help_mp-nb.h

来自「君正早期ucos系统(只有早期的才不没有打包成库),MPLAYER,文件系统,图」· C头文件 代码 · 共 250 行

H
250
字号
// Transated by:  Andreas Berntsen  <andreasb@kvarteret.org>// Updated for 0.60 by: B. Johannessen <bob@well.com>// ========================= MPlayer hjelp ===========================#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATICstatic char help_text[]="Bruk:    mplayer [valg] [sti/]filnavn\n""\n""Valg:\n"" -vo <drv[:dev]> velg video-ut driver og enhet (se '-vo help' for liste)\n"" -ao <drv[:dev]> velg lyd-ut driver og enhet (se '-ao help' for liste)\n"" vcd://<sporno>   spill VCD (video cd) spor fra enhet i stedet for fil\n"#ifdef USE_DVDREAD" dvd://<tittelno> spill DVD tittel/spor fra enhet i stedet for fil\n"#endif" -ss <timepos>   søk til gitt (sekunder eller hh:mm:ss) posisjon\n"" -nosound        ikke spill av lyd\n"" -channels <n>   målnummer for lyd output kanaler\n"" -fs -vm -zoom   fullskjerm avspillings valg (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"" -x <x> -y <y>   skaler bildet til <x> * <y> oppløsning [hvis -vo driver støtter det!]\n"" -sub <fil>      spesifiser hvilken subtitle fil som skal brukes (se også -subfps, -subdelay)\n"" -vid x -aid y   spesifiser hvilken video (x) og lyd (y) stream som skal spilles av\n"" -fps x -srate y spesifiser video (x fps) og lyd (y Hz) hastiget\n"" -pp <quality>   slå på etterbehandlingsfilter (0-4 for DivX, 0-63 for mpeg)\n"" -nobps          bruk alternativ A-V sync metode for AVI filer (kan være nyttig!)\n"" -framedrop      slå på bilde-dropping (for trege maskiner)\n"" -wid <window id> bruk eksisterende vindu for video output (nytting med plugger!)\n""\n""Tastatur:\n"" <- eller ->       søk bakover/fremover 10 sekunder\n"" opp eller ned     søk bakover/fremover 1 minutt\n"" < or >            søk bakover/fremover i playlisten\n"" p eller MELLOMROM pause filmen (trykk en tast for å fortsette)\n"" q eller ESC       stopp avspilling og avslutt programmet\n"" + eller -         juster lyd-forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"" o                 gå gjennom OSD modi:  ingen / søkelinje / søkelinje+tidsvisning\n"" * eller /         øk eller mink volumet (trykk 'm' for å velge master/pcm)\n"" z or x            juster undertittelens forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n""\n"" * * * SE PÅ MANSIDE FOR DETALJER, FLERE (AVANSERTE) VALG OG TASTER! * * *\n""\n";#endif// ========================= MPlayer messages ===========================// mplayer.c:#define MSGTR_Exiting "\nAvslutter...\n"#define MSGTR_ExitingHow "\nAvslutter... (%s)\n"#define MSGTR_Exit_quit "Avslutt"#define MSGTR_Exit_eof "Slutt på filen"#define MSGTR_Exit_error "Fatal feil"#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n"#define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n"#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"#define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n"#define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n"#define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n"#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n"#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n"#define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n"#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n"#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n"#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n"#define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n"#define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n"#define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n"#define MSGTR_StartPlaying "Starter avspilling...\n"#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\"         ************************************************************\n"\"         **** Systemed ditt er for TREGT til å spille av dette!  ****\n"\"         ************************************************************\n"\"!!! Mulige årsaker, problemer, løsninger: \n"\"- Vanligste problem: ødelagte _lyd_ drivere, eller lyddrivere med feil. \n"\"  Prøv: -ao sdl eller bruk ALSA 0.5/oss emuleringen i ALSA 0.9. Les også\n"\"  DOCS/HTML/en/audio.html for flere tips!\n"\"- Treg video output. Prøv en annen -vo driver (for liste: -vo help) eller\n"\"  prøv med -framedrop! Les DOCS/HTML/en/video.html for flere tips\n"\"- Treg CPU. ikke forsøk å spille av store dvd/divx filer på en treg CPU!\n"\"  forsøk -hardframedrop\n"\"- Feil på filen. forsøk forskjellige kombinasjoner av disse:\n"\"  -nobps  -ni  -mc 0  -forceidx\n"\"Dersom dette ikke hjelper, les DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"#define MSGTR_NoGui "MPlayer er kompilert uten GUI-støtte!\n"#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI trenger X11!\n"#define MSGTR_Playing "Spiller %s\n"#define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"#define MSGTR_FPSforced "FPS tvunget til %5.3f  (ftime: %5.3f)\n"// open.c, stream.c:#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM enhet '%s' ikke funnet!\n"#define MSGTR_ErrTrackSelect "Feil under valg av VCD spor!"#define MSGTR_ReadSTDIN "Leser fra stdin...\n"#define MSGTR_UnableOpenURL "Kan ikke åpne URL: %s\n"#define MSGTR_ConnToServer "Koblet til server: %s\n"#define MSGTR_FileNotFound "Finner ikke filen: '%s'\n"#define MSGTR_CantOpenDVD "Kan ikke åpne DVD enhet: %s\n"#define MSGTR_DVDnumTitles "Det er %d titler på denne DVD.\n"#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD tittelnummer: %d\n"#define MSGTR_DVDnumChapters "Det er %d kapitler i denne DVD tittelen.\n"#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ugyldig DVD kapittelnummer: %d\n"#define MSGTR_DVDnumAngles "Det er %d vinkler i denne DVD tittelen.\n"#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD vinkel nummer: %d\n"#define MSGTR_DVDnoIFO "Kan ikke åpne IFO filen for DVD tittel %d.\n"#define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan ikke åpne VOBS tittel (VTS_%02d_1.VOB).\n"// demuxer.c, demux_*.c:#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! lyd stream header %d redefinert!\n"#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! video stream header %d redefinert!\n"#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lyd pakker i bufferen!\n"#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) video pakker i bufferen!\n"#define MSGTR_MaybeNI "(kanskje du spiller av en ikke-interleaved stream/fil eller codec'en feilet)\n"#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekterte %s filformat!\n"#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? kontakt utvikleren, det kan være en feil :(\n"#define MSGTR_FormatNotRecognized "======== Beklager, dette filformatet er ikke gjenkjent/støttet ===============\n"\				  "=== Hvis det er en AVI, ASF eller MPEG stream, kontakt utvikleren! ===\n"#define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video stream funnet!\n"#define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd stream funnet...  ->nosound\n"#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Kontakt utvikleren, det kan være en  feil :(\n"#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen inneholder ikke valgte lyd eller video stream\n"#define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"#define MSGTR_NI_Detected "Detekterte"#define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI filformat!\n"#define MSGTR_UsingNINI "Bruker NON-INTERLEAVED Ødelagt AVI filformat!\n"#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kan ikke bestemme antall frames (for absolutt søk)  \n"#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søke i rå .AVI streams! (index behøves, prøv med -idx valget!)  \n"#define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søke i denne filen!  \n"#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerte headere ikke støttet (enda)!\n"#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC detektert!?\n"#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! for mange sport!"// dec_video.c & dec_audio.c:#define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åpne codec\n"#define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke lukke codec\n"#define MSGTR_MissingDLLcodec "FEIL: Kunne ikke åpne nødvendig DirectShow codec: %s\n"#define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke laste/initialisere Win32/ACM AUDIO codec (manglende DLL fil?)\n"#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan ikke finne codec '%s' i libavcodec...\n"#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATALT: EOF under søking etter sekvens header\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATALT: Kan ikke lese sekvens header!\n"#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATALT: Kan ikke lese sekvens header tillegg!\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Feil i sekvens header!\n"#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Feil i sekvens header tillegg!\n"#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan ikke allokere delt minne\n"#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan ikke allokere lyd-ut buffer\n"#define MSGTR_UnknownAudio "Ukjent/manglende lydformat, bruker nosound\n"// LIRC:#define MSGTR_SettingUpLIRC "Setter opp lirc støtte...\n"#define MSGTR_LIRCopenfailed "Feil under åpning av lirc!\n"#define MSGTR_LIRCcfgerr "Feil under lesing av lirc konfigurasjonsfil %s!\n"// ====================== GUI messages/buttons ========================#ifdef HAVE_NEW_GUI// --- labels ---#define MSGTR_About "Om"#define MSGTR_FileSelect "Åpne fil..."#define MSGTR_SubtitleSelect "Velg teksting..."#define MSGTR_OtherSelect "Velg..."#define MSGTR_PlayList "Spilleliste"#define MSGTR_SkinBrowser "Velg skin"// --- buttons ---#define MSGTR_Ok "Ok"#define MSGTR_Cancel "Avbryt"#define MSGTR_Add "Legg til"#define MSGTR_Remove "Fjern"// --- error messages ---#define MSGTR_NEMDB "Beklager, ikke nok minne til tegnebuffer."#define MSGTR_NEMFMR "Beklager, ikke nok minne til meny rendering."// --- skin loader error messages#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] feil i skin konfigurasjonsfil linje %d: %s"#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] advarsel i skin konfigurasjonsfil linje %d: widget funnet, men før \"section\" ikke funnet  %s)"#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] advarsel i skin konfigurasjonsfil linje %d: widget funnet, men før \"subsection\" ikke funnet (%s)"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "16 bits eller minde bitmap ikke støttet (%s).\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "finner ikke filen (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP lesefeil (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA lesefeil (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG lesefeil (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed TGA ikke støttet (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ukjent filtype (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 bit til 32 bit konverteringsfeil (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ukjent beskjed: %s\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "ikke nok minne\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper deklarert\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n"#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n"#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n"#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurasjonfil lesefeil (%s).\n"#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"// --- gtk menus#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Om MPlayer"#define MSGTR_MENU_Open "Åpne..."#define MSGTR_MENU_PlayFile "Spill file..."#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spill VCD..."#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spill DVD..."#define MSGTR_MENU_PlayURL "Spill URL..."#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Last tekst..."#define MSGTR_MENU_Playing "Spiller"#define MSGTR_MENU_Play "Spill"#define MSGTR_MENU_Pause "Pause"#define MSGTR_MENU_Stop "Stopp"#define MSGTR_MENU_NextStream "Neste stream"#define MSGTR_MENU_PrevStream "Forrige stream"#define MSGTR_MENU_Size "Størrelse"#define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal størrelse"#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dobbel størrelse"#define MSGTR_MENU_FullScreen "Fullskjerm"#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"#define MSGTR_MENU_VCD "VCD"#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Spill Plate..."#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Vis DVD meny"#define MSGTR_MENU_Titles "Titler"#define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"#define MSGTR_MENU_None "(ingen)"#define MSGTR_MENU_Chapters "Kapittel"#define MSGTR_MENU_Chapter "Kapittel %2d"#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lyd språk"#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Tekst språk"#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin velger"#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferanser"#define MSGTR_MENU_Exit "Avslutt..."// --- messagebox#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatal feil..."#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "fail..."#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "advarsel..."#endif

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?