⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: collectionbrowser.cpp:1453msgid "&Burn This Album"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1469#, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr """&Forigu Dosieron...\n""&Forigu %n Dosierojn..."#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909msgid "Manage &Files"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1474#, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1486msgid "Show under &Various Artists"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1487msgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487msgid "Organize Collection Files"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1866#, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ", "#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr "."#: collectionbrowser.cpp:1881#, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1886msgid "Aborting jobs..."msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393msgid "Copy Files To Collection"msgstr "Kopiu Trakojn al Kolekto"#: collectionbrowser.cpp:2113msgid "Tracks"msgstr "Trakoj"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686msgid "Playcount"msgstr "Ludonombrilo"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162msgid "First Play"msgstr "Unue Ludita"#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Last Play"msgstr "Laste Ludita"#: collectionbrowser.cpp:2798 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Modified Date"msgstr "Ŝanĝita Dato"#: collectionbrowser.cpp:2905#, c-formatmsgid """_n: Album\n""All %n Albums"msgstr """Albumo\n""Ĉiuj %n Albumoj"#: collectionbrowser.cpp:2908#, c-formatmsgid """_n: Artist\n""All %n Artists"msgstr """Artisto\n""Ĉiuj %n Artistoj"#: collectionbrowser.cpp:2911#, c-formatmsgid """_n: Composer\n""All %n Composers"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2914#, c-formatmsgid """_n: Genre\n""All %n Genres"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:2917#, c-formatmsgid """_n: Year\n""All %n Years"msgstr """Jaro\n""Ĉiuj %n Jaroj"#: collectionbrowser.cpp:2920#, c-formatmsgid """_n: Label\n""All %n Labels"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3532msgid """<div align=center>""<h3>Flat-View Mode</h3>To enable the Flat-View mode, please enter search terms ""in the search line above.</div>"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:3631msgid "Flat View Columns"msgstr ""#: columnlist.cpp:67msgid "Move column up"msgstr "Movu kolumnon supren"#: columnlist.cpp:71msgid "Move column down"msgstr "Movu kolumnon malsupren"#: columnlist.cpp:174msgid "Playlist Columns"msgstr "Ludlisto Kolumnoj"#: actionclasses.cpp:70msgid "Amarok Menu"msgstr "Amarok Menuo"#: actionclasses.cpp:90msgid "Menu"msgstr "Menuo"#: actionclasses.cpp:120msgid "C&over Manager"msgstr "K&ovrilo Mastrumado"#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:328 analyzers/blockanalyzer.cpp:439#: playlistwindow.cpp:362msgid "&Visualizations"msgstr ""#: actionclasses.cpp:123msgid "E&qualizer"msgstr "&Egaligilo"#: actionclasses.cpp:131 playlistwindow.cpp:368msgid "&Rescan Collection"msgstr ""#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440msgid "Play/Pause"msgstr "Ludu/Paŭzu"#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438#: playlistwindow.cpp:193msgid "Pause"msgstr "Paŭzu"#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:192msgid "Play"msgstr "Ludu"#: actionclasses.cpp:295msgid "Click for more analyzers"msgstr "Klaku por pliaj analiziloj"#: actionclasses.cpp:414msgid "Click to change"msgstr "Klaku por ŝanĝi"#: actionclasses.cpp:422 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:429msgid "Volume"msgstr "Laŭteco"#: actionclasses.cpp:439msgid "Volume control"msgstr "Laŭteco kontrolo"#: actionclasses.cpp:462msgid "Ra&ndom"msgstr "Ha&zarde"#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499msgid "&Off"msgstr "&El"#: actionclasses.cpp:464msgid "&Tracks"msgstr "&Trakoj"#: actionclasses.cpp:464msgid "&Albums"msgstr "&Albumoj"#: actionclasses.cpp:482msgid "&Favor"msgstr ""#: actionclasses.cpp:485msgid "Higher &Scores"msgstr ""#: actionclasses.cpp:486msgid "Higher &Ratings"msgstr ""#: actionclasses.cpp:487msgid "Not Recently &Played"msgstr "Ne Lastatempe &Ludita"#: actionclasses.cpp:497msgid "&Repeat"msgstr "&Ripetu"#: actionclasses.cpp:499msgid "&Track"msgstr "&Trako"#: actionclasses.cpp:500 playlistwindow.cpp:402msgid "&Playlist"msgstr "&Ludlisto"#: actionclasses.cpp:509 actionclasses.cpp:524msgid "Burn"msgstr "Brulumi"#: actionclasses.cpp:538msgid "Current Playlist"msgstr "Aktuala Ludlisto"#: actionclasses.cpp:539msgid "Selected Tracks"msgstr "Elektitaj Trakoj"#: actionclasses.cpp:609msgid "Now"msgstr "Nun"#: actionclasses.cpp:610msgid "After Current Track"msgstr "Post Aktuala Trako"#: actionclasses.cpp:611msgid "After Queue"msgstr "Post Vico"#: pluginmanager.cpp:96msgid """<p>KLibLoader could not load the plugin:""<br/><i>%1</i></p>""<p>Error message:""<br/><i>%2</i></p>"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129msgid "Name"msgstr "Nomo"#: pluginmanager.cpp:178msgid "Library"msgstr ""#: pluginmanager.cpp:179msgid "Authors"msgstr "Aŭtoroj"#: pluginmanager.cpp:180msgid "Email"msgstr "Retadreso"#: pluginmanager.cpp:181msgid "Version"msgstr "Versio"#: pluginmanager.cpp:182msgid "Framework Version"msgstr "Bibliotekara Versio"#: pluginmanager.cpp:186msgid "Plugin Information"msgstr "Kromaĵo Informo"#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16#: rc.cpp:84 scripts/graphequalizer/main.cpp:30#, no-c-formatmsgid "Graph Equalizer"msgstr "Grafegalilo"#: equalizersetup.cpp:60msgid "Equalizer"msgstr "Egaligilo"#: equalizersetup.cpp:73msgid "Presets:"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:80msgid "Add new preset"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:85msgid "Manage presets"msgstr ""#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 31#: equalizersetup.cpp:93 rc.cpp:87#, no-c-formatmsgid "Enable Equalizer"msgstr "Ŝaltu Egalilon"#: equalizersetup.cpp:113msgid "Pre-amp"msgstr ""#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:127#: equalizerpresetmanager.cpp:136 equalizersetup.cpp:233#: equalizersetup.cpp:417 equalizersetup.cpp:492msgid "Manual"msgstr ""#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301msgid "Zero"msgstr "Nulo"#: equalizersetup.cpp:367msgid "Add Equalizer Preset"msgstr ""#: equalizersetup.cpp:368msgid "Enter preset name:"msgstr ""#: equalizerpresetmanager.cpp:106 equalizersetup.cpp:373msgid "A preset with the name %1 already exists. Overwrite?"msgstr ""#: _translatorinfo.cpp:1msgid """_: NAME OF TRANSLATORS\n""Your names"msgstr "Stéphane Fillod"#: _translatorinfo.cpp:3msgid """_: EMAIL OF TRANSLATORS\n""Your emails"msgstr "<f8cfe@free.fr>"#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46msgid "Fetching Artist Info"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34msgid "Artist/Album/Track"msgstr "Artisto/Albumo/Trako"#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35msgid "Duration"msgstr "Daŭro"#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50msgid """Magnatune.com database update complete. Added %1 tracks on %2 albums from %3 ""artists"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227msgid "Add artist to playlist"msgstr "Aldono artiston al ludlisto"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:230msgid "Add album to playlist"msgstr "Aldonu aldumon al ludlisto"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:231#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:235msgid "Purchase album"msgstr "Aĉetu albumon"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:234msgid "Add track to playlist"msgstr "Aldonu trakon al ludlisto"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295msgid "Genre: "msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:301#, fuzzymsgid "Redownload"msgstr "Elŝutu dosieron"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:319msgid "Purchase Album"msgstr "Aĉetu Albumon"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:324msgid "Update"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:326msgid "Show Info"msgstr "Montru Informon"#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:350msgid "Downloading Magnatune.com Database"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:508msgid """Welcome to Amarok's integrated Magnatune.com store. If this is the first time ""you run it, you must update the database by pressing the 'Update' button below."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115msgid "Processing Payment"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:54msgid "No purchases found!"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:55msgid "No previous purchases have been found. Nothing to redownload..."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:126msgid "Could not re-download album"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatuneredownloadhandler.cpp:127msgid "There seems to be a problem with the selected redownload info file."msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:57msgid "Downloading album"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:72msgid "Downloading album cover"msgstr ""#: magnatunebrowser/magnatunealbumdownloader.cpp:123msgid "Adding album cover to collection"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:184msgid "No Device Available"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:250msgid "Connect"msgstr "Konekti"#: mediabrowser.cpp:251msgid "Connect media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:253msgid "Disconnect"msgstr "Malkonekti"#: mediabrowser.cpp:254msgid "Disconnect media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:256msgid "Transfer"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:257 mediabrowser.cpp:263msgid "Transfer tracks to media device"msgstr ""#: mediabrowser.cpp:268

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -