⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 ms.po

📁 gnu tar 源码包。 tar 软件是 Unix 系统下的一个打包软件
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: src/tar.c:2343msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'"msgstr "Opsyen `-Aru' tak serasi dengan  `-f -'"#: src/tar.c:2432msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' options"msgstr "Anda mesti nyatakan satu drpd opsyen `-Acdtrux'"#: src/tar.c:2483#, c-formatmsgid "Error exit delayed from previous errors"msgstr "Ralat keluar dilewatkan drpd ralat terdahulu"#: src/update.c:86#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: File shrank by %s byte"msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes"msgstr[0] "%s: Fail mengecil sebanyak %s byte"msgstr[1] "%s: Fail mengecil sebanyak %s byte"#: src/xheader.c:158#, c-formatmsgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented"msgstr ""#: src/xheader.c:184#, c-formatmsgid "Pattern %s cannot be used"msgstr ""#: src/xheader.c:194#, c-formatmsgid "Keyword %s cannot be overridden"msgstr ""#: src/xheader.c:498msgid "Malformed extended header: missing length"msgstr ""#: src/xheader.c:506msgid "Extended header length is out of allowed range"msgstr ""#: src/xheader.c:513#, fuzzy, c-formatmsgid "Extended header length %*s is out of range"msgstr "Rentetan %s base-64 ditandatangani arkibadalah diluar julat %s "#: src/xheader.c:525msgid "Malformed extended header: missing blank after length"msgstr ""#: src/xheader.c:533msgid "Malformed extended header: missing equal sign"msgstr ""#: src/xheader.c:539msgid "Malformed extended header: missing newline"msgstr ""#: src/xheader.c:576#, c-formatmsgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'"msgstr ""#: src/xheader.c:780#, c-formatmsgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)"msgstr ""#. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword#. (atime, gid, etc.).#: src/xheader.c:812#, fuzzy, c-formatmsgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s"msgstr "Nilai %s arkib adalah dijuar julat %s %s..%s"#: src/xheader.c:943 src/xheader.c:973 src/xheader.c:1287#, c-formatmsgid "Malformed extended header: invalid %s=%s"msgstr ""#: src/xheader.c:1240 src/xheader.c:1265 src/xheader.c:1315#, c-formatmsgid "Malformed extended header: excess %s=%s"msgstr ""#: src/xheader.c:1328#, c-formatmsgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c"msgstr ""#: src/xheader.c:1338#, c-formatmsgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values"msgstr ""#: src/checkpoint.c:107#, fuzzy, c-formatmsgid "%s: not a valid timeout"msgstr "%s: Kumpulan tidak sah"#: src/checkpoint.c:112#, c-formatmsgid "%s: unknown checkpoint action"msgstr ""#: src/checkpoint.c:132msgid "write"msgstr ""#: src/checkpoint.c:132msgid "read"msgstr ""#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of write operation'',#. *not* ``Writing a checkpoint''.#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de escritura'',#. *not* ``Escribiendo un punto de comprobaci@'on''#: src/checkpoint.c:222#, fuzzy, c-formatmsgid "Write checkpoint %u"msgstr "Menulis titiksemak %d"#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of read operation'',#. *not* ``Reading a checkpoint''.#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de lectura'',#. *not* ``Leyendo un punto de comprobaci@'on''#: src/checkpoint.c:228#, fuzzy, c-formatmsgid "Read checkpoint %u"msgstr "Membaca titiksemak %d"#: tests/genfile.c:111#, fuzzymsgid """genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n""OPTIONS are:\n"msgstr "Menjana fail data untuk suit ujian GNU tar.\n"#: tests/genfile.c:126#, fuzzymsgid "File creation options:"msgstr "Opsyen mampatan konflik"#: tests/genfile.c:127 tests/genfile.c:138msgid "SIZE"msgstr ""#: tests/genfile.c:128msgid "Create file of the given SIZE"msgstr ""#: tests/genfile.c:130#, fuzzymsgid "Write to file NAME, instead of standard output"msgstr "Ralat ketika menulis ke output piawai"#: tests/genfile.c:132msgid "Read file names from FILE"msgstr ""#: tests/genfile.c:134msgid "-T reads null-terminated names"msgstr ""#: tests/genfile.c:136msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'"msgstr ""#: tests/genfile.c:139msgid "Size of a block for sparse file"msgstr ""#: tests/genfile.c:141msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map."msgstr ""#: tests/genfile.c:143msgid "OFFSET"msgstr ""#: tests/genfile.c:144msgid "Seek to the given offset before writing data"msgstr ""#: tests/genfile.c:150msgid "File statistics options:"msgstr ""#: tests/genfile.c:153msgid "Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: "msgstr ""#: tests/genfile.c:160msgid "Synchronous execution options:"msgstr ""#: tests/genfile.c:163msgid """Execute given COMMAND. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, ""--touch"msgstr ""#: tests/genfile.c:166msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER"msgstr ""#: tests/genfile.c:169msgid "Set date for next --touch option"msgstr ""#: tests/genfile.c:172msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND"msgstr ""#: tests/genfile.c:177msgid """Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number ""given by --checkpoint option is reached."msgstr ""#: tests/genfile.c:180msgid """Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it ""is not given)"msgstr ""#: tests/genfile.c:184msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option."msgstr ""#: tests/genfile.c:187msgid "Update the access and modification times of FILE"msgstr ""#: tests/genfile.c:190msgid "Execute COMMAND"msgstr ""#: tests/genfile.c:240#, fuzzy, c-formatmsgid "Invalid size: %s"msgstr "Setem masa tidak sah"#: tests/genfile.c:245#, fuzzy, c-formatmsgid "Number out of allowed range: %s"msgstr "Nombor inod diluar julat"#: tests/genfile.c:248#, c-formatmsgid "Negative size: %s"msgstr ""#: tests/genfile.c:261 tests/genfile.c:560#, c-formatmsgid "stat(%s) failed"msgstr ""#: tests/genfile.c:355#, c-formatmsgid "Error parsing number near `%s'"msgstr ""#: tests/genfile.c:361#, fuzzy, c-formatmsgid "Unknown date format"msgstr "Ralat sistem tidak diketahui"#: tests/genfile.c:384msgid "[ARGS...]"msgstr ""#: tests/genfile.c:421 tests/genfile.c:461 tests/genfile.c:514#: tests/genfile.c:664 tests/genfile.c:678#, c-formatmsgid "cannot open `%s'"msgstr ""#: tests/genfile.c:427#, fuzzymsgid "cannot seek"msgstr "Tak dapat tutup"#: tests/genfile.c:444#, c-formatmsgid "file name contains null character"msgstr ""#: tests/genfile.c:509#, c-formatmsgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option"msgstr ""#: tests/genfile.c:587#, c-formatmsgid "incorrect mask (near `%s')"msgstr ""#: tests/genfile.c:593 tests/genfile.c:626#, fuzzy, c-formatmsgid "Unknown field `%s'"msgstr "jenis fail tak diketahui %s\n"#: tests/genfile.c:653#, fuzzy, c-formatmsgid "cannot set time on `%s'"msgstr "%s: Tak dapat rayau ke %s"#: tests/genfile.c:807#, c-formatmsgid "Command exited successfully\n"msgstr ""#: tests/genfile.c:809#, fuzzy, c-formatmsgid "Command failed with status %d\n"msgstr "Anak mati dengan isyarat %d"#: tests/genfile.c:813#, c-formatmsgid "Command terminated on signal %d\n"msgstr ""#: tests/genfile.c:815#, c-formatmsgid "Command stopped on signal %d\n"msgstr ""#: tests/genfile.c:818#, c-formatmsgid "Command dumped core\n"msgstr ""#: tests/genfile.c:821#, c-formatmsgid "Command terminated\n"msgstr ""#: tests/genfile.c:853#, fuzzy, c-formatmsgid "--stat requires file names"msgstr "Nama fail modul"#: tests/genfile.c:866#, c-formatmsgid "too many arguments"msgstr ""#~ msgid "block size"#~ msgstr "saiz blok"#~ msgid "Cannot dup"#~ msgstr "Tak dapat dup"#~ msgid "Cannot use compressed or remote archives"#~ msgstr "Tak dapat mengguna arkib dimampat atau jauh"#~ msgid "tar (child)"#~ msgstr "tar (anak)"#~ msgid "tar (grandchild)"#~ msgstr "tar (cucu)"#~ msgid "WARNING: No volume header"#~ msgstr "AMARAN: Tiada pengepala volum"#~ msgid "Child returned status %d"#~ msgstr "Anak mengembalikan status %d"#~ msgid "Member names contain `..'"#~ msgstr "Nama ahli mengandungi '..'"#~ msgid "%s: Member name contains `..'"#~ msgstr "%s: nama ahli mengandungi `..'"#~ msgid "Visible long name error"#~ msgstr "Ralat nama panjang boleh tampak"#~ msgid "Time stamp out of range"#~ msgstr "Setem masa diluar julat"#~ msgid "Device number out of range"#~ msgstr "Nombor peranti diluar julat"#, fuzzy#~ msgid "Visible longname error"#~ msgstr "Ralat nama panjang tampak"#~ msgid "Renamed %s to %s"#~ msgstr "%s ditukarnama ke %s"#~ msgid "%s: Cannot symlink to %s"#~ msgstr "%s: Tak dapat symlink ke %s"#~ msgid "Symlinked %s to %s"#~ msgstr "%s disymlink ke %s"#, fuzzy#~ msgid "Unknown demangling command %s"#~ msgstr "Pengkodan tidak diketahui: %s"#~ msgid "Missing file name after -C"#~ msgstr "Kehilangan nama fail selepas -C"#~ msgid ""#~ "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"#~ "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public "#~ "License;\n"#~ "see the file named COPYING for details."#~ msgstr ""#~ "Program ini datang TANPA WARANTI, ke tahap yang diizinkan oleh undang-"#~ "undang\n"#~ "Anda boleh mengagihkan ia dibawah syarat Lesen Awam Umum GNU;\n"#~ "lihat fail bernama COPYING untuk maklumat lanjut"#~ msgid "rmtd: Garbage command %c\n"#~ msgstr "rmtd: Arahan Sampah %c\n"#~ msgid ""#~ "GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, "#~ "and\n"#~ "can restore individual files from the archive.\n"#~ msgstr ""#~ "GNU tar menyimpan banyak fail bersama ke satu pita atak arkib cakera, "#~ "dan\n"#~ " boleh memulihkan fail secara individu daripada arkib.\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"#~ "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "Jika opsyen panjang menunjukkan hujah adalah mandatori, maka ianya "#~ "mandatori\n"#~ "bagi opsyen pendek juga. Sama juga dengan hujah opsyenal.\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "Main operation mode:\n"#~ "  -t, --list              list the contents of an archive\n"#~ "  -x, --extract, --get    extract files from an archive\n"#~ "  -c, --create            create a new archive\n"#~ "  -d, --diff, --compare   find differences between archive and file "#~ "system\n"#~ "  -r, --append            append files to the end of an archive\n"#~ "  -u, --update            only append files newer than copy in archive\n"#~ "  -A, --catenate          append tar files to an archive\n"#~ "      --concatenate       same as -A\n"#~ "      --delete            delete from the archive (not on mag tapes!)\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "Mod operasi utama:\n"#~ "  -t, --list              senarai kandungan drpd satu arkib\n"#~ "  -x, --extract, --get    ekstrak fail drpd satu arkib\n"#~ "  -c, --create            cipta arkib baru\n"#~ "  -d, --diff, --compare   cari perbezaan antara arkib dan sistem fail\n"#~ "  -r, --append            tambah fail ke hujung arkib\n"#~ "  -u, --update            hanya tambah fail lebih baru drpd salinan dlm "#~ "arkib\n"#~ "  -A, --catenate          tambah fail tar ke arkib\n"#~ "      --concatenate       sama seperti -A\n"#~ "      --delete            padam drpd arkib (bukan pada pita magnetik!)\n"#~ msgid ""#~ "      --backup[=CONTROL]       backup before removal, choose version "#~ "control\n"#~ "      --suffix=SUFFIX          backup before removal, override usual "#~ "suffix\n"#~ msgstr ""#~ "      --backup[=KAWALAN]       backup sebelum buang, pilih versi kawalan\n"#~ "      --suffix=SUFFIKS         backup sebelum buang, tindih suffiks "#~ "biasa\n"#~ msgid ""#~ "\n"#~ "Informative output:\n"#~ "      --help            print this help, then exit\n"#~ "      --version         print tar program version number, then exit\n"#~ "  -v, --verbose         verbosely list files processed\n"#~ "      --checkpoint      print directory names while reading the archive\n"#~ "      --totals          print total bytes written while creating archive\n"#~ "  -R, --block-number    show block number within archive with each "#~ "message\n"#~ "  -w, --interactive     ask for confirmation for every action\n"#~ "      --confirmation    same as -w\n"#~ msgstr ""#~ "\n"#~ "Output bermaklumat:\n"#~ "      --help            cetak bantuan ini, kemudian keluar\n"#~ "      --version         cetak nombor versi program tar, kemudian keluar\n"#~ "  -v, --verbose         senarai fail diproses verbosely\n"#~ "      --checkpoint      cetak nama direktori bila membaca arkib\n"#~ "      --totals          cetak jumlah byte ditulis bila mencipta arkib\n"#~ "  -R, --block-number    papar nombor blok di dalam arkib dengan setiap "#~ "mesej\n"#~ "  -w, --interactive     tanya kepastian untuk setipa aksi\n"#~ "      --confirmation    sama seperti -w\n"#~ msgid "Obsolete option, now implied by --blocking-factor"#~ msgstr "Opsyen ditelan zaman, kini menggunakan --blocking-factor"#~ msgid "Obsolete option name replaced by --blocking-factor"#~ msgstr "Opsyen ditelan zaman diganti dengan  --blocking-factor"#~ msgid "Obsolete option name replaced by --read-full-records"#~ msgstr "Nama opsyen ditelan zaman diganti dengan --read-full-records"#~ msgid "Obsolete option name replaced by --touch"#~ msgstr "Nama opsyen ditelan zaman diganti dengan --touch"#~ msgid "Obsolete option name replaced by --absolute-names"#~ msgstr "Opsyen ditelan zaman diganti dengan  --absolute-names"#~ msgid "Obsolete option name replaced by --block-number"#~ msgstr "Opsyen ditelan zaman diganti dengan  --block-number"#~ msgid "Warning: the -y option is not supported; perhaps you meant -j?"#~ msgstr "Amaran: opsyen -y tidak disokong; mungkin anda maksudkan -j?"#~ msgid "Obsolete option name replaced by --backup"#~ msgstr "Nama opsyen ditelan zaman diganti dengan --backup"#~ msgid "Written by John Gilmore and Jay Fenlason."#~ msgstr "Ditulis oleh John Gilmore dan Jay Fenlason."#~ msgid ""#~ "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"#~ "for the equivalent short option also.\n"#~ "\n"#~ "  -l, --file-length=LENGTH   LENGTH of generated file\n"#~ "  -p, --pattern=PATTERN      PATTERN is `default' or `zeros'\n"#~ "      --help                 display this help and exit\n"#~ "      --version              output version information and exit\n"#~ msgstr ""#~ "Jika opsyen panjang memapar hujah sebagai mandatori, maka ianya "#~ "mandatori\n"#~ " bag

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -