help_mp-fr.h

来自「君正早期ucos系统(只有早期的才不没有打包成库),MPLAYER,文件系统,图」· C头文件 代码 · 共 1,080 行 · 第 1/5 页

H
1,080
字号
" mode=<0-3>    (par défaut : auto)\n"\"                0 : stereo\n"\"                1 : stéréo commune (joint-stereo)\n"\"                2 : canal double (dualchannel)\n"\"                3 : mono\n"\"\n"\" padding=<0-2>\n"\"                0 : non\n"\"                1 : tout\n"\"                2 : ajuste\n"\"\n"\" fast          accélère l'encodage pour les modes préréglés VBR subséquents,\n"\"               qualité légèrement inférieure et débits binaires (bitrates) plus élevés.\n"\"\n"\" preset=<valeur> fournit les plus hauts paramètres de qualité possibles.\n"\"                 medium : encodage VBR, bonne qualité\n"\"                 (intervalle de débit binaire (bitrate) 150-180 kbps)\n"\"                 standard : encodage VBR, haute qualité\n"\"                 (intervalle de débit binaire (bitrate) 170-210 kbps)\n"\"                 extreme : encodage VBR, très haute qualité\n"\"                 (intervalle de débit binaire (bitrate) 200-240 kbps)\n"\"                 insane : encodage CBR, plus haute qualité préréglée\n"\"                 (bitrate 320 kbps)\n"\"                 <8-320> : encodage ABR au débit binaire (bitrate) moyen indiqué en kbps.\n\n"//codec-cfg.c:#define MSGTR_DuplicateFourcc "code FourCC dupliqué"#define MSGTR_TooManyFourccs "trop de FourCCs..."#define MSGTR_ParseError "erreur de syntaxe"#define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "erreur de syntaxe (l'ID du format n'est pas un nombre ?)"#define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "erreur de syntaxe (l'ID de l'alias n'est pas un nombre ?)"#define MSGTR_DuplicateFID "ID du format dupliqué"#define MSGTR_TooManyOut "Trop de 'out'..."#define MSGTR_InvalidCodecName "\nLe nom de codec (%s) n'est pas valide !\n"#define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nLe nom de codec(%s) n'a pas de FourCC !\n"#define MSGTR_CodecLacksDriver "\nLe codec (%s) n'a pas de pilote !\n"#define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nLe codec (%s) requiert une 'dll' !\n"#define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nLe codec (%s) requiert un 'outfmt' !\n"#define MSGTR_CantAllocateComment "Ne peux allouer de mémoire pour le commentaire. "#define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN !"#define MSGTR_ReadingFile "Lecture de %s: "#define MSGTR_CantOpenFileError "Ne peux ouvrir '%s' : %s\n"#define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Ne peux allouer de mémoire pour 'line' : %s\n"#define MSGTR_CantReallocCodecsp "Ne peux pas effectuer de realloc() pour '*codecsp' : %s\n"#define MSGTR_CodecNameNotUnique "Le nom du codec '%s' n'est pas unique."#define MSGTR_CantStrdupName "Ne peux appeler strdup() -> 'name' : %s\n"#define MSGTR_CantStrdupInfo "Ne peux appler strdup() -> 'info' : %s\n"#define MSGTR_CantStrdupDriver "Ne peux appeler strdup() -> 'driver' : %s\n"#define MSGTR_CantStrdupDLL "Ne peux appeler strdup() -> 'dll' : %s"#define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d codecs audio & %d codecs vidéo\n"#define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Le codec n'est pas défini correctement."#define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Ce fichier codecs.conf est trop vieux et est incompatible avec cette version de MPlayer !"// divx4_vbr.c:#define MSGTR_OutOfMemory "plus de mémoire libre"#define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Le débit binaire demandé est trop bas pour ce clip.\n"\"Le débit binaire minimum pour ce clip est %.0f kbps.\n"\"Les valeurs demandées par l'utilisateur vont être ignorées.\n"// fifo.c#define MSGTR_CannotMakePipe "Ne peux créer de canal de communication (pipe) !\n"// m_config.c#define MSGTR_SaveSlotTooOld "Case de sauvegarde trouvée est trop ancienne  lvl %d : %d !!!\n"#define MSGTR_InvalidCfgfileOption "L'option '%s' ne peut être utilisée dans un fichier de configuration.\n"#define MSGTR_InvalidCmdlineOption "L'option '%s' ne peut être utilisée sur la ligne de commande.\n"#define MSGTR_InvalidSuboption "Erreur : l'option '%s' n'a pas de sous-option '%s'.\n"#define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Erreur : la sous-option '%s' de '%s' doit avoir un paramètre !\n"#define MSGTR_MissingOptionParameter "Erreur : l'option '%s' doit avoir un paramètre !\n"#define MSGTR_OptionListHeader "\n Nom                  Type            Min        Max      Global  CL    Cfg\n\n"#define MSGTR_TotalOptions "\nTotal : %d options\n"#define MSGTR_TooDeepProfileInclusion "ATTENTION : inclusion de profils trop imbriquée.\n"#define MSGTR_NoProfileDefined "Aucun profil n'a été défini.\n"#define MSGTR_AvailableProfiles "Profils disponibles :\n"#define MSGTR_UnknownProfile "Profil inconnu '%s'.\n"#define MSGTR_Profile "Profil %s : %s\n"// m_property.c#define MSGTR_PropertyListHeader "\n Nom                  Type            Min        Max\n\n"#define MSGTR_TotalProperties "\nTotal : %d propriétés\n"// open.c, stream.c:#define MSGTR_CdDevNotfound "Lecteur CD-ROM '%s' non trouvé.\n"#define MSGTR_ErrTrackSelect "Erreur lors du choix de la piste VCD.\n"#define MSGTR_ReadSTDIN "Lecture depuis stdin...\n"#define MSGTR_UnableOpenURL "Impossible d'ouvrir l'URL : %s\n"#define MSGTR_ConnToServer "Connecté au serveur : %s\n"#define MSGTR_FileNotFound "Fichier non trouvé : '%s'\n"#define MSGTR_SMBInitError "Impossible d'initialiser libsmbclient : %d\n"#define MSGTR_SMBFileNotFound "Impossible d'ouvrir depuis le réseau local : '%s'\n"#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer n'a pas été compilé avec le support de lecture SMB\n"#define MSGTR_CantOpenDVD "Impossible d'ouvrir le lecteur DVD : %s\n"// stream_dvd.c#define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer a été compilé sans support pour les DVD - terminaison\n"#define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n"#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numéro de titre DVD invalide : %d\n"#define MSGTR_DVDnumChapters "Il y a %d chapitres sur ce titre DVD.\n"#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numéro de chapitre DVD invalide : %d\n"#define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "Intervalle des chapitre invalide %s\n"#define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "Numéro de dernier chapitre du DVD invalide : %d\n"#define MSGTR_DVDnumAngles "Il y a %d angles sur ce titre DVD.\n"#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numéro d'angle DVD invalide : %d\n"#define MSGTR_DVDnoIFO "Impossible d'ouvrir le fichier IFO pour le titre DVD %d.\n"#define MSGTR_DVDnoVMG "Ne peut ouvrir les informations VMG !\n"#define MSGTR_DVDnoVOBs "Impossible d'ouvrir le titre VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"#define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "Aucun canal audio correspondant sur ce DVD !\n"#define MSGTR_DVDaudioChannel "Canal audio du DVD choisi: %d langue : %c%c\n"#define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "Aucun sous-titre correspondant sur ce DVD !\n"#define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Canal de sous-titres du DVD choisi : %d langue : %c%c\n"#define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "Flux audio : %d format : %s (%s) langue : %s aide : %d.\n"#define MSGTR_DVDnumAudioChannels "Nombre du canaux audio sur le disque : %d.\n"#define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "Sous-titre ( sid ) : %d langue : %s\n"#define MSGTR_DVDnumSubtitles "Nombre de sous-titres sur le disque : %d\n"// muxer.c, muxer_*.c:#define MSGTR_TooManyStreams "Trop de flux !"#define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Le multiplexeur RAWAUDIO ne supporte qu'un seul flux audio!\n"#define MSGTR_IgnoringVideoStream "Flux vidéo non pris en compte !\n"#define MSGTR_UnknownStreamType "Attention ! flux de type inconnu : %d\n"#define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Attention ! la longueur 'len' n'est pas divisible par la taille de l'échantillon (!\n"#define MSGTR_MuxbufMallocErr "Tampon d'image Muxeur ne peut allouer de la mémoire !\n"#define MSGTR_MuxbufReallocErr "Tampon d'image Muxeur ne peut réallouer de la mémoire !\n"#define MSGTR_MuxbufSending "Tampon d'image Muxeur envoie %d image(s) au muxeur.\n"#define MSGTR_WritingHeader "Écriture de l'entête...\n"#define MSGTR_WritingTrailer "Écriture de l'index...\n"// demuxer.c, demux_*.c:#define MSGTR_AudioStreamRedefined "ATTENTION : Entête du flux audio %d redéfini.\n"#define MSGTR_VideoStreamRedefined "ATTENTION : Entête du flux vidéo %d redéfini.\n"#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nTrop de paquets audio dans le tampon (%d dans %d octets)\n"#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nTrop de paquets vidéo dans le tampon (%d dans %d octets)\n"#define MSGTR_MaybeNI "Peut-être que vous jouez un flux/fichier non entrelacé, ou que le codec a échoué ?\n"\                      "Pour les fichier AVI, essayez de forcer le mode non-entrelacé avec l'option -ni.\n"#define MSGTR_WorkAroundBlockAlignHeaderBug "AVI : Bogue entête de la solution de contournement CBR-MP3 nBlockAlign !\n"#define MSGTR_SwitchToNi "\nFichier AVI mal entrelacé - passage en mode -ni...\n"#define MSGTR_InvalidAudioStreamNosound "AVI : ID de flux audio invalide : %d - ignorer (pas de son)\n"#define MSGTR_InvalidAudioStreamUsingDefault "AVI : ID de flux vidéo invalide : %d - ignorer (utilise défaut)\n"#define MSGTR_ON2AviFormat "Format ON2 AVI"#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Fichier de type %s détecté.\n"#define MSGTR_DetectedAudiofile "Fichier audio détecté.\n"#define MSGTR_NotSystemStream "Pas un flux de type MPEG System... (peut-être un Flux de Transport ?)\n"#define MSGTR_InvalidMPEGES "Flux MPEG-ES invalide ??? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bogue :(\n"#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Désolé, ce format de fichier n'est pas reconnu/supporté ============\n"\                                  "== Si ce fichier est un flux AVI, ASF ou MPEG, merci de contacter l'auteur ! ==\n"#define MSGTR_MissingVideoStream "Aucun flux vidéo trouvé.\n"#define MSGTR_MissingAudioStream "Aucun flux audio trouvé -> pas de son\n"#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Flux vidéo manquant !? Contactez l'auteur, c'est peut-être un bogue :(\n"#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux : le fichier ne contient pas le flux audio ou vidéo sélectionné.\n"#define MSGTR_NI_Forced "Forcé"#define MSGTR_NI_Detected "Détecté"#define MSGTR_NI_Message "format de fichier AVI NON-ENTRELACÉ %s.\n"#define MSGTR_UsingNINI "Utilise le format des fichiers AVI endommagés NON-ENTRELACÉ.\n"#define MSGTR_CouldntDetFNo "Impossible de déterminer le nombre d'images (pour recherche absolue)\n"#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossible de chercher dans un flux AVI brut ! (Index requis, essayez l'option -idx.)\n"#define MSGTR_CantSeekFile "Impossible de chercher dans ce fichier.\n"#define MSGTR_EncryptedVOB "Fichier VOB chiffré ! Veuillez lire DOCS/HTML/fr/cd-dvd.html.\n"#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV : Le support d'entêtes compressées nécessite ZLIB !\n"#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV : ATTENTION : FOURCC Variable détecté !?\n"#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV : ATTENTION : Trop de pistes"#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Flux audio trouvé : %d\n"#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Flux vidéo trouvé : %d\n"#define MSGTR_DetectedTV "TV détectée ! ;-)\n"#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Impossible d'ouvrir le demuxer ogg\n"#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF : recherche du flux audio (id:%d)\n"#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Impossible d'ouvrir le flux audio : %s\n"#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Impossible d'ouvrir le flux des sous-titres : %s\n"#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Echec à l'ouverture du demuxer audio : %s\n"#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Echec à l'ouverture du demuxer de sous-titres : %s\n"#define MSGTR_TVInputNotSeekable "Impossible de rechercher sur l'entrée TV ! (cette opération correspondra sûrement à un changement de chaines ;)\n"#define MSGTR_DemuxerInfoChanged "Info demuxer %s changé à %s\n"#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Info du demuxer %s déjà présente !\n"#define MSGTR_ClipInfo "Information sur le clip : \n"#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg : contenu NTSC 30000/1001fps détecté, ajustement du débit.\n"#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg : contenu NTSC 24000/1001fps progressif détecté, ajustement du débit.\n"#define MSGTR_CacheFill "\rRemplissage du cache : %5.2f%% (%"PRId64" octets)   "#define MSGTR_NoBindFound "Aucune action attachée à la touche '%s'"#define MSGTR_FailedToOpen "Échec à l'ouverture de '%s'\n"// dec_video.c & dec_audio.c:#define MSGTR_CantOpenCodec "Impossible d'ouvrir le codec.\n"#define MSGTR_CantCloseCodec "Impossible de fermer le codec.\n"#define MSGTR_MissingDLLcodec "ERREUR : Impossible d'ouvrir le codec DirectShow requis : %s\n"#define MSGTR_ACMiniterror "Impossible de charger/initialiser le codec AUDIO Win32/ACM (fichier DLL manquant ?)\n"#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossible de trouver le codec '%s' dans libavcodec...\n"#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG : FATAL : Fin du fichier lors de la recherche d'entête de séquence\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL : Ne peut lire l'entête de séquence.\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL : Ne peut lire l'extension d'entête de séquence.\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG : Mauvaise entête de séquence\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG : Mauvaise extension d'entête de séquence\n"#define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossible d'allouer la mémoire partagée\n"#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossible d'allouer le tampon de sortie audio\n"#define MSGTR_UnknownAudio "Format audio inconnu/manquant -> pas de son\n"#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Utilisation de filtres de postprocessing externes, max q = %d\n"#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Utilisation du postprocessing du codec, max q = %d\n"#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "L'attribut vidéo '%s' n'est pas supporté par ce vo & ce vd. \n"#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs vidéo demandée [%s] (vfm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Famille de codecs audio demandée [%s] (afm=%s) non disponible (activez-la à la compilation)\n"#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Ouverture du décodeur vidéo : [%s] %s\n"#define MSGTR_SelectedVideoCodec "Codec vidéo choisi : [%s] vfm : %s (%s)\n"#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ouverture décodeur audio : [%s] %s\n"#define MSGTR_SelectedAudioCodec "Codec audio sélectionné : [%s] afm : %s (%s)\n"#define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "Création chaine filtre audio pour %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s...\n"#define MSGTR_UninitVideoStr "Désinitialisation vidéo : %s  \n"#define MSGTR_UninitAudioStr "Désinitialisation audio : %s  \n"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?