat.\n"\"\n"\"Ezen változtatások folyamatosan frissítésre kerülnek, hogy illeszkedjenek a\n"\"legújabb fejlesztésekhez és az eredmény majdnem a legjobb minőséget biztosítsa\n"\"Neked, ami elérhető a LAME-mel.\n"\"\n"\"Preset-ek aktiválása:\n"\"\n"\"   VBR (változó bitráta) módokhoz (általában a legjobb minőség):\n"\"\n"\"     \"preset=standard\" Ez a beállítás ajánlott a legtöbb felhasználónak\n"\"                             a zenék nagy részénél, és már ez is megfelelően\n"\"                             jó minőséget biztosít.\n"\"\n"\"     \"preset=extreme\" Ha különösen jó hallásod és hasonlóan jó felszerelésed\n"\"                             van, ez a beállítás meglehetősen jobb minőséget\n"\"                             fog biztosítani mint a \"standard\" mód.\n"\"                             \n"\"\n"\"   CBR (állandó bitráta) 320kbps (a preset-tel elérhető legjobb minőség):\n"\"\n"\"     \"preset=insane\"  Ez a beállítás \"ágyuval verébre\" eset a legtöbb\n"\"                             embernél és a legtöbb esetben, de ha abszolút a\n"\"                             legjobb minőségre van szükséged a fájl méretétől\n"\"                             függetlenül, akkor ez kell neked.\n"\"\n"\"   ABR (átlagos bitráta) mód (kiváló minőség az adott bitrátához de nem VBR):\n"\"\n"\"     \"preset=<kbps>\"  Ezen preset használatával legtöbbször jó minőséget\n"\"                             kapsz a megadott bitrátával. Az adott bitrátától\n"\"                             függően ez a preset meghatározza az optimális\n"\"                             beállításokat.\n"\"                             Amíg ez a megközelítés működik, messze nem olyan\n"\"                             rugalmas, mint a VBR, és legtöbbször nem lesz\n"\"                             olyan minőségű, mint a magas bitrátájú VBR-rel.\n"\"\n"\"A következő opciók is elérhetőek a megfelelő profilokhoz:\n"\"\n"\"   <fast>        standard\n"\"   <fast>        extrém\n"\"                 őrült\n"\"   <cbr> (ABR mód) - Az ABR mód beépített. Használatához egyszerűen\n"\"                     csak add meg a bitrátát. Például:\n"\"                     \"preset=185\" ezt a preset-et aktiválja\n"\"                     és 185-ös átlagos kbps-t használ.\n"\"\n"\"   \"fast\" - Engedélyezi az új, gyors VBR-t a megfelelő profilban.\n"\"            Hátránya, hogy a sebesség miatt a bitráta gyakran \n"\"            kicsit nagyobb lesz, mint a normál módban, a minőség pedig\n"\"            kicsit rosszabb.\n"\"   Figyelem: a jelenlegi állapotban a gyors preset-ek túl nagy bitrátát\n"\"             produkálnak a normális preset-hez képest.\n"\"\n"\"   \"cbr\"  - Ha az ABR módot használod (lásd feljebb) egy olyan bitrátával\n"\"            mint a 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, használhatod\n"\"            a \"cbr\" opciót hogy előírd a CBR módot a kódolásnál az\n"\"            alapértelmezett abr mód helyett. Az ABR jobb minőséget biztosít,\n"\"            de a CBR hasznosabb lehet olyan esetekben, mint pl. amikor fontos\n"\"            az MP3 Interneten történő streamelhetősége.\n"\"\n"\"    Például:\n"\"\n"\"    \"-lameopts fast:preset=standard  \"\n"\" or \"-lameopts  cbr:preset=192       \"\n"\" or \"-lameopts      preset=172       \"\n"\" or \"-lameopts      preset=extreme   \"\n"\"\n"\"\n"\"Pár álnév, ami elérhető az ABR módban:\n"\"phone => 16kbps/mono        phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\"mw-us => 40kbps/mono        voice => 56kbps/mono\n"\"fm/radio/tape => 112kbps    hifi => 160kbps\n"\"cd => 192kbps               studio => 256kbps"#define MSGTR_LameCantInit \"A Lame opciók nem állíthatók be, ellenőrizd a bitrátát/mintavételi rátát, néhány\n"\"alacsony bitrátához (<32) alacsonyabb mintavételi ráta kell (pl. -srate 8000).\n"\"Ha minden más sikertelen, próbálj ki egy preset-et."#define MSGTR_ConfigFileError "konfigurációs fájl hibája"#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "hiba a parancssor értelmezésekor"#define MSGTR_VideoStreamRequired "Video stream szükséges!\n"#define MSGTR_ForcingInputFPS "Az input fps inkább %5.2f-ként lesz értelmezve.\n"#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "A RAWVIDEO kimeneti fájl formátum nem támogatja a hangot - audió letiltva.\n"#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ez a demuxer még nem támogatja a -nosound kapcsolót.\n"#define MSGTR_MemAllocFailed "Nem sikerült a memóriafoglalás.\n"#define MSGTR_NoMatchingFilter "Nem találtam megfelelő szűrőt/ao formátumot!\n"#define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, talán hibás C fordító?\n"#define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audió LAVC, hiányzó codec név!\n"#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audió LAVC, nem található kódoló a(z) %s codec-hez.\n"#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nem található a kontextus!\n"#define MSGTR_CouldntOpenCodec "A(z) %s codec nem nyitható meg, br=%d.\n"#define MSGTR_CantCopyAudioFormat "A(z) 0x%x audió formátum nem kompatibilis a '-oac copy'-val, kérlek próbáld meg a '-oac pcm' helyette vagy használd a '-fafmttag'-ot a felülbírálásához.\n"// cfg-mencoder.h:#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\" vbr=<0-4>     a változó bitrátájú kódolás módja\n"\"                0: cbr (konstans bitráta)\n"\"                1: mt (Mark Taylor VBR algoritmus)\n"\"                2: rh (Robert Hegemann VBR algoritmus - alapértelmezett)\n"\"                3: abr (átlagos bitráta)\n"\"                4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR algoritmus)\n"\"\n"\" abr           átlagos bitráta\n"\"\n"\" cbr           konstans bitráta\n"\"               Előírja a CBR módú kódolást a későbbi ABR módokban is.\n"\"\n"\" br=<0-1024>   bitráta kBit-ben (csak CBR és ABR)\n"\"\n"\" q=<0-9>       minőség (0-legjobb, 9-legrosszabb) (csak VBR-nél)\n"\"\n"\" aq=<0-9>      algoritmikus minőség (0-legjobb, 9-legrosszabb/leggyorsabb)\n"\"\n"\" ratio=<1-100> tömörítés aránya\n"\"\n"\

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -