📄 amarok.po
字号:
#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "&Pasirinkti savo viršelį nurodytiems albumams"#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "Pa&naikinti pažymėtus viršelius"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "&Papildyti grojaraštį"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "&Rodyti visą dydį"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "&Parsisiųsti iš amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "Nurodyti savo vir&šelį"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "A&tšaukti viršelį"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "Pažymėti paveikslėlio bylą"#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """Ar tikrai norite pašalinti šį %n viršelį iš fonotekos?\n""Ar tikrai norite pašalinti šiuos %n viršelius iš fonotekos?\n""Ar tikrai norite pašalinti šiuos %n viršelių iš fonotekos?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Atlikta."#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n: Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """ nerastas <b>%n</b> viršelis\n"" nerasti <b>%n</b> viršeliai\n"" nerasta <b>%n</b> viršelių"#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "Parsisiunčiamas %1 viršelis..."#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "Parsisiunčiamas %1 – %2 viršelis..."#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """Parsiunčiamas <b>%n</b> viršelis... :\n""Parsiunčiami <b>%n</b> viršeliai... :\n""Parsiunčiama <b>%n</b> viršelių.. :"#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """%n atsiųstas\n""%n atsiųsti\n""%n atsiųsta"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " – "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """%n nerastas\n""%n nerasti\n""%n nerasta"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Jungiamasi..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """%n rezultatas, skirtas „%1“\n""%n rezultatai, skirti „%1“\n""%n rezultatų, skirta „%1“"#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """%n albumas\n""%n albumai\n""%n albumų"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " — "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " – (<b>%1</b> be viršelio)"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Ar tikrai norite perrašyti šį viršelį?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "Perrašymo patvirtinimas"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "&Perrašyti"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Atlikėjas-Pavadinimas|Albumas|Trukmė"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Prašome išsiųsti šį pranešimą el. paštu amarok@kde.org, ačiū!"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Jus sveikina AmaroK"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 kBit – %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Vaizdiniai"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr """Spragtelėję pele pamatysite daugiau vaizdinių. Paspaudę „d“ atskirsite ""vaizdinių langą."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Ekvalaizeris šiai garso sistemai neprieinamas."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr """Pažymėta <b>%n</b> byla.\n""Pažymėta <b>%n</b> bylos.\n""Pažymėta <b>%n</b> bylų."#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr "<qt>Šios bylos bus <b>negrąžinamai pašalintos</b> iš laikmenos.</qt>"#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr "<qt>Šios bylos bus perkeltos į šiukšliadėžę.</qt>"#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "Šalinti pažymėtas bylas"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "&Perkelti į šiukšliadėžę"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Bylos šalinamos"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Vaizdiniai"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Spragtelėję dešinį pelės klavišą iškviesite kontekstinį meniu"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Visame ekrane"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Vaizdinių nėra!</h3>Galimos priežastys:""<ul>""<li>Neįdiegtas libvisual</li>""<li>Neįdiegtas nei vienas libvisual įskiepis</li></ul> ""Patikrinkite šias priežastis ir paleiskite AmaroK iš naujo.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Įrašykite tarpais atskirtus kriterijus paieškai fonotekoje"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr "Keisti fonotekos filtrą"#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "Visa fonoteka"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr "Įkelta šiandien"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr "Įkelta šią savaitę"#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr "Įkelta šį mėnesį"#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr "Įkelta per šiuos tris mėnesius"#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr "Įkelta šiais metais"#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "Derinti aplankus"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "Medžio vaizdas"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "Sąrašo vaizdas"#: collectionbrowser.cpp:155msgid "iPod View"msgstr "iPod vaizdas"#: collectionbrowser.cpp:172msgid "Show Divider"msgstr "Rodyti skirtuką"#: collectionbrowser.cpp:179msgid "Browse backward"msgstr "Eiti atgal"#: collectionbrowser.cpp:183msgid "Browse forward"msgstr "Eiti pirmyn"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "Grupavimas"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "Atlikėjas / Albumas"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "Žanras / Atlikėjas"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "Žanras / Atlikėjas / Albumas"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "&Pirmas lygmuo"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "&Antras lygmuo"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "&Trečias lygmuo"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "&Albumas"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(&Metai) – Albumas"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "A&tlikėjas"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr "&Kompozitorius"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "&Žanras"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "&Metai"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr "&Etiketė"#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "&Nieko"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "A&lbumas"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Derinti fonoteką"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr "Be etiketės"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "Į&kelti"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "&Dainą į eilę"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "D&ainas į eilę"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "&Įrašyti sąrašą kaip grojaraštį..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406msgid "&Transfer to Media Device"msgstr "&Siųsti dainas į muzikos įrenginį"#: collectionbrowser.cpp:1443msgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "Įrašyti į CD visas šio &atlikėjo dainas"#: collectionbrowser.cpp:1448msgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr "Įrašyti į CD visas šio &kompozitoriaus dainas"#: collectionbrowser.cpp:1453msgid "&Burn This Album"msgstr "Įrašyti į CD šį a&lbumą"#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr "&Įrašyti į CD"#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr """&Sudėlioti %n bylą...\n""&Sudėlioti %n bylas...\n""&Sudėlioti %n bylų..."#: collectionbrowser.cpp:1469#, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr """&Šalinti %n bylą...\n""&Šalinti %n bylas...\n""&Šalinti %n bylų..."
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -