📄 pl.txt
字号:
# Polish translation
# ***** GLOBAL VARS ****** #
# User-friendly names to system folders
inbox_extended = Otrzymane
sent_extended = Wys砤ne
trash_extended = Kosz
#Navigation texts
previous_text = Poprzednia
next_text = Nast阷na
# Mail Server Errors
error_connect = Nie mog?po潮czy?si?z serwerem
error_retrieving = Nie mog?odczyta?wiadomo禼i
error_other = B潮d - prosz?skontaktowa?si?z administratorem
#Invalid name of mailbox
error_invalid_name = Z砤 nazwa - u縴waj tylko takich znak體: A-Z, 0-9, .-
#Validations when sending mails ;
error_no_recipients = Musisz poda?odbiorc?poczty
error_compose_invalid_mail1_s = Podany adres e-mail jest nieprawid硂wy!
error_compose_invalid_mail1_p = Podane adresy e-mail s?nieprawid硂we!
error_compose_invalid_mail2_s = Zanim wyslesz wiadomodc,\rupewnij sie czy wszelkie dane sa prawidlowe.
error_compose_invalid_mail2_p = Zanim wyslesz wiadomo禼i, \rupewnij sie czy wszelkie dane sa prawidlowe.
#Confirmation of delete ;
confirm_delete = Czy jeste?pewien 縠 chcesz skasowa?t?wiadomo舵?
# If the message no have a subject or sender;
no_subject_text = [Bez tytu硊]
no_sender_text = [Nadawca nieznany]
no_recipient_text = [Odbiorca nieznany]
# If the quota limit was exceeded ;
quota_exceeded = Tw骿 limit dyskowy zosta?przekroczony.\rProsz?skasuj stare wiadomo禼i i spr骲uj ponownie
quota_usage_info = Limit dyskowy
quota_usage_used = Zaj阾e
quota_usage_of = z
quota_usage_avail = dost阷nych
#********************************************************#
# Date Format #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime #
#********************************************************#
date_format = %d/%m/%y %H:%M
# CharSet ;
default_char_set = iso-8859-2
messages_mnu = Wiadomo禼i
compose_mnu = Komponuj
refresh_mnu = Od秝ie?folders_mnu = Foldery
search_mnu = Szukaj
address_mnu = Adresy
empty_trash_mnu = Opr罂nij Kosz
prefs_mnu = Preferencje
logoff_mnu = Wyloguj
reply_prefix = Odp:
forward_prefix = Fw:
reply_delimiter = --------- Wiadomo舵 oryginalna --------
reply_from_hea = Od:
reply_to_hea = Do:
reply_cc_hea = Cc:
reply_date_hea = Data:
reply_subject_hea = Temat:
# done
# page-specific vars
[Headers]
key_hea = Typ
value_hea = Waro舵
[Folders]
fld_name_hea = Folder
fld_messages_hea = Wiadomo禼i
fld_size_hea = Rozmiar
fld_empty_hea = Opr罂nij
fld_delete_hea = Usu?fld_total = Wszystkie:
fld_make_new = Utw髍z nowy folder
folders_to = Foldery dla
[MessageList]
messages_to = Wiadomo禼i dla
no_messages = Brak wiadomo禼i w folderze
delete_selected_mnu = Usu?zaznaczone
move_selected_mnu = Przenie?zaznaczone do
delete_mnu = Usu?move_mnu = Przenie?do
subject_hea = Temat
from_hea = Od
to_hea = Do
date_hea = Data
size_hea = Rozmiar
msg_you_have = Masz
msg_message = wiadomo舵
msg_messages = wiadomo禼i
msg_more_unread = nieprzeczytane
msg_one_unread = nieprzeczytan?msg_none_unread = wszystkie przeczytane
msg_in_the_folder = w folderze
[Login]
lgn_title = Logowanie
lgn_welcome_msg = Informacje Logowania
lng_user_email = E-mail
lng_user_name = Login
lng_user_pwd = Has硂
lng_theme = Wygl眃
lng_language = J陑yk
lng_login_btn = Zaloguj >>
[Newmessage]
to_hea = Do:
cc_hea = Cc:
bcc_hea = Bcc:
subject_hea = Temat:
address_tip = Wybierz
attach_hea = Za潮czniki:
attch_add_new = Dodaj nowy za潮cznik
attch_name_hea = Nazwa
attch_size = Rozmiar
attch_type_hea = Typ
attch_dele_hea = Usu?attch_no_hea = Nie ma za潮cznik體
add_signature = Dodaj sygnatur?send_text = Wy秎ij
result_error = Wys砤nie wiadomo禼i by硂 niemo縧iwe!
result_success = Wiadomo舵 zosta砤 wys砤na
nav_continue = Dalej
nav_back = Powr髏
up_title = Dodawanie za潮cznik體
up_information_text = Wybierz plik
up_button_text = Dodaj
priority_text = Priorytet
priority_low = Niski
priority_normal =
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -