📄 ko.po
字号:
msgstr ""##: src/buffer.c:566 src/tar.c:2279msgid "Cannot update compressed archives"msgstr "拘绵等 酒墨捞宏甫 盎脚且 荐 绝嚼聪促"##: src/buffer.c:644msgid "At beginning of tape, quitting now"msgstr "抛捞橇狼 矫累 何盒俊辑 瘤陛 辆丰窃"##: src/buffer.c:650msgid "Too many errors, quitting"msgstr "坷幅啊 呈公 腹酒辑 辆丰钦聪促"#: src/buffer.c:678#, c-formatmsgid "Unaligned block (%lu byte) in archive"msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive"msgstr[0] ""msgstr[1] ""#: src/buffer.c:698#, fuzzy, c-formatmsgid "Record size = %lu block"msgid_plural "Record size = %lu blocks"msgstr[0] "饭内靛 农扁 = %d 喉钒"msgstr[1] "饭内靛 农扁 = %d 喉钒"#: src/buffer.c:771msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i"msgstr ""#: src/buffer.c:803msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary"msgstr ""#: src/buffer.c:859#, c-formatmsgid "%s: contains invalid volume number"msgstr ""#: src/buffer.c:894msgid "Volume number overflow"msgstr ""##: src/buffer.c:909#, fuzzy, c-formatmsgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: "msgstr "杭俘 #%d(%s甫 困茄)甫 霖厚窍绊 府畔阑 摹技夸: "#: src/buffer.c:915msgid "EOF where user reply was expected"msgstr "荤侩磊狼 览翠捞 鞘夸茄 镑俊 EOF啊 乐澜"##: src/buffer.c:920 src/buffer.c:952msgid "WARNING: Archive is incomplete"msgstr "版绊: 酒墨捞宏啊 阂肯傈钦聪促"#: src/buffer.c:934#, fuzzy, c-formatmsgid """ n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n"" q Abort tar\n"" y or newline Continue operation\n"msgstr """ n [捞抚] 促澜(苞 弊 捞饶狼) 杭俘俊 措茄 货 颇老 捞抚阑 瘤沥钦聪促\n"" q tar甫 吝窜钦聪促\n"" ! 辑宏夹阑 角青钦聪促\n"" ? 捞 格废阑 牢尖钦聪促\n"#: src/buffer.c:939#, c-formatmsgid " ! Spawn a subshell\n"msgstr ""#: src/buffer.c:940#, c-formatmsgid " ? Print this list\n"msgstr ""##: src/buffer.c:947msgid "No new volume; exiting.\n"msgstr "货 杭俘捞 酒丛; 辆丰.\n"#: src/buffer.c:980msgid "File name not specified. Try again.\n"msgstr ""#: src/buffer.c:993#, c-formatmsgid "Invalid input. Type ? for help.\n"msgstr ""#: src/buffer.c:1044#, c-formatmsgid "%s command failed"msgstr ""##: src/buffer.c:1199#, fuzzy, c-formatmsgid "%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name"msgstr "%s绰 捞 杭俘俊 楷加登绢 乐瘤 臼嚼聪促"##: src/buffer.c:1203#, c-formatmsgid "%s is not continued on this volume"msgstr "%s绰 捞 杭俘俊 楷加登绢 乐瘤 臼嚼聪促"##: src/buffer.c:1217#, fuzzy, c-formatmsgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)"msgstr "%s绰 肋给等 农扁涝聪促 (%ld != %ld + %ld)"##: src/buffer.c:1227msgid "This volume is out of sequence"msgstr "捞 杭俘篮 鉴辑甫 哈绢车嚼聪促"#: src/buffer.c:1273#, fuzzy, c-formatmsgid "Archive not labeled to match %s"msgstr "`%s'客 老摹窍档废 扼骇捞 嘿瘤 臼篮 酒墨捞宏"#: src/buffer.c:1276#, fuzzy, c-formatmsgid "Volume %s does not match %s"msgstr "杭俘 `%s'啊 `%s'客 老摹窍瘤 臼嚼聪促"#: src/buffer.c:1372#, c-formatmsgid """%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated"msgstr ""##: src/compare.c:96#, fuzzy, c-formatmsgid "Could only read %lu of %lu byte"msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes"msgstr[0] "%d 官捞飘(%ld 官捞飘 吝)父 佬阑 荐 乐嚼聪促"msgstr[1] "%d 官捞飘(%ld 官捞飘 吝)父 佬阑 荐 乐嚼聪促"#: src/compare.c:106 src/compare.c:388#, fuzzymsgid "Contents differ"msgstr "葛靛啊 促辅聪促"##: src/compare.c:132 src/extract.c:790 src/incremen.c:1329 src/list.c:372#: src/list.c:1314msgid "Unexpected EOF in archive"msgstr "酒墨捞宏俊 抗扁摹 臼篮 EOF"##: src/compare.c:180 src/compare.c:196 src/compare.c:314 src/compare.c:412#, fuzzymsgid "File type differs"msgstr "农扁啊 促辅聪促"#: src/compare.c:183 src/compare.c:203 src/compare.c:328msgid "Mode differs"msgstr "葛靛啊 促辅聪促"##: src/compare.c:206msgid "Uid differs"msgstr "uid啊 促辅聪促"##: src/compare.c:208msgid "Gid differs"msgstr "gid啊 促辅聪促"##: src/compare.c:212msgid "Mod time differs"msgstr "函版 矫阿捞 促辅聪促"##: src/compare.c:216 src/compare.c:420msgid "Size differs"msgstr "农扁啊 促辅聪促"##: src/compare.c:270#, c-formatmsgid "Not linked to %s"msgstr "%s俊 楷搬登瘤 臼澜"##: src/compare.c:293msgid "Symlink differs"msgstr "扁龋傅农啊 促辅聪促"##: src/compare.c:322#, fuzzymsgid "Device number differs"msgstr "厘摹 锅龋啊 官差菌澜"##: src/compare.c:462#, c-formatmsgid "Verify "msgstr "八刘 "##: src/compare.c:469#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file"msgstr "%s: 舅 荐 绝绰 颇老 鸥涝; 颇老捞 公矫凳"#: src/compare.c:524msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed."msgstr ""#: src/compare.c:526msgid "Verification may fail to locate original files."msgstr ""##: src/compare.c:596#, fuzzy, c-formatmsgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected"msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected"msgstr[0] "八刘 角菩: %d俺狼 何利例茄 庆歹啊 八免凳"msgstr[1] "八刘 角菩: %d俺狼 何利例茄 庆歹啊 八免凳"#: src/compare.c:612 src/list.c:144#, c-formatmsgid "A lone zero block at %s"msgstr ""#: src/create.c:67#, c-formatmsgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s"msgstr ""#: src/create.c:272#, c-formatmsgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s"msgstr ""#: src/create.c:278#, c-formatmsgid "value %s out of %s range %s..%s"msgstr ""#: src/create.c:338msgid "Generating negative octal headers"msgstr ""##: src/create.c:624 src/create.c:687#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped"msgstr "%s: 函版登瘤 臼疽嚼聪促; 待橇登瘤 臼澜"#: src/create.c:634#, c-formatmsgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped"msgstr ""##: src/create.c:661#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: link name is too long; not dumped"msgstr "%s: 函版登瘤 臼疽嚼聪促; 待橇登瘤 臼澜"##: src/create.c:1076#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros"msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros"msgstr[0] "%s: 颇老捞 %d 官捞飘 临绢惦, (客快!)"msgstr[1] "%s: 颇老捞 %d 官捞飘 临绢惦, (客快!)"##: src/create.c:1177#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped"msgstr "%s: 促弗 颇老矫胶袍 惑俊 乐澜; 待橇登瘤 臼澜"##: src/create.c:1221 src/create.c:1232 src/incremen.c:482 src/incremen.c:488#, fuzzymsgid "contents not dumped"msgstr " (内绢 免仿凳)"##: src/create.c:1361#, c-formatmsgid "%s: Unknown file type; file ignored"msgstr "%s: 舅 荐 绝绰 颇老 鸥涝; 颇老捞 公矫凳"##: src/create.c:1464#, fuzzy, c-formatmsgid "Missing links to %s.\n"msgstr " %s肺 傅农\n"##: src/create.c:1535#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: file is unchanged; not dumped"msgstr "%s: 函版登瘤 臼疽嚼聪促; 待橇登瘤 臼澜"##: src/create.c:1543#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: file is the archive; not dumped"msgstr "%s绰 酒墨捞宏涝聪促; 待橇登瘤 臼澜"#: src/create.c:1573#, c-formatmsgid "%s: File removed before we read it"msgstr ""#: src/create.c:1591 src/incremen.c:474msgid "directory not dumped"msgstr ""#: src/create.c:1659#, c-formatmsgid "%s: file changed as we read it"msgstr ""#: src/create.c:1739#, c-formatmsgid "%s: socket ignored"msgstr ""#: src/create.c:1744#, c-formatmsgid "%s: door ignored"msgstr ""##: src/delete.c:216 src/list.c:181 src/update.c:170msgid "Skipping to next header"msgstr "促澜 庆歹肺 扒呈 盾"##: src/delete.c:281msgid "Deleting non-header from archive"msgstr "酒墨捞宏俊辑 厚庆歹 何盒阑 力芭窃"#: src/extract.c:198#, c-formatmsgid "%s: implausibly old time stamp %s"msgstr ""#: src/extract.c:215#, c-formatmsgid "%s: time stamp %s is %s s in the future"msgstr ""#: src/extract.c:395#, c-formatmsgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory"msgstr ""#: src/extract.c:588#, c-formatmsgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted"msgstr ""#: src/extract.c:724msgid "Extracting contiguous files as regular files"msgstr "楷加登绢 乐绰 颇老阑 老馆 颇老肺 眠免窃"#: src/extract.c:1000msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links"msgstr "扁龋 傅农甫 窍靛 傅农肺 眠免窍绊 乐嚼聪促"##: src/extract.c:1057#, c-formatmsgid "Reading %s\n"msgstr "%s甫 佬绰 吝\n"#: src/extract.c:1146#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume"msgstr "`%s'甫 眠免且 荐 绝嚼聪促 -- 捞 颇老篮 促弗 杭俘俊 楷加登绢 乐嚼聪促"##: src/extract.c:1153 src/list.c:1081#, fuzzymsgid "Unexpected long name header"msgstr "酒墨捞宏 颇老俊 抗扁摹 臼篮 EOF"##: src/extract.c:1159#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file"msgstr "%s: 舅 荐 绝绰 颇老 鸥涝; 颇老捞 公矫凳"#: src/extract.c:1184#, c-formatmsgid "Current %s is newer or same age"msgstr ""#: src/extract.c:1230#, c-formatmsgid "%s: Was unable to backup this file"msgstr "%s: 捞 颇老阑 归诀且 荐 绝菌嚼聪促"##: src/extract.c:1358#, c-formatmsgid "Cannot rename %s to %s"msgstr "%s甫 %s肺 捞抚阑 官曹 荐 绝嚼聪促"#: src/extract.c:1370#, c-formatmsgid "Error is not recoverable: exiting now"msgstr ""##: src/incremen.c:390 src/incremen.c:430#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Directory has been renamed from %s"msgstr "%s 叼泛配府绰 捞抚捞 官差菌嚼聪促"##: src/incremen.c:400#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Directory has been renamed"msgstr "%s 叼泛配府绰 捞抚捞 官差菌嚼聪促"##: src/incremen.c:441#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Directory is new"msgstr "%s绰 货 叼泛配府涝聪促"#: src/incremen.c:833 src/incremen.c:850msgid "Invalid time stamp"msgstr ""#: src/incremen.c:889#, fuzzymsgid "Invalid modification time (seconds)"msgstr "可记俊 何利例茄 葛靛啊 林绢咙"#: src/incremen.c:904msgid "Invalid modification time (nanoseconds)"msgstr ""#: src/incremen.c:924msgid "Invalid device number"msgstr ""#: src/incremen.c:939msgid "Invalid inode number"msgstr ""#: src/incremen.c:990 src/incremen.c:1027msgid "Field too long while reading snapshot file"msgstr ""##: src/incremen.c:997 src/incremen.c:1035#, fuzzymsgid "Read error in snapshot file"msgstr "%s俊辑 佬扁 坷幅"##: src/incremen.c:999 src/incremen.c:1039 src/incremen.c:1091#: src/incremen.c:1149#, fuzzymsgid "Unexpected EOF in snapshot file"msgstr "酒墨捞宏 颇老俊 抗扁摹 臼篮 EOF"##: src/incremen.c:1006 src/incremen.c:1046#, fuzzymsgid "Unexpected field value in snapshot file"msgstr "酒墨捞宏 颇老俊 抗扁摹 臼篮 EOF"#: src/incremen.c:1141msgid "Missing record terminator"msgstr ""#: src/incremen.c:1192 src/incremen.c:1195msgid "Bad incremental file format"msgstr ""#: src/incremen.c:1214#, c-formatmsgid "Unsupported incremental format version: %<PRIuMAX>"msgstr ""#: src/incremen.c:1369#, c-formatmsgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o"msgstr ""#: src/incremen.c:1379msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated"msgstr ""#: src/incremen.c:1392msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'"msgstr ""#: src/incremen.c:1405msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'"msgstr ""#: src/incremen.c:1411msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'"msgstr ""#: src/incremen.c:1431#, c-formatmsgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data"msgstr ""#: src/incremen.c:1437msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used"msgstr ""##: src/incremen.c:1481#, fuzzy, c-formatmsgid "Cannot create temporary directory using template %s"msgstr "%s肺 叼泛配府甫 官曹 荐 绝嚼聪促"#: src/incremen.c:1543#, c-formatmsgid "%s: Not purging directory: unable to stat"msgstr ""#: src/incremen.c:1556#, c-formatmsgid "%s: directory is on a different device: not purging"msgstr ""##: src/incremen.c:1564#, c-formatmsgid "%s: Deleting %s\n"msgstr "%s: %s甫 瘤框\n"##: src/incremen.c:1569#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Cannot remove"msgstr "%s甫 瘤匡 荐 绝嚼聪促"##: src/list.c:113#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: Omitting"msgstr "%s甫 积帆"#: src/list.c:131#, fuzzy, c-formatmsgid "block %s: ** Block of NULs **\n"msgstr "喉钒 %10ld: ** NUL肺 等 喉钒 **\n"#: src/list.c:155#, fuzzy, c-formatmsgid "block %s: ** End of File **\n"msgstr "喉钒 %10ld: ** 颇老狼 场 **\n"#: src/list.c:178 src/list.c:1054 src/list.c:1282#, fuzzy, c-formatmsgid "block %s: "msgstr "喉钒 %10ld: "#. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, etc.)#: src/list.c:662#, c-format
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -