📄 amarok.po
字号:
#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr ""#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """%n ёфт нашуд\n""%n ёфт нашуд"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Танзими пайвастшавӣ..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """натиҷаи муқоваи %n \"%1\"\n""%n натиҷа \"%1\""#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """албоми %n\n""%n албомҳо"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " аз тарафи "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> бемуқова )"#: covermanager.cpp:1040#, fuzzymsgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"#: covermanager.cpp:1041#, fuzzymsgid "Overwrite Confirmation"msgstr "&Нест кардани муқова"#: covermanager.cpp:1042#, fuzzymsgid "&Overwrite"msgstr "&Нест кардани муқова"#: playerwindow.cpp:192#, fuzzymsgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"#: playerwindow.cpp:244#, fuzzymsgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Илтимос гузоришро ба amarok-devel@lists.sf.net нависед, раҳмат!"#: playerwindow.cpp:328#, fuzzymsgid "Welcome to Amarok"msgstr "Хуш омадед ба amaroK"#: playerwindow.cpp:374#, fuzzymsgid "%1 kBit - %2"msgstr " аз тарафи "#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Таҳлилгар"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr """Пахш кунед барои ивази таҳлилгарҳо, тугмаи 'd'-ро барои ҷудокунӣ пахш кунед."#: playerwindow.cpp:828#, fuzzymsgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Таъсирҳо бо ин ҳаракатдиҳанда дастрас нестанд."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr ""#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:89#, fuzzymsgid "About to delete selected files"msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"#: deletedialog.cpp:91#, fuzzymsgid "&Send to Trash"msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Нест кардани файлҳо"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Визуализатсиякунонӣ"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Пахш кунии тарафи рост дар болои қисм барои менюи матн."#: socketserver.cpp:236#, fuzzymsgid "Fullscreen"msgstr "&Экран"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:115#, fuzzymsgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Калимаро бо фосиларо гузоред, ки бо онҳо филтркунии коллексия шавад"#: collectionbrowser.cpp:116#, fuzzymsgid "Click to edit collection filter"msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."#: collectionbrowser.cpp:132#, fuzzymsgid "Entire Collection"msgstr "Танзими коллексия"#: collectionbrowser.cpp:133#, fuzzymsgid "Added Today"msgstr "Илова кардани рӯйхатҳои суруд"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:152#, fuzzymsgid "Configure Folders"msgstr "Дуруст кардани рангҳо"#: collectionbrowser.cpp:153#, fuzzymsgid "Tree View"msgstr "Муфассалӣ"#: collectionbrowser.cpp:154#, fuzzymsgid "Flat View"msgstr "Намуди рӯйхат"#: collectionbrowser.cpp:155#, fuzzymsgid "iPod View"msgstr "Намуди рӯйхат"#: collectionbrowser.cpp:172#, fuzzymsgid "Show Divider"msgstr "Намоиши OSD"#: collectionbrowser.cpp:179#, fuzzymsgid "Browse backward"msgstr "Various Artists"#: collectionbrowser.cpp:183#, fuzzymsgid "Browse forward"msgstr "Various Artists"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:204#, fuzzymsgid "Artist / Album"msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"#: collectionbrowser.cpp:207#, fuzzymsgid "Genre / Artist"msgstr "Жанрҳо"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:212#, fuzzymsgid "&First Level"msgstr "Дараҷаи аввал"#: collectionbrowser.cpp:213#, fuzzymsgid "&Second Level"msgstr "Дараҷаи дуввум"#: collectionbrowser.cpp:214#, fuzzymsgid "&Third Level"msgstr "Дараҷаи саввум"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226#, fuzzymsgid "&Album"msgstr "Албом"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238#, fuzzymsgid "A&rtist"msgstr "Иҷрокунанда"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239#, fuzzymsgid "&Composer"msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240#, fuzzymsgid "&Genre"msgstr "&Жанр:"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241#, fuzzymsgid "&Year"msgstr "&Сол:"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234#, fuzzymsgid "&None"msgstr "Ҳеҷ чиз"#: collectionbrowser.cpp:236#, fuzzymsgid "A&lbum"msgstr "Албом"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Танзими коллексия"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271#, fuzzymsgid "No Label"msgstr "Номи истифодакунанда:"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "&Пурбор кардан"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645#, fuzzymsgid "&Queue Track"msgstr "Такрори &роҳ"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401#, fuzzymsgid "&Queue Tracks"msgstr "Такрори &роҳ"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175#, fuzzymsgid "&Save as Playlist..."msgstr "&Нигоҳ доштани рӯйхати суруд"#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406#, fuzzymsgid "&Transfer to Media Device"msgstr "Дуруст кардани %1"#: collectionbrowser.cpp:1443#, fuzzymsgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"#: collectionbrowser.cpp:1448#, fuzzymsgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr "Сабт кардани ҳамаи сурудҳои ин баранда дар диск"#: collectionbrowser.cpp:1453#, fuzzymsgid "&Burn This Album"msgstr "Сабт кардани роҳҳои ин албомро дар диск"#: collectionbrowser.cpp:1461#, fuzzymsgid "B&urn to CD"msgstr "Навиштани диск бо маълумотҳо"#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"#: collectionbrowser.cpp:1469#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr "&Нест кардани файлҳои интихобшуда"#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909#, fuzzymsgid "Manage &Files"msgstr "Нест кардани файли нақш"#: collectionbrowser.cpp:1474#, fuzzy, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "Вокашӣ аз amazon.com"#: collectionbrowser.cpp:1486#, fuzzymsgid "Show under &Various Artists"msgstr "Various Artists"#: collectionbrowser.cpp:1487#, fuzzymsgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr "Various Artists"#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487#, fuzzymsgid "Organize Collection Files"msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1881#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr "Тэгро иваз карда нашуд."#: collectionbrowser.cpp:1886#, fuzzymsgid "Aborting jobs..."msgstr "Дар бораи..."#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393#, fuzzymsgid "Copy Files To Collection"msgstr "Коллексия"#: collectionbrowser.cpp:2113#, fuzzymsgid "Tracks"msgstr "Роҳча"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686#, fuzzymsgid "Playcount"msgstr "Сутунҳои дигари рӯйхати суруд"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162#, fuzzymsgid "First Play"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -