⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
"prefix, please fix your installation using:""<pre>$ cd /path/to/amarok/source-code/""<br>$ su -c \"make uninstall\"""<br>$ ./configure --prefix=`kde-config --prefix` && su -c \"make install\"""<br>$ kbuildsycoca""<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further ""assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"msgstr """<p>amaroK ягон воридотҳои овози-мошинро ёфта наметавонад. Мумкин, ки amaroK бо ""префикси нодуруст танзим шудааст, илтимос танзимро бо истифодаи барқарор кунед: ""<pre>$ cd /роҳча/ба/amarok/манбаи-код/""<br>$ su -c \"эҷоди бетанзим\"""<br>$ ./танзими --префикс=`kde-танзим --префикс` && su -c \"эҷоди танзим\"""<br>$ kbuildsycoca""<br>$ amarok</pre>"#: enginecontroller.cpp:264msgid """<p>The %1 claims it <b>cannot</b> play MP3 files.""<p>You may want to choose a different engine from the <i>Configure Dialog</i>"", or examine the installation of the multimedia-framework that the current ""engine uses. ""<p>You may find useful information in the <i>FAQ</i> section of the <i>""Amarok HandBook</i>."msgstr ""#: enginecontroller.cpp:282#, fuzzymsgid "Amarok currently cannot play MP3 files."msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."#: enginecontroller.cpp:283#, fuzzymsgid "No MP3 Support"msgstr "Суръати битӣ"#: enginecontroller.cpp:380 playlist.cpp:1627msgid "Local file does not exist."msgstr "Файли локалӣ вуҷуд надорад."#: enginecontroller.cpp:387#, fuzzymsgid "Starting CD Audio track..."msgstr """Муайян кардани метамаълумотҳо аз паи ангушт. Будани барномаи \"trm\" даркор ""аст."#: enginecontroller.cpp:389msgid "Connecting to stream source..."msgstr "Пайваст бо хидматкунанда..."#: playlistwindow.cpp:149 scriptmanager.cpp:147msgid "Script Manager"msgstr "Менеҷери намоишном"#. i18n: file ./Options1.ui line 24#: configdialog.cpp:175 rc.cpp:1111 scriptmanager.cpp:160#, no-c-formatmsgid "General"msgstr "Умумӣ"#: scriptmanager.cpp:163#, fuzzymsgid "Transcoding"msgstr "Бо тарзи камшавӣ"#: scriptmanager.cpp:335msgid """No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be ""disabled. Sorry."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:419msgid """Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, ""*.amarokscript.tar.gz)"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:421#, fuzzymsgid "Select Script Package"msgstr "Дастнависҳо"#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427msgid "Could not read this package."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:437msgid """A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:447msgid "Script successfully installed."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:451msgid """<p>Script installation failed.</p>""<p>The package did not contain an executable file. Please inform the package ""maintainer about this error.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:515#, fuzzymsgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"msgstr "Оё шумо дар ҳақиқат муқоваро нест кардан мехоҳед?"#: scriptmanager.cpp:515#, fuzzymsgid "Uninstall Script"msgstr "Дастнависҳо"#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:515msgid "Uninstall"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:541msgid """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:575msgid """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:582msgid """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:612msgid """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:669msgid "There is no information available for this script."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:677#, c-formatmsgid "About %1"msgstr "Др бораи %1"#: scriptmanager.cpp:681#, fuzzymsgid "%1 Amarok Script"msgstr "Тафсири интерфейс"#: scriptmanager.cpp:685msgid "License"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:710msgid "Debugging"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:711msgid "Show Output &Log"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:729#, c-formatmsgid "Output Log for %1"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:782msgid "The script '%1' exited with error code: %2"msgstr ""#: playlistloader.cpp:93#, fuzzymsgid "Populating playlist"msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."#: playlistloader.cpp:97msgid "Preparing"msgstr ""#: playlistloader.cpp:322#, fuzzymsgid "These media could not be loaded into the playlist: "msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"#: playlistloader.cpp:334#, fuzzymsgid "Some media could not be loaded (not playable)."msgstr "Баъзе URL-ҳоро пурбор карда нашуд"#: playlistloader.cpp:476msgid """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."msgstr ""#: playlistloader.cpp:514msgid """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("msgstr ""#: playlistloader.cpp:532#, fuzzymsgid "Amarok could not open the file."msgstr "amaroK xine-ро пиёда сохта натавонист."#: playlistloader.cpp:542msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."msgstr ""#: playlistloader.cpp:549msgid "Amarok does not support this playlist format."msgstr ""#: playlistloader.cpp:554msgid "The playlist did not contain any references to files."msgstr ""#: playlistloader.cpp:997#, fuzzymsgid "Retrieving Playlist"msgstr "Қабул кардани рӯйхат..."#: directorylist.cpp:41#, fuzzymsgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"msgstr "Дар ин феҳристҳо ҷустуҷӯ файлҳо барои коллексия, бароварда мешавад."#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "&Рекурсивӣ"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr ""#: directorylist.cpp:48#, fuzzymsgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr """Агар интихоб карда шавад, amaroK истифода мебарад рангҳои стандартии дар ""варақаи оғози будаи amaroK."#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr ""#: scancontroller.cpp:90#, fuzzymsgid "Updating Collection"msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."#: scancontroller.cpp:95#, fuzzymsgid "Building Collection"msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:111#, fuzzymsgid "Collection Scan Report"msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:118#, fuzzymsgid "Collection Scan Error"msgstr "Танзими феҳристи коллексия..."#: scancontroller.cpp:223#, fuzzymsgid "Updating Collection..."msgstr "Сохтани базаи маълумотҳо..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "Менеҷери ҷилд"#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr "Албомҳои иҷрокунанда"#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "Ҳамаи албомҳо"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89#, fuzzymsgid "Clear search field"msgstr "Пок кардани филтр"#: covermanager.cpp:153#, fuzzymsgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr "Барои филтр кардани рӯйхат ба фосила калима ворид кунед"#: covermanager.cpp:161#, fuzzymsgid "Albums With Cover"msgstr "Албомҳои муқовадор"#: covermanager.cpp:162#, fuzzymsgid "Albums Without Cover"msgstr "Албомҳои бе муқова"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170#, fuzzymsgid "Canada"msgstr "ва"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr ""#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr ""#: covermanager.cpp:190#, fuzzymsgid "Fetch Missing Covers"msgstr "Ёфтани муқоваҳои нокифоя"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "Бекор кардан"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr ""#: covermanager.cpp:393#, fuzzymsgid "Loading Thumbnails..."msgstr "Пурборкунӣ..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258#, fuzzymsgid "..."msgstr "Илова кардан..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "Тасвири муқова"#: covermanager.cpp:495#, fuzzymsgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "Пурборкунии муқоваҳо"#: covermanager.cpp:496#, fuzzymsgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"#: covermanager.cpp:497#, fuzzymsgid "&Unset Selected Covers"msgstr "Пурборкунии муқоваҳо"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "&Ба рӯйхати суруд илова кардан"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501#, fuzzymsgid "&Show Fullsize"msgstr "Нишон додани андозаи пурра"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, fuzzy, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "Вокашӣ аз amazon.com"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503#, fuzzymsgid "Set &Custom Cover"msgstr "Дохил кардани муқоваи худ"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507#, fuzzymsgid "&Unset Cover"msgstr "Ёфтани муқова"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730#, fuzzymsgid "Select Cover Image File"msgstr "Нест кардани файли нақш"#: covermanager.cpp:764#, fuzzy, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдро нест кардан мехоҳед?\n""Оё шумо дар ҳақиқат ин ҷилдҳоро %n нест кардан мехоҳед?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Тайёр."#: covermanager.cpp:807#, fuzzy, c-formatmsgid """_n:  Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """ <b>%n</b> ҷилд ёфт нашуд\n"" <b>%n</b> ҷилдҳо ёфт нашуданд"#: covermanager.cpp:820#, fuzzymsgid "Fetching cover for %1..."msgstr "Гирифтани муқова "#: covermanager.cpp:822#, fuzzymsgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "Гирифтани муқова "#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """Гирифтани муқоваи <b>%n</b>... : \n""Гирифтани <b>%n</b> муқоваҳо... : "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """муқоваи %n гирифта шуд\n""%n гирифта шуд"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -