📄 es.po
字号:
# Mensajes en espa駉l para GNU tar.# Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.# Federico Rivas <frivas@arrakis.es>, 1997.# Enrique Melero <melero@iprolink.ch>, 1997.# Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004.#msgid ""msgstr """Project-Id-Version: GNU tar 1.15.1\n""Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n""POT-Creation-Date: 2008-04-14 15:09+0300\n""PO-Revision-Date: 2004-12-27 20:45+0100\n""Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n""Language-Team: Spanish <es@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n""Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"#: lib/argmatch.c:133#, c-formatmsgid "invalid argument %s for %s"msgstr "argumento %s inv醠ido para %s"#: lib/argmatch.c:134#, c-formatmsgid "ambiguous argument %s for %s"msgstr "argumento %s ambiguo para %s"#: lib/argmatch.c:153#, c-formatmsgid "Valid arguments are:"msgstr "Los argumentos v醠idos son:"#: lib/argp-help.c:147#, c-formatmsgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s"msgstr ""#: lib/argp-help.c:220#, c-formatmsgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"msgstr "%.*s: El par醡etro ARGP_HELP_FMT necesita un valor"#: lib/argp-help.c:226#, fuzzy, c-formatmsgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive"msgstr "%.*s: El par醡etro ARGP_HELP_FMT necesita un valor"#: lib/argp-help.c:235#, c-formatmsgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"msgstr "%.*s: Par醡etro ARGP_HELP_FMT desconocido"#: lib/argp-help.c:247#, c-formatmsgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"msgstr "Incongruencia en ARGP_HELP_FMT: %s"#: lib/argp-help.c:1246msgid """Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or ""optional for any corresponding short options."msgstr """Los argumentos obligatorios u opcionales para las opciones largas son ""tambi閚\n""obligatorios u opcionales para las opciones cortas correspondientes."#: lib/argp-help.c:1639msgid "Usage:"msgstr "Modo de empleo:"#: lib/argp-help.c:1643msgid " or: "msgstr " o bien: "#: lib/argp-help.c:1655msgid " [OPTION...]"msgstr " [OPCI覰...]"#: lib/argp-help.c:1682#, c-formatmsgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"msgstr "Pruebe `%s --help' o `%s --usage' para m醩 informaci髇.\n"# Por favor, no me dig醝s c髆o se traduce bug.# Gerardo lo ha visto traducido en un libro como "pulgas", y yo# lo he visto como "chinche" en la "Investigaci髇 y Ciencia".# Est
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -