zh_cn.po

来自「gnu tar 源码包。 tar 软件是 Unix 系统下的一个打包软件」· PO 代码 · 共 2,686 行 · 第 1/5 页

PO
2,686
字号
msgid "old V7 tar format"msgstr ""#: src/tar.c:570msgid "GNU format as per tar <= 1.12"msgstr ""#: src/tar.c:572msgid "GNU tar 1.13.x format"msgstr ""#: src/tar.c:574msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format"msgstr ""#: src/tar.c:576msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format"msgstr ""#: src/tar.c:577msgid "same as pax"msgstr ""#: src/tar.c:580msgid "same as --format=v7"msgstr ""#: src/tar.c:583msgid "same as --format=posix"msgstr ""#: src/tar.c:584msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..."msgstr ""#: src/tar.c:585msgid "control pax keywords"msgstr ""#: src/tar.c:586msgid "TEXT"msgstr ""#: src/tar.c:587msgid """create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a ""globbing pattern for volume name"msgstr ""#: src/tar.c:592#, fuzzymsgid "Compression options:"msgstr "冲突的压缩选项"#: src/tar.c:594msgid "use archive suffix to determine the compression program"msgstr ""#: src/tar.c:596msgid "filter the archive through bzip2"msgstr ""#: src/tar.c:598#, fuzzymsgid "filter the archive through gzip"msgstr "%s:文件是归档文件;未输出"#: src/tar.c:602#, fuzzymsgid "filter the archive through compress"msgstr "%s:文件是归档文件;未输出"#: src/tar.c:605#, fuzzymsgid "filter the archive through lzma"msgstr "%s:文件是归档文件;未输出"#: src/tar.c:606msgid "PROG"msgstr ""#: src/tar.c:607msgid "filter through PROG (must accept -d)"msgstr ""#: src/tar.c:612msgid "Local file selection:"msgstr ""#: src/tar.c:615msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)"msgstr ""#: src/tar.c:616msgid "DIR"msgstr ""#: src/tar.c:617#, fuzzymsgid "change to directory DIR"msgstr "无法改变工作目录"#: src/tar.c:619msgid "get names to extract or create from FILE"msgstr ""#: src/tar.c:621msgid "-T reads null-terminated names, disable -C"msgstr ""#: src/tar.c:623msgid "unquote filenames read with -T (default)"msgstr ""#: src/tar.c:625msgid "do not unquote filenames read with -T"msgstr ""#: src/tar.c:626 tests/genfile.c:135msgid "PATTERN"msgstr ""#: src/tar.c:627msgid "exclude files, given as a PATTERN"msgstr ""#: src/tar.c:629msgid "exclude patterns listed in FILE"msgstr ""#: src/tar.c:631msgid """exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag ""file itself"msgstr ""#: src/tar.c:634msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG"msgstr ""#: src/tar.c:637msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG"msgstr ""#: src/tar.c:639msgid "exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself"msgstr ""#: src/tar.c:642msgid "exclude everything under directories containing FILE"msgstr ""#: src/tar.c:644msgid "exclude directories containing FILE"msgstr ""#: src/tar.c:646msgid "exclude version control system directories"msgstr ""#: src/tar.c:648msgid "avoid descending automatically in directories"msgstr ""#: src/tar.c:650msgid "stay in local file system when creating archive"msgstr ""#: src/tar.c:652msgid "recurse into directories (default)"msgstr ""#: src/tar.c:654#, fuzzymsgid "don't strip leading `/'s from file names"msgstr "从成员名中删除开头的“%s”"#: src/tar.c:656msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to"msgstr ""#: src/tar.c:658msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to"msgstr ""#: src/tar.c:659msgid "MEMBER-NAME"msgstr ""#: src/tar.c:660msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive"msgstr ""#: src/tar.c:662msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE"msgstr ""#: src/tar.c:664msgid "DATE"msgstr ""#: src/tar.c:665msgid "compare date and time when data changed only"msgstr ""#: src/tar.c:666msgid "CONTROL"msgstr ""#: src/tar.c:667msgid "backup before removal, choose version CONTROL"msgstr ""#: src/tar.c:668 src/tar.c:742 src/tar.c:744 tests/genfile.c:168msgid "STRING"msgstr ""#: src/tar.c:669msgid """backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by ""environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)"msgstr ""#: src/tar.c:674msgid "File name transformations:"msgstr ""#: src/tar.c:676msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction"msgstr ""#: src/tar.c:678msgid "EXPRESSION"msgstr ""#: src/tar.c:679msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names"msgstr ""#: src/tar.c:684msgid "File name matching options (affect both exclude and include patterns):"msgstr ""#: src/tar.c:687msgid "ignore case"msgstr ""#: src/tar.c:689msgid "patterns match file name start"msgstr ""#: src/tar.c:691msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)"msgstr ""#: src/tar.c:693msgid "case sensitive matching (default)"msgstr ""#: src/tar.c:695msgid "use wildcards (default for exclusion)"msgstr ""#: src/tar.c:697msgid "verbatim string matching"msgstr ""#: src/tar.c:699#, fuzzymsgid "wildcards do not match `/'"msgstr "卷标 %s 不匹配 %s"#: src/tar.c:701msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)"msgstr ""#: src/tar.c:706msgid "Informative output:"msgstr ""#: src/tar.c:709msgid "verbosely list files processed"msgstr ""#: src/tar.c:711msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)"msgstr ""#: src/tar.c:713msgid "ACTION"msgstr ""#: src/tar.c:714msgid "execute ACTION on each checkpoint"msgstr ""#: src/tar.c:717msgid "print a message if not all links are dumped"msgstr ""#: src/tar.c:718msgid "SIGNAL"msgstr ""#: src/tar.c:719msgid """print total bytes after processing the archive; with an argument - print ""total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, ""SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also ""accepted"msgstr ""#: src/tar.c:724msgid "print file modification dates in UTC"msgstr ""#: src/tar.c:726msgid "send verbose output to FILE"msgstr ""#: src/tar.c:728msgid "show block number within archive with each message"msgstr ""#: src/tar.c:730msgid "ask for confirmation for every action"msgstr ""#: src/tar.c:733msgid "show tar defaults"msgstr ""#: src/tar.c:735msgid """when listing or extracting, list each directory that does not match search ""criteria"msgstr ""#: src/tar.c:737msgid "show file or archive names after transformation"msgstr ""#: src/tar.c:740msgid "STYLE"msgstr ""#: src/tar.c:741msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values"msgstr ""#: src/tar.c:743msgid "additionally quote characters from STRING"msgstr ""#: src/tar.c:745msgid "disable quoting for characters from STRING"msgstr ""#: src/tar.c:750msgid "Compatibility options:"msgstr ""#: src/tar.c:753#, fuzzymsgid """when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-""owner"msgstr """\n""兼容性选项:\n""  -o                                 创建归档时,相当于 --old-archive\n""                                     展开归档时,相当于 --no-same-owner\n"#: src/tar.c:758msgid "Other options:"msgstr ""#: src/tar.c:761msgid "disable use of some potentially harmful options"msgstr ""#: src/tar.c:899msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' option"msgstr "您不能在“-Acdtrux”中指定多个选项"#: src/tar.c:909msgid "Conflicting compression options"msgstr "冲突的压缩选项"#: src/tar.c:965#, fuzzy, c-formatmsgid "Unknown signal name: %s"msgstr " 未知的文件类型 %s\n"#: src/tar.c:989#, fuzzymsgid "Date sample file not found"msgstr "找不到数据文件"#: src/tar.c:997#, c-formatmsgid "Substituting %s for unknown date format %s"msgstr "把未知的时间格式 %2$s 替换为 %1$s"#: src/tar.c:1022#, fuzzy, c-formatmsgid "Option %s: Treating date `%s' as %s"msgstr "把时间 `%s' 当作 %s + %ld 纳秒"#: src/tar.c:1096#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: file list already read"msgstr "%s:文件是归档文件;未输出"#: src/tar.c:1159#, c-formatmsgid "%s: file name read contains nul character"msgstr ""#: src/tar.c:1224msgid "Valid arguments for --quoting-style options are:"msgstr ""#: src/tar.c:1227msgid """\n""*This* tar defaults to:\n"msgstr ""#: src/tar.c:1264#, fuzzymsgid "Invalid blocking factor"msgstr "无效的块因子"#: src/tar.c:1340msgid "Warning: the -I option is not supported; perhaps you meant -j or -T?"msgstr "警告:不支持 -I 选项,或许您的意思是 -j 或者 -T ?"#: src/tar.c:1373msgid "Invalid tape length"msgstr "无效的磁带长度"#: src/tar.c:1409msgid "More than one threshold date"msgstr "多于一个时间阈值"#: src/tar.c:1464 src/tar.c:1467msgid "Invalid sparse version value"msgstr ""#: src/tar.c:1552msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform"msgstr ""#: src/tar.c:1577msgid "--checkpoint value is not an integer"msgstr ""#: src/tar.c:1678#, c-formatmsgid "%s: Invalid group"msgstr "%s:无效的组"#: src/tar.c:1685msgid "Invalid mode given on option"msgstr "选项中给出无效的访问模式"#: src/tar.c:1738msgid "Invalid number"msgstr "无效的数字"#: src/tar.c:1760msgid "Invalid owner"msgstr "无效的所有者"#: src/tar.c:1794msgid "Invalid record size"msgstr "无效的记录大小"#: src/tar.c:1797#, c-formatmsgid "Record size must be a multiple of %d."msgstr "记录大小必须是 %d 的倍数。"#: src/tar.c:1834msgid "Invalid number of elements"msgstr "无效的元素数"#: src/tar.c:1854msgid "Only one --to-command option allowed"msgstr ""#: src/tar.c:1930#, c-formatmsgid "Malformed density argument: %s"msgstr ""#: src/tar.c:1956#, c-formatmsgid "Unknown density: `%c'"msgstr ""#: src/tar.c:1973#, c-formatmsgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar"msgstr "本 tar 不支持选项“-[0-7][lmh]”"#: src/tar.c:2008msgid "[FILE]..."msgstr ""#: src/tar.c:2114#, c-formatmsgid "Old option `%c' requires an argument."msgstr "旧选项“%c”需要参数。"#: src/tar.c:2196msgid "--occurrence is meaningless without a file list"msgstr "没有一个文件列表时 --occurrence 是没有意义的"#: src/tar.c:2202msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode"msgstr "--occurrence 不能用于请求的操作模式中"#: src/tar.c:2232msgid "Multiple archive files require `-M' option"msgstr "多个归档文件需要使用“-M”选项"#: src/tar.c:2237msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer"msgstr "无法在使用 --newer 的时候使用 --listed-incremental"#: src/tar.c:2254#, c-formatmsgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)"msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)"msgstr[0] "%s:卷标过长 (限制为 %lu 字节)"

⌨️ 快捷键说明

复制代码Ctrl + C
搜索代码Ctrl + F
全屏模式F11
增大字号Ctrl + =
减小字号Ctrl + -
显示快捷键?