help_mp-bg.h
来自「君正早期ucos系统(只有早期的才不没有打包成库),MPLAYER,文件系统,图」· C头文件 代码 · 共 836 行 · 第 1/5 页
H
836 行
// Sync'ed with help_mp-en.h 1.167//// Преведено от А. Димитров, plazmus@gmail.com// Всички предложения са добре дошли.// ========================= MPlayer help ===========================#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATICstatic char help_text[]="Употреба: mplayer [опции] [url|път/]име_на_файл\n""\n""Основни опции: (пълният списък е в ръководството - 'man mplayer')\n"" -vo <дрв[:устр]> избор на видео драйвер & устройство ('-vo help' дава списък)\n"" -ao <дрв[:устр]> избор на звуков драйвер & устройство ('-ao help' дава списък)\n"#ifdef HAVE_VCD" vcd://<пътечка> пуска (S)VCD (Super Video CD) пътечка (без монтиране!)\n"#endif#ifdef USE_DVDREAD" dvd://<номер> пуска DVD заглавие от устройство, вместо от файл\n"" -alang/-slang избор на език за DVD аудиo/субтитри (чрез 2-буквен код)\n"#endif" -ss <позиция> превъртане до дадена (в секунди или чч:мм:сс) позиция\n"" -nosound изключване на звука\n"" -fs пълноекранно възпроизвеждане (или -vm, -zoom, вж. manpage)\n"" -x <x> -y <y> избор на резолюция (използва се с -vm или -zoom)\n"" -sub <файл> задава файла със субтитри (вижте също -subfps и -subdelay)\n"" -playlist <файл> отваря playlist файл\n"" -vid x -aid y избор на видео (x) и аудио (y) поток за възпроизвеждане\n"" -fps x -srate y смяна на видео (x кадри в секунда) и аудио (y Hz) честотата\n"" -pp <качество> включва филтър за допълнителна обработка на образа\n"" вижте ръководството и документацията за подробности\n"" -framedrop разрешава прескачането на кадри (при бавни машини)\n""\n""Основни клавиши: (пълен списък има в ръководството, проверете също input.conf)\n"" <- или -> превърта назад/напред с 10 секунди\n"" up или down превърта назад/напред с 1 минута\n"" pgup или pgdown превърта назад/напред с 10 минути\n"" < или > стъпка назад/напред в playlist списъка\n"" p или SPACE пауза (натиснете произволен клавиш за продължение)\n"" q или ESC спиране на възпроизвеждането и изход от програмата\n"" + или - промяна закъснението на звука с +/- 0.1 секунда\n"" o превключва OSD режима: без/лента за превъртане/лента и таймер\n"" * или / увеличава или намалява силата на звука (PCM)\n"" z или x променя закъснението на субтитрите с +/- 0.1 секунда\n"" r или t премества субтитрите нагоре/надолу, вижте и -vf expand\n""\n"" * * * ЗА ПОДРОБНОСТИ, ДОПЪЛНИТЕЛНИ ОПЦИИ И КЛАВИШИ, ВИЖТЕ РЪКОВОДСТВОТО! * * *\n""\n";#endif#define MSGTR_SamplesWanted "Мостри от този формат са нужни за подобряване на поддръжката. Свържете се с нас!\n"// ========================= MPlayer messages ===========================// mplayer.c:#define MSGTR_Exiting "\nИзлизане от програмата...\n"#define MSGTR_ExitingHow "\nИзлизане от програмата... (%s)\n"#define MSGTR_Exit_quit "Изход"#define MSGTR_Exit_eof "Край на файла"#define MSGTR_Exit_error "Фатална грешка"#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer е прекъснат от сигнал %d в модул: %s\n"#define MSGTR_NoHomeDir "HOME директорията не може да бъде открита.\n"#define MSGTR_GetpathProblem "Проблем с функция get_path(\"config\") \n"#define MSGTR_CreatingCfgFile "Създава се конфигурационен файл: %s\n"#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Използва се вградения codecs.conf.\n"#define MSGTR_CantLoadFont "Не може да се зареди шрифт: %s\n"#define MSGTR_CantLoadSub "Не могат да бъдат заредени субтитри: %s\n"#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: ФАТАЛНО: Избраният поток липсва!\n"#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Не може да се отвори файл за извличане.\n"#define MSGTR_CoreDumped "Данните извлечени ;)\n"#define MSGTR_FPSnotspecified "Броя кадри в секунда не е указан или е невалиден, ползвайте опцията -fps .\n"#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Опит за ползване на фамилия аудио кодеци %s...\n"#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Не може да бъде намерен кодек за този аудио формат 0x%X.\n"#define MSGTR_RTFMCodecs "Прочетете DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Опит за ползване на фамилия видео кодеци %s...\n"#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Няма подходящ кодек за указаните -vo и видео формат 0x%X.\n"#define MSGTR_CannotInitVO "ФАТАЛНО: Видео драйвера не може да бъде инициализиран.\n"#define MSGTR_CannotInitAO "Аудио устройството не може да бъде отворено/инициализирано -> няма звук.\n"#define MSGTR_StartPlaying "Започва възпроизвеждането...\n"#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\" ************************************************\n"\" **** Вашата система е твърде БАВНА за това! ****\n"\" ************************************************\n\n"\"Възможни причини, проблеми, решения:\n"\"- Най-вероятно: неработещ/бъгав _аудио_ драйвер\n"\" - Опитайте -ao sdl или ползвайте OSS емулацията на ALSA.\n"\" - Експериментирайте с различни стойности на -autosync, 30 е добро начало.\n"\"- Бавно видео извеждане\n"\" - Опитайте друг -vo драйвер (-vo help за списък) или пробвайте -framedrop!\n"\"- Бавен процесор\n"\" - Не пускайте голям DVD/DivX филм на бавен процесор! Пробвайте -hardframedrop.\n"\"- Повреден файл\n"\" - Опитайте различни комбинации от -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\"- Бавен източник (NFS/SMB, DVD, VCD и т.н.)\n"\" - Опитайте -cache 8192.\n"\"- Използвате -cache за non-interleaved AVI файл?\n"\" - Опитайте -nocache.\n"\"Прочетете DOCS/HTML/en/video.html за съвети относно настройките.\n"\"Ако нищо не помага, прочетете DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"#define MSGTR_NoGui "MPlayer е компилиран без графичен интерфейс.\n"#define MSGTR_GuiNeedsX "Графичния интерфейс на MPlayer изисква X11.\n"#define MSGTR_Playing "Възпроизвеждане на %s.\n"#define MSGTR_NoSound "Аудио: няма звук\n"#define MSGTR_FPSforced "Наложени са %5.3f кадъра в секунда (ftime: %5.3f).\n"#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Компилиран с динамично установяване на процесора - ВНИМАНИЕ - това не е оптимално!\nЗа най-добра производителност, рекомпилирайте MPlayer с --disable-runtime-cpudetection.\n"#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Компилиран за x86 процесори с разширения:"#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Достъпни видео драйвери:\n"#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Достъпни аудио драйвери:\n"#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Достъпни аудио кодеци:\n"#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Достъпни видео кодеци:\n"#define MSGTR_AvailableAudioFm "Достъпни (вградени) фамилии аудио кодеци/драйвери:\n"#define MSGTR_AvailableVideoFm "Достъпни (вградени) фамилии видео кодеци/драйвери:\n"#define MSGTR_AvailableFsType "Достъпни пълноекранни режими:\n"#define MSGTR_UsingRTCTiming "Използва се хардуерния RTC таймер (%ldHz).\n"#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Видео: Параметрите не могат да бъдат прочетени.\n"#define MSGTR_NoStreamFound "Не е открит поток.\n"#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Грешка при отваряне/инициализиране на избраното видео устройство (-vo).\n"#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Наложен видео кодек: %s\n"#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Наложен аудио кодек: %s\n"#define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: няма видео\n"#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛНО: Видео филтъра (-vf) или изхода (-vo) не могат да бъдат инициализирани.\n"#define MSGTR_Paused "\n ===== ПАУЗА =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nPlaylist-ът не може да бъде зареден %s.\n"#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \"- MPlayer катастрофира заради 'Невалидна инструкция'.\n"\" Може да е бъг в кода за динамично установяване на процесора...\n"\" Моля прочетете DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"#define MSGTR_Exit_SIGILL \"- MPlayer катастрофира заради 'Невалидна инструкция'.\n"\" Това обикновено се случва когато бъде пуснат на процесор, различен от този\n"\" за който е компилиран/оптимизиран.\n"\" Проверете това!\n"#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \"- MPlayer катастрофира заради лоша употреба на процесора/копроцесора/паметта.\n"\" рекомпилирайте MPlayer с --enable-debug и направете backtrace и\n"\" дизасемблиране с 'gdb'.\nЗа подробности - DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n"#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \"- MPlayer катастрофира. Tова не трябва да се случва.\n"\" Може да е бъг в кода на MPlayer _или_ във драйверите ви _или_ във\n"\" версията на gcc. Ако смятате, че е по вина на MPlayer, прочетете\n"\" DOCS/HTML/en/bugreports.html и следвайте инструкциите там. Ние не можем\n"\" и няма да помогнем, ако не осигурите тази информация, когато съобщавате за бъг.\n"#define MSGTR_LoadingConfig "Зарежда се конфигурационен файл '%s'\n"#define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: добавен е файл със субтитри (%d): %s\n"#define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Грешка при отваряне на файла [%s] за запис!\n"#define MSGTR_CommandLine "Команден ред:"#define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Грешка при отваряне на %s: %s (необходими са права за четене).\n"#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC грешка при инициализация в ioctl (rtc_irqp_set кд%lu): %s\n"#define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Добавете \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" към системните стартови скриптове.\n"#define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC init грешка в ioctl (rtc_pie_on): %s\n"#define MSGTR_UsingTimingType "използва се %s таймер.\n"#define MSGTR_MenuInitialized "Менюто е инициализирано: %s\n"#define MSGTR_MenuInitFailed "Менюто не може да бъде инициализирано.\n"#define MSGTR_Getch2InitializedTwice "Внимание: Функцията getch2_init е извикана двукратно!\n"#define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Потока не може да бъде извлечен - няма наличен 'fd'.\n"#define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Повторен опит за обработка на playlist %s...\n"#define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Видео филтъра libmenu не може да бъде отворен без root меню %s.\n"#define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Грешка при предварителна инициализация на аудио филтрите!\n"#define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC грешка при четене: %s\n"#define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Внимание! Softsleep underflow!\n"#define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Събитие NULL?!\n"#define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Събитие: Highlight event broken\n"#define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Събитие: %s\n"#define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Събитие: Highlight Hide\n"#define MSGTR_DvdnavStillFrame "###################################### DVDNAV Събитие: Неподвижен кадър: %d сек\n"
⌨️ 快捷键说明
复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?