📄 nl.txt
字号:
# ***** GLOBAL VARS ****** #
# User-friendly names to system folders
inbox_extended = Postvak in
sent_extended = Verzonden items
trash_extended = Prullenbak
#Navigation texts
previous_text = Vorige
next_text = Volgende
# Mail Server Errors
error_connect = Fout! De POP3 locatie is onjuist.
error_retrieving = Fout! De berichten konden niet opgehaald worden.
error_other = Fout! Onbekende fout, neem contact op met de webmaster.
#Invalid name of mailbox
error_invalid_name = Onjuist map naam - gebruik alleen: => 'A t/m Z', '0 t/m 9', '.' en spatie's.
#Validations when sending mails ;
error_no_recipients = Je hebt geen ontvangers ingevuld... :)
error_compose_invalid_mail1_s = Dit e-mail adres lijkt onjuist.
error_compose_invalid_mail1_p = Deze e-mail adressen lijken onjuist.
error_compose_invalid_mail2_s = Controleer het bericht voordat je het verstuurd.
error_compose_invalid_mail2_p = Controleer de berichten voordat je deze verstuurd.
#Confirmation of delete ;
confirm_delete = Wil je echt de selectie verwijderen?
# If the message no have a subject or sender;
no_subject_text = [Geen onderwerp]
no_sender_text = [Onbekende zender]
no_recipient_text = [Onbekende ontvanger]
# If the quota limit was exceeded ;
quota_exceeded = Je hebt jouw limiet behaald. Maak eerst ruimte vrij door oude berichten te verwijderen.
quota_usage_info = Quota limiet
quota_usage_used = Gebruikt
quota_usage_of = van
quota_usage_avail = beschikbaar
#********************************************************#
# Date Format #
# %d = day, %m = month, %y = year, %H = hour, %M = minutes #
# for a complete list, see http://www.php.net/strftime #
#********************************************************#
date_format = %d/%m/%y %H:%M
# CharSet ;
default_char_set = iso-8859-1
messages_mnu = Berichten
compose_mnu = Verstuur
refresh_mnu = Vernieuwen
folders_mnu = Mappen
search_mnu = Zoeken
address_mnu = Adres boek
empty_trash_mnu = Prullenbak leegmaken
prefs_mnu = Instellingen
logoff_mnu = Afmelden
reply_prefix = Re:
forward_prefix = Fw:
reply_delimiter = --------- Oorspronkelijk bericht --------
reply_from_hea = Van:
reply_to_hea = Naar:
reply_cc_hea = Cc:
reply_date_hea = Datum:
reply_subject_hea = Onderwerp:
# done
# page-specific vars
[Headers]
key_hea = Sleutel
value_hea = Waarde
[Folders]
fld_name_hea = Map
fld_messages_hea = Berichten
fld_size_hea = Grootte
fld_empty_hea = Leegmaken
fld_delete_hea = Verwijderen
fld_total = Totaal:
fld_make_new = Nieuwe map aanmaken
folders_to = Mappen naar
[MessageList]
messages_to = Berichten naar
no_messages = Geen nieuwe berichten in jouw
delete_selected_mnu = Verwijder selectie
move_selected_mnu = Verplaats selectie naar
delete_mnu = Verwijder
move_mnu = Verplaats naar
subject_hea = Onderwerp
from_hea = Van
to_hea = Naar
date_hea = Datum
size_hea = Grootte
msg_you_have = Je hebt
msg_message = bericht
msg_messages = berichten
msg_more_unread = ongelezen
msg_one_unread = ongelezen
msg_none_unread = geen ongelezen
msg_in_the_folder = in deze map
[Login]
lgn_title = Aanmelden
lgn_welcome_msg = Welkom, meld je aan op jouw account.
lng_user_email = E-mail
lng_user_name = Gebruikersnaam
lng_user_pwd = Wachtwoord
lng_theme = Thema
lng_login_btn = Aanmelden >>
[Newmessage]
to_hea = Naar:
cc_hea = Cc:
bcc_hea = Bcc:
subject_hea = Onderwep:
address_tip = Uit adresboek
attach_hea = Bijlage:
attch_add_new = Nieuw bestand toevoegen
attch_name_hea = Naam
attch_size = Grootte
attch_type_hea = Schrijf
attch_dele_hea = Verwijder
attch_no_hea = Geen bijlagen
add_signature = Voeg handtekening toe:
send_text = Verzend
result_error = De e-mail kon niet verzonden worden...
result_success = Het bericht is succesvol verzonden :)
nav_continue = Doorgaan
nav_back = Terug
up_title = Bestand toevoegen
up_information_text = Selecteer bestand
up_button_text = Verstuur
priority_text = Prioriteit
priority_low = Laag
priority_normal = Normaal
priority_high = Hoog
[AdvancedEditor]
adv_warning_text_mode1 = De-selecteer een optie
adv_warning_text_mode2 = om de balk te kunnen gebruiken.
adv_type_path = Schrijf het adres:
format_paragraph = Paragraph
format_h1 = Style 1 <H1>
format_h2 = Style 2 <H2>
format_h3 = Style 3 <H3>
format_h4 = Style 4 <H4>
format_h5 = Style 5 <H5>
format_h6 = Style 6 <H6>
format_pre = Vormgegeven <PRE>
format_clear_all = De-selecteer allen
format_font = Lettertype
format_size = Grootte
format_color = Kleur
format_back = Achtergrond
color_red = Rood
color_blue = Blauw
color_green = Groen
color_black = Zwart
color_yellow = Geel
color_white = Wit
view_source = Bekijk de HTML bron
text_mode = Plain text
clear_format = Herstel opmaak
priority_text = Prioriteit
[BadLogin]
bdl_title = Aanmeld fout
bdl_msg = Je kan je niet aanmelden met de opgegeven account details.
bdl_back = Terug
[Error]
err_title = Er waren fouten
err_msg = Er waren fouten tijdens het inloggen.<br> Probeer het opnieuw.
err_system_msg = Systeem bericht:
err_exit = Afmelden
[Preferences]
prf_title = Instellingen
prf_general_title = Algemene informatie
prf_name = Naam
prf_reply_to = Beantwoorden
prf_time_zone = Tijd zone
prf_trash_title = Prullenbak
prf_save_to_trash = Wanneer je een bericht <b>verwijdert</b>, verplaats deze dan naar
prf_save_only_read = Bewaar alleen <b>gelezen berichten</b> in de
prf_empty_on_exit = Prullenbak <b>leegmaken</b> tijdens het afmelden.
prf_sent_title = verzonden items
prf_save_sent = Bewaar <b>verzonden items</b> in de
prf_messages_title = Berichten
prf_page_limit = Maximaal aantal berichten per pagina
prf_signature_title = Handtekening
prf_signature = Schrijf jouw handtekening
prf_auto_add_sign = Voeg handtekening aan alle uitgaande berichten toe.
prf_save_button = Bewaar
prf_display_images = Geef bijgevoegde plaatjes weer
prf_default_editor_mode = Plain text (simpel)
prf_default_editor_mode_text = "Plain text"
prf_default_editor_mode_html = "Uitgebreide editor, alleen IE5 en hoger."
prf_time_to_refesh = Vernieuw berichten om de zoveel minuten.
[Catch]
ctc_title = Voeg aan adresboek toe.
ctc_information = Alleen adressen in adresboek tonen.
ctc_name = Naam
ctc_email = E-mail
ctc_no_address = Geen adres beschikbaar
ctc_close = Sluit
ctc_save = Bewaar
[Readmsg]
next_mnu = Volgende
previous_mnu = Vorige
back_mnu = Terug
reply_mnu = Beantwoord
reply_all_mnu = Beantwoord allen
forward_mnu = Doorsturen
headers_mnu = Header
move_mnu = Verplaats naar
delete_mnu = Verwijder
print_mnu = Afdrukken
from_hea = Van:
to_hea = Naar:
cc_hea = Cc:
date_hea = Datum:
subject_hea = Onderwerp:
attach_hea = Bijlage:
attch_name_hea = Naam
attch_force_hea = Download
attch_type_hea = Type
attch_size_hea = Grootte
catch_address = Aan adresboek toevoegen
[Search]
sch_information_text = Zoek naar een deel uit 殚n van de berichten d.m.v zin of woord. Bericht moet gelezen zijn.
sch_button_text = Zoek >>
sch_subject_hea = Onderwep
sch_from_hea = Van
sch_date_hea = Datum
sch_body_hea = Bericht
sch_folder_hea = Map
sch_no_results = Geen berichten gevonden
[QuickAddress]
qad_title = Adresboek
qad_select_address = Selecteer een contact persoon
qad_to = Naar
qad_cc = Cc
qad_bcc = Bcc
[AddressBook]
# edit/display
adr_title = Adresboek
adr_name = Naam
adr_email = E-mail
adr_street = Straat
adr_city = Plaats
adr_state = Provincie
adr_work = Werk
adr_back = Terug
adr_save = Bewaar
# list
adr_name_hea = Naam
adr_email_hea = E-mail
adr_edit_hea = Bewerken
adr_expo_hea = Exporteer
adr_dele_hea = Verwijder
adr_new_entry = Nieuw contact persoon
addr_saved = De gegevens zijn bewaard
addr_added = De gegevens zijn toegevoegd
addr_deleted = De gegevens zijn verwijdert
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -