help_mp-bg.h

来自「君正早期ucos系统(只有早期的才不没有打包成库),MPLAYER,文件系统,图」· C头文件 代码 · 共 836 行 · 第 1/5 页

H
836
字号
#define MSGTR_MENU_Original "Без промяна"#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Съотношение"#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Аудио писта"#define MSGTR_MENU_Track "Писта %d"#define MSGTR_MENU_VideoTrack "видео писта"// --- equalizer#define MSGTR_EQU_Audio "Аудио"#define MSGTR_EQU_Video "Видео"#define MSGTR_EQU_Contrast "Контраст: "#define MSGTR_EQU_Brightness "Светлост: "#define MSGTR_EQU_Hue "Тон: "#define MSGTR_EQU_Saturation "Наситеност: "#define MSGTR_EQU_Front_Left "Преден Ляв"#define MSGTR_EQU_Front_Right "Преден Десен"#define MSGTR_EQU_Back_Left "Заден Ляв"#define MSGTR_EQU_Back_Right "Заден Десен"#define MSGTR_EQU_Center "Централен"#define MSGTR_EQU_Bass "Бас"#define MSGTR_EQU_All "Всички"#define MSGTR_EQU_Channel1 "Канал 1:"#define MSGTR_EQU_Channel2 "Канал 2:"#define MSGTR_EQU_Channel3 "Канал 3:"#define MSGTR_EQU_Channel4 "Канал 4:"#define MSGTR_EQU_Channel5 "Канал 5:"#define MSGTR_EQU_Channel6 "Канал 6:"// --- playlist#define MSGTR_PLAYLIST_Path "Път"#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Избрани файлове"#define MSGTR_PLAYLIST_Files "Файлове"#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Директории"// --- preferences#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Субтитри и OSD"#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Кодеци & demuxer"#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Разни"#define MSGTR_PREFERENCES_None "Без"#define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "Подразбиращи се за драйвера"#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Достъпни драйвери:"#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Без звук"#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Изравняване на звука"#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Включване на еквалайзера"#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Включва Софтуерен Смесител"#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Включване на допълнително стерео"#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Коефициент:"#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Закъснение на звука"#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Двойно буфериране"#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Включване на direct rendering"#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Разрешаване на прескачането на кадри"#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Разрешаване на ИНТЕНЗИВНО прескачане на кадри (опасно)"#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Преобръщане на образа"#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Часовник и индикатори"#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Само индикатори за напредване"#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Часовник, проценти и общо време"#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Субтитри:"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Закъснение: "#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Местоположение: "#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Изключване на автоматичното зареждане на субтитри"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Субтитри с Unicode кодиране"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Преобразуване на субтитрите в формата на MPlayer"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Преобразуване на субтитрите в SubViewer (SRT) формат"#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Препокриване на субтитрите"#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Шрифт:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Дебелина на сянката на шрифта:"#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Разрешаване на допълнителна обработка"#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Автоматичен контрол на качеството: "#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Разчитане на non-interleaved AVI формат"#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Построяване на индексната таблица наново, при необходимост"#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Фамилия видео кодеци:"#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Фамилия аудио кодеци:"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD степен"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Субтитри"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Шрифт"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Допълнителна обработка"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек & разпределител"#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеширане"#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Устройство:"#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Смесител:"#define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Канал на смесителя:"#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Не забравяйте, да рестартирате възпроизвеждането за да влязат в сила някои опции!"#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Видео енкодер:"#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Използване на LAVC (FFmpeg)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Западноевропейски Езици (ISO-8859-1)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Западноевропейски Езици със Euro (ISO-8859-15)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Славянски/Централноевропейски Езици (ISO-8859-2)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Есперанто, Галски, Малтийски, Турски (ISO-8859-3)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Стар Балтийски (ISO-8859-4)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Кирилица (ISO-8859-5)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Арабски (ISO-8859-6)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Съвременен Гръцки (ISO-8859-7)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Турски (ISO-8859-9)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Балтийски (ISO-8859-13)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Келтски (ISO-8859-14)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Руски (KOI8-R)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Украински, Беларуски (KOI8-U/RU)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Опростен Китайски (CP936)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Традиционен Китайски (BIG5)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Японски (SHIFT-JIS)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Kорейски (CP949)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Кирилица Windows (CP1251)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Славянски/Централноевропейски Windows (CP1250)"#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Без автоматично мащабиране"#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Пропорционално на широчината на филма"#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Пропорционално на височината на филма"#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Пропорционално на дължината на диагонала"#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Кодировка:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Размазване:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Удебеляване:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Мащаб на текста:"#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Мащаб на OSD:"#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Кеширане"#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Размер на кеша: "#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Стартиране на цял екран"#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Запаметяване на местоположението на прозореца"#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Изключване на XScreenSaver"#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Лента за превъртане"#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Автоматична синхронизация"#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Степен на синхронизацията: "#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM устройство:"#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD устройство:"#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Кадри в секунда:"#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Показване на видео прозореца при неактивност"#define MSGTR_ABOUT_UHU "Разработката на графичния интерфейс се спонсорира от UHU Linux\n"// --- messagebox#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Фатална грешка!"#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Грешка!"#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Внимание!"// bitmap.c#define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] недостатъчно памет за изображението\n"#define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] недостатъчно памет за изображението\n"// cfg.c#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] грешка при четене на конфигурационния файл ...\n"#define MSGTR_UnableToSaveOption "Не може да се запамети опцията '%s'.\n"// interface.c#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Изтриване на субтитрите.\n"#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Зареждане на субтитрите: %s\n"#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Добавяне на видео филтър: %s\n"#define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Премахване на видео филтър: %s\n"// mw.c#define MSGTR_NotAFile "Това не прилича на файл: %s !\n"// ws.c#define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Не може да бъде отворен DISPLAY.\n"#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Отдалечен дисплей, изключване на  XMITSHM.\n"#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] За съжаление вашата система не поддържа разширението на X за споделена памет.\n"#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] За съжаление вашата система не

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?