📄 help_mp-dk.h
字号:
// Translated by: Anders Rune Jensen <anders@gnulinux.dk>// Særlig tak til: Tomas Groth <tomasgroth@hotmail.com>// Dan Christiansen <danchr@daimi.au.dk>// Sync'ed with help_mp-en.h 1.105// ========================= MPlayer help ===========================#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATICstatic char help_text[]="Benyt: mplayer [indstillinger] [URL|sti/]filnavn\n""\n""Basale indstillinger (se manualen for en komplet liste):\n"" -vo <drv[:enhed]> vælg videodriver og enhed (detaljer, se '-vo help')\n"" -ao <drv[:enhed]> vælg lyddriver og enhed (detaljer, se '-ao help')\n"#ifdef HAVE_VCD" vcd://<spor> afspil et VCD (Video CD) spor fra et drev i stedet for en fil\n"#endif#ifdef USE_DVDREAD" dvd://<titelnr> afspil DVD titel fra et drev i stedet for en fil\n"" -alang/-slang vælg sprog til lyd og undertekster (vha. landekode på 2 tegn)\n"#endif" -ss <tidspos> søg til en given position (sekund eller hh:mm:ss)\n"" -nosound slå lyd fra\n"" -fs afspil i fuldskærm (el. -vm, -zoom, se manualen)\n"" -x <x> -y <y> skærmopløsning til -vm eller -zoom)\n"" -sub <fil> angiv fil med undertekster (se også -subfps, -subdelay)\n"" -playlist <fil> angiv afspilningsliste\n"" -vid x -aid y vælg filmspor (x) og lydspor (y)\n"" -fps x -srate y sæt billedfrekvensen til x billeder pr. sekund og lydfrekvensen til y Hz\n"" -pp <kvalitet> benyt efterbehandlingsfiltre (detaljer, se manualen)\n"" -framedrop spring enkelte billeder over hvis nødvendigt (til langsomme maskiner)\n""\n""Basale taster: (se manualen for en fuldstændig liste, check også input.conf)\n"" <- eller -> søg 10 sekunder frem eller tilbage\n"" up eller down søg 1 minut frem eller tilbage \n"" pgup el. pgdown søg 10 minutter frem eller tilbage\n"" < eller > søg frem eller tilbage i afspilningslisten\n"" p eller SPACE pause filmen (starter igen ved tryk på en vilkårlig tast)\n"" q eller ESC stop afspilning og afslut program\n"" + eller - juster lydens forsinkelse med +/- 0.1 sekundt\n"" o vælg OSD type: ingen / søgebjælke / søgebjælke+tid\n"" * eller / juster lydstyrken op og ned\n"" z eller x tilpas underteksters forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"" r eller t tilpas underteksters position op/ned, se også -vf expand\n""\n"" * * * SE MANUALEN FOR DETALJER, FLERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER * * *\n""\n";#endif// ========================= MPlayer messages ===========================// mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\n Afslutter...\n"#define MSGTR_ExitingHow "\n Afslutter... (%s)\n"#define MSGTR_Exit_quit "Afslut"#define MSGTR_Exit_eof "Slut på filen"#define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"#define MSGTR_NoHomeDir "Kunne ikke finde hjemmekatalog\n"#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"#define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfigurationsfil: %s\n"#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benytter indbyggede standardværdier for codecs.conf\n"#define MSGTR_CantLoadFont "Kunne ikke indlæse skrifttype: %s\n"#define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlæse undertekstfil: %s\n"#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Kunne ikke finde det valgte spor!\n"#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kunne ikke åbne dump filen.\n"#define MSGTR_CoreDumped "kernen dumpede ;)\n"#define MSGTR_FPSnotspecified "Billedfrekvensen er enten ikke angivet i filen eller ugyldig. Brug -fps!\n"#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Gennemtvinger lyd-codec driverfamilie %s...\n"#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kunne ikke finde codec til lydformatet 0x%X!\n"#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Gennemtvinger video-codec driver familie %s...\n"#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kunne ikke finde video-codec til den valgte -vo og formatet 0x%X!\n"#define MSGTR_VOincompCodec "Beklager, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kunne ikke initialisere videodriveren\n"#define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"#define MSGTR_StartPlaying "Påbegynder afspilning...\n"#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\" ************************************************************\n"\" **** Din computer er for LANGSOM til at afspille dette! ****\n"\" ************************************************************\n\n"\"Mulige årsager, problemer, løsninger:\n"\"- Oftest: dårlig driver til lydkort\n"\" - Prøv -ao sdl eller brug ALSA 0.5 eller OSS emulation af ALSA 0.9.\n"\" - Experimenter med forskellige værdier for -autosync, 30 er en god start.\n"\"- Langsom video output\n"\" - Prøv en anden -vo driver (se -vo help) eller prøv med -framedrop!\n"\"- Langsom processor\n"\" - Undlad at afspille højopløsnings DVD eller DivX på en langsom processor! Prøv -hardframedrop.\n"\"- Ødelagt fil\n"\" - Prøv med forskellige sammensætninger af -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\"- Langsomt medie (NFS/SMB, DVD, VCD osv.)\n"\" - Prøv -cache 8192.\n"\"- Bruger du -cache til at afspille en non-interleaved AVI fil?\n"\" - Prøv -nocache.\n"\"Se DOCS/HTML/en/video.html for tuning/optimerings tips.\n"\"Hvis intet af dette hjalp, så læs DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk brugergrænseflade!\n"#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk brugergrænseflade kræver X11!\n"#define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"#define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd\n"#define MSGTR_FPSforced "Billedfrekvens sat til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Kompileret med dynamisk processoroptimering - NB: dette er ikke optimalt! For at få den bedre ydelse kompiler MPlayer fra kildekode med --disable-runtime-cpudetection\n"#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompileret til x86 CPU med udvidelser:"#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tilgængelige videodrivere:\n"#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tilgængelige lyddrivere:\n"#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tilgængelige lyd-codecs:\n"#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige video-codecs:\n"#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nTilgængelige (prækompilerede) lyd-codec familier/drivere:\n"#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nTilgængelige (prækompilerede) video-codec familier/drivere:\n"#define MSGTR_AvailableFsType "Tilgængelige fuldskærmstilstande:\n"#define MSGTR_UsingRTCTiming "Benytter Linux' hardware RTC timer (%ldHz)\n"#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kunne ikke læse egenskaber\n"#define MSGTR_NoStreamFound "Ingen spor fundet\n"#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under åbning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n"#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n"#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n"#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n"#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r"#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \"- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\" Det kan være en fejl i den nye dynamiske processoroptimeringskode...\n"\" Se DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"#define MSGTR_Exit_SIGILL \"- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\" Dette sker oftest kun hvis du kører på en processor forskellig fra den\n"\" MPlayer var kompileret til.\n Check venligst dette!\n"#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \"- MPlayer fik en alvorlig fejl pga. forkert brug af CPU/FPU/RAM.\n"\" Rekompiler MPlayer med --enable-debug og lav et 'gdb' backtrace og\n"\" disassemling. For detaljer læs venligst DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n"#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \"- MPlayer fik en alvorlig fejl af ukendt type. Dette burde ikke ske.\n"\" Det kan være en fejl i MPlayer koden _eller_ i andre drivere _ eller_ i \n"\" den version af gcc du kører. Hvis du tror det er en fejl i MPlayer læs da \n"\" venligst DOCS/HTML/en/bugreports.html og følg instruktionerne der. Vi kan ikke \n"\" og vil ikke hjælpe medmindre du følger instruktionerne når du rapporterer \n"\" en mulig fejl.\n"// mencoder.c:#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Benytter 3. pass kontrolfilen: %s\n"#define MSGTR_MissingFilename "\nFilnavn mangler\n\n"#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kunne ikke åbne fil/enhed\n"#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kunne ikke åbne demuxer\n"#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vælg en eller brug -nosound. Se også -oac help!\n"#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vælg en, se -ovc help!\n"#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kunne ikke åbne '%s' til skrivning\n"#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke åbne enkoderen\n"#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Tvinger udgangskode (fourcc) til %x [%.4s]\n"#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ens billede(r)!!! \n"#define MSGTR_SkipFrame "\nSpringer over billede!!! \n"#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fejl ved skrivning til fil.\n"#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Anbefalet video bitrate til %s CD: %d\n"#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek. %d billeder\n"#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiospor: %8.3f kbit/s (%d B/s) størrelse: %"PRIu64" bytes %5.3f sek.\n"// cfg-mencoder.h:#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\" vbr=<0-4> bitratemetode (vbr)\n"\" 0: cbr\n"\" 1: mt\n"\" 2: rh(default)\n"\" 3: abr\n"\" 4: mtrh\n"\"\n"\" abr gennemsnitlig bitrate\n"\"\n"\" cbr konstant bitrate\n"\" Gennemtvinger også CBR på efterfølgende ABR indstilligner\n"\"\n"\" br=<0-1024> specificer bitrate i kBit (kun CBR og ABR)\n"\"\n"\" q=<0-9> kvalitet (0-højest, 9-lavest) (kun VBR)\n"\"\n"\" aq=<0-9> algoritmisk kvalitet (0-bedst/langsomst, 9-værst/hurtigst)\n"\"\n"\" ratio=<1-100> komprimeringsforhold\n"\"\n"\" vol=<0-10> indstil lydstyrke\n"\"\n"\" mode=<0-3> (standard: auto)\n"\
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -