⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 se.txt

📁 极限网络智能办公系统 Office Automation V3.0官方100%源代码.
💻 TXT
字号:
# ***** GLOBAL VARS ****** #
# User-friendly names to system folders

inbox_extended					= Inkorgen
sent_extended					= Skickat
trash_extended					= Borttaget

#Navigation texts

previous_text					= F鰎eg錯nde
next_text					= N鋝ta

# Mail Server Errors

error_connect					= Anslutning till POP-server misslyckades
error_retrieving				= Pga 鋘dringar i din inkorg kunde inte detta meddelande h鋗tas
error_other					= Ett ov鋘tat fel uppstod. Var v鋘lig kontakta din adminstrat鰎

#Invalid name of mailbox

error_invalid_name				= Felaktig inmatning - var god anv鋘d endast A-Z, 0-9, .- och mellanslag


#Validations when sending mails            	;

error_no_recipients				= Var god ange minst en giltig E-postadress som mottagare
error_compose_invalid_mail1_s			= E-postadressen verkar vara ogiltig
error_compose_invalid_mail1_p			= F鰈jande E-postadresser verkar vara ogiltiga
error_compose_invalid_mail2_s			= Den kommer att kontrolleras f鰎e s鋘dning
error_compose_invalid_mail2_p			= De kommer att kontrolleras f鰎e s鋘dning


#Confirmation of delete                    	;

confirm_delete					= Vill du verkligen ta bort detta meddelandet?


# If the message no have a subject or sender	;

no_subject_text					= [inget 鋗ne]
no_sender_text					= [ok鋘d]
no_recipient_text				= [inget inneh錶l]


# If the quota limit was exceeded           	;

quota_exceeded					= Du har uppn錿t gr鋘sen f鰎 ditt tillg鋘gliga utrymme. Var v鋘lig ta bort gamla meddelanden och f鰎s鰇 igen!
quota_usage_info				= Tillg鋘gligt utrymme
quota_usage_used				= Anv鋘t
quota_usage_of					= av
quota_usage_avail				= tillg鋘gligt


#********************************************************#
# Date Format                                            #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes    #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime       #
#********************************************************#

date_format 					= %Y/%m/%d %H:%M


# CharSet                                       ;

default_char_set				= iso-8859-1

messages_mnu					= Inkorgen
compose_mnu					= Skriv
refresh_mnu					= Uppdatera
folders_mnu					= Mappar
search_mnu					= S鰇
address_mnu					= Adressbok
empty_trash_mnu					= T鰉 Borttaget
prefs_mnu					= Alternativ
logoff_mnu 					= Logga ut



reply_prefix					= SV:
forward_prefix					= VB:

reply_delimiter					= ---------  Ursprungligt Meddelande --------
reply_from_hea					= Fr錸:
reply_to_hea					= Till:
reply_cc_hea					= Kopia:
reply_date_hea					= Datum:
reply_subject_hea				= 膍ne:

# done


# page-specific vars
[Headers]

key_hea						= Nyckel
value_hea					= V鋜de

[Folders]

fld_name_hea					= Mappar
fld_messages_hea				= Meddelanden
fld_size_hea					= Storl
fld_empty_hea					= T鰉
fld_delete_hea					= Ta bort
fld_total					= Totalt:
fld_make_new					= Ny mapp
folders_to					= Mappar f鰎

[MessageList]

messages_to					= Meddelanden f鰎 
no_messages					= Inga meddelanden i mappen 

delete_selected_mnu				= Ta bort markerade
move_selected_mnu				= Flytta markerade till
delete_mnu					= Ta bort
move_mnu					= Flytta till
subject_hea					= 膍ne
from_hea					= Fr錸
to_hea						= Till
date_hea					= Datum
size_hea					= Storl

msg_you_have					= Du har
msg_message					= meddelande
msg_messages					= meddelanden

msg_more_unread					= ol鋝ta
msg_one_unread					= ol鋝t
msg_none_unread					= inga ol鋝ta
msg_in_the_folder				= i mappen
[Login]


lgn_title					= Inloggning
lgn_welcome_msg					= V鋖kommen. Ange din kontoinformation:
lng_user_email					= E-postadress
lng_user_name					= Anv鋘darnamn
lng_user_pwd					= L鰏enord
lng_theme					= Spr錵
lng_language					= Language
lng_login_btn					= Logga in >>


[Newmessage]

to_hea						= Till:
cc_hea						= Kopia:
bcc_hea						= Hemlig Kopia:
subject_hea					= 膍ne:
address_tip					= Adressbok

attach_hea					= Bilagor:
attch_add_new					= Bifoga fil
attch_name_hea					= Namn
attch_size					= Storlek
attch_type_hea					= Typ
attch_dele_hea					= Ta bort
attch_no_hea					= Det finns inga bilagor!


add_signature					= Anv鋘d signatur
send_text					= Skicka

result_error					= Ett fel uppstod, ditt meddelande kunde inte skickas.
result_success					= Meddelandet skickades.
nav_continue					= Forts鋞t
nav_back					= Tillbaka

up_title 					= Bifoga fil
up_information_text				= V鋖j fil
up_button_text					= Ladda upp

priority_text					= Prioritet
priority_low					= L錱
priority_normal					= Normal
priority_high					= H鰃

[AdvancedEditor]

adv_warning_text_mode1				= Var god avmarkera ett val
adv_warning_text_mode2				= f鰎 att anv鋘da verktygsf鋖tet

adv_type_path					= Skriv in URL:

format_paragraph				= Stycke
format_h1					= Rubrik 1 <H1>
format_h2					= Rubrik 2 <H2>
format_h3					= Rubrik 3 <H3>
format_h4					= Rubrik 4 <H4>
format_h5					= Rubrik 5 <H5>
format_h6					= Rubrik 6 <H6>
format_pre					= Formaterad <PRE>
format_clear_all				= Rensa formatering

format_font					= Teckensnitt
format_size					= Storlek

format_color					= F鋜g
format_back					= Bakgrund
color_red					= R鰀
color_blue					= Bl?color_green					= Gr鰊
color_black					= Svart
color_yellow					= Gul
color_white					= Vit

view_source					= Visa K鋖la
text_mode					= Endast Text
clear_format					= Rensa Format

priority_text					= Prioritet


[BadLogin]

bdl_title					= Inloggningsfel
bdl_msg						= Du kan inte logga in med angivet anv鋘darnamn/l鰏enord<br><br>Kontrollera din auppgifter, och f鰎s鰇 igen
bdl_back					= Tillbaka


[Error]

err_title					= Det uppstod ett fel
err_msg						= Ett fel har uppst錿t i din session<br><br>Var v鋘lig logga in igen
err_system_msg					= Systemmeddelande: 
err_exit					= Logga in igen

[Preferences]

prf_title 					= Alternativ
prf_general_title				= Personlig information
prf_name					= Namn
prf_reply_to					= Svarsadress
prf_time_zone					= Tidszon
prf_trash_title					= Borttaget
prf_save_to_trash				= Flytta <b>borttagna</b> meddelanden till mappen <b><!--%UM_TRASH_EXTENDED%--></b>
prf_save_only_read				= Anv鋘d <b>inte</b> mappen <b>&quot;Borttaget&quot;</b> f鰎 <b>l鋝ta</b> meddelanden. Ta bort dem direkt. 
prf_empty_on_exit				= <b>T鰉</b> mappen borttaget vid utloggning
prf_sent_title					= Skickade meddelanden
prf_save_sent					= Spara en kopia av <b>skickade</b> meddelanden i mappen <b><!--%UM_SENT_EXTENDED%--></b>
prf_messages_title				= Meddelandeinst鋖lningar
prf_page_limit					= Antal meddelanden per sida
prf_signature_title				= Signatur
prf_signature					= Personlig signatur
prf_auto_add_sign				= L鋑g till signatur automatiskt
prf_save_button					= Spara
prf_display_images				= Visa bilder i meddelanden
prf_default_editor_mode				= Standardformat p?meddelanden
prf_default_editor_mode_text			= "Endast text"
prf_default_editor_mode_html			= "Avancerad HTML editor (Endast f鰎 IE v5 eller h鰃re)"
prf_time_to_refesh				= Ladda automatiskt om mappar efter: (minuter)

[Catch]
ctc_title					= Spara E-postadresser
ctc_information					= OBS! Bara adresser som inte redan 鋜 lagrade i din adressbok visas.
ctc_name					= Namn
ctc_email					= E-post
ctc_no_address					= Ingen adress tillg鋘glig
ctc_close					= St鋘g
ctc_save					= Spara

[Readmsg]

next_mnu					= N鋝ta
previous_mnu					= F鰎eg錯nde
back_mnu					= Tillbaka
reply_mnu					= Svara
reply_all_mnu					= Svara alla
forward_mnu					= Vidarebefordra
headers_mnu					= Meddelandehuvud
move_mnu					= Flytta till
delete_mnu					= Ta bort
print_mnu					= Skriv ut

from_hea					= Fr錸:
to_hea						= Till:
cc_hea						= Kopia:
date_hea					= Datum:
subject_hea					= 膍ne:
attach_hea					= Bilagor:

attch_name_hea					= Namn
attch_force_hea					= Ladda ner
attch_type_hea					= Typ
attch_size_hea					= Storlek
catch_address					= L鋑g till avs鋘daren i adressboken

[Search]

sch_information_text				= Skriv in ett ord eller en fras! <br> Bara meddelanden i <b>lokala mappar</b> och <b>l鋝ta meddelanden </b>kommer att genoms鰇as.<br>Observera att detta kan ta en stund!
sch_button_text					= S鰇 &gt;&gt;
sch_subject_hea					= 膍ne
sch_from_hea					= Fr錸
sch_date_hea					= Datum
sch_body_hea					= Meddelande
sch_folder_hea					= Mapp
sch_no_results					= Inga meddelanden funna


[QuickAddress]

qad_title 					= V鋖j mottagare
qad_select_address				= V鋖j adress
qad_to						= Till
qad_cc						= Kopia
qad_bcc						= Hemlig kopia

[AddressBook]

# edit/display

adr_title					= Adressbok
adr_name					= Namn
adr_email					= E-postadress
adr_street					= Gatuadress
adr_city					= Postnr & Ort
adr_state					= Omr錮e
adr_work					= 講rigt
adr_back					= Tillbaka
adr_save					= Spara

# list

adr_name_hea					= Namn
adr_email_hea					= E-post
adr_edit_hea					= 膎dra
adr_expo_hea					= Exportera
adr_dele_hea					= Ta bort
adr_new_entry					= Ny adress

addr_saved					= Adressen sparades 
addr_added					= Adressen lades till
addr_deleted					= Adressen togs bort

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -