⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#: scriptmanager.cpp:541msgid """<p>Could not uninstall this script.</p>""<p>The ScriptManager can only uninstall scripts which have been installed as ""packages.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:575msgid """Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at ""a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:582msgid """Another transcode script is already running. You may only run one transcode ""script at a time."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:612msgid """<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>""<p>Please make sure that the file has execute (+x) permissions.</p>"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:669msgid "There is no information available for this script."msgstr ""#: scriptmanager.cpp:677#, c-formatmsgid "About %1"msgstr "Maidir Le %1"#: scriptmanager.cpp:681msgid "%1 Amarok Script"msgstr "%1 script AmaroK"#: scriptmanager.cpp:685msgid "License"msgstr "Ceadúnas"#: scriptmanager.cpp:710msgid "Debugging"msgstr "Dífhabhtú"#: scriptmanager.cpp:711msgid "Show Output &Log"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:729#, c-formatmsgid "Output Log for %1"msgstr ""#: scriptmanager.cpp:782msgid "The script '%1' exited with error code: %2"msgstr ""#: playlistloader.cpp:93msgid "Populating playlist"msgstr ""#: playlistloader.cpp:97msgid "Preparing"msgstr "Á Ullmhú"#: playlistloader.cpp:322msgid "These media could not be loaded into the playlist: "msgstr ""#: playlistloader.cpp:334msgid "Some media could not be loaded (not playable)."msgstr ""#: playlistloader.cpp:476msgid """The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok ""developers. Thank you."msgstr ""#: playlistloader.cpp:514msgid """Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, ""and this version can no longer read it.\n""You will have to create a new one.\n""Sorry :("msgstr ""#: playlistloader.cpp:532msgid "Amarok could not open the file."msgstr "Ní féidir le AmaroK an comhad a oscailt."#: playlistloader.cpp:542msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."msgstr ""#: playlistloader.cpp:549msgid "Amarok does not support this playlist format."msgstr ""#: playlistloader.cpp:554msgid "The playlist did not contain any references to files."msgstr ""#: playlistloader.cpp:997msgid "Retrieving Playlist"msgstr ""#: directorylist.cpp:41msgid "These folders will be scanned for media to make up your collection:"msgstr ""#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "&Scan fillteáin go hathchúrsach"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr ""#: directorylist.cpp:48msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr ""#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr ""#: scancontroller.cpp:90msgid "Updating Collection"msgstr "Bailiúchán á Nuashonrú"#: scancontroller.cpp:95msgid "Building Collection"msgstr "Bailiúchán á Thógáil..."#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:111msgid "Collection Scan Report"msgstr ""#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr ""#: scancontroller.cpp:118msgid "Collection Scan Error"msgstr ""#: scancontroller.cpp:223msgid "Updating Collection..."msgstr "Bailiúchán á Nuashonrú..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "Bainisteoir na gClúdach"# performed by, or (sorted) according to?#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr ""#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "Gach Albam"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89msgid "Clear search field"msgstr "Bánaigh réimse cuardaigh"#: covermanager.cpp:153msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr ""#: covermanager.cpp:161msgid "Albums With Cover"msgstr "Albaim Le Clúdach"#: covermanager.cpp:162msgid "Albums Without Cover"msgstr "Albaim Gan Chlúdach"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr "Idirnáisiúnta"#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170msgid "Canada"msgstr "Ceanada"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr "An Fhrainc"#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr "An Ghearmáin"#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr "An tSeapáin"#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr "An Ríocht Aontaithe"#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr "Logchaighdeán Amazon"#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr ""#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "Tobscoir"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "Mionsamhlacha á Luchtú..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr ""#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr ""#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr ""#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr ""#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "I&archeangail le Seinmliosta"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "&Taispeáin Lánmhéid"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "&Faigh Ó amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "Socraigh &Clúdach Saincheaptha"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr ""#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr ""#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr ""#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Críochnaithe."#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n:  Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr ""#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr ""#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr ""#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """<b>%n</b> chlúdach á fháil... : \n""<b>%n</b> chlúdach á bhfáil... : \n""<b>%n</b> chlúdach á bhfáil... : \n""<b>%n</b> gclúdach á bhfáil... : \n""<b>%n</b> clúdach á bhfáil... : "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """Fuarthas %n chlúdach\n""Fuarthas %n chlúdach\n""Fuarthas %n chlúdach\n""Fuarthas %n gclúdach\n""Fuarthas %n clúdach"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """1 gan aimsiú\n""2 gan aimsiú\n""%n gan aimsiú\n""%n gan aimsiú\n""%n gan aimsiú"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Ag nascadh..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """%n toradh le haghaidh \"%1\"\n""%n thoradh le haghaidh \"%1\"\n""%n thoradh le haghaidh \"%1\"\n""%n dtoradh le haghaidh \"%1\"\n""%n toradh le haghaidh \"%1\""#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """1 albam\n""2 albam\n""%n albam\n""%n n-albam\n""%n albam"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " le "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> gan chlúdach )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an clúdach seo a fhorscríobh?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr ""#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "F&orscríobh"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Ealaíontóir-Teideal|Albam|Fad"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr ""#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Fáilte go dtí AmaroK"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 kGiotán - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Anailíseoir"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr ""#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr ""#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr ""#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr ""#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "Ar tí na comhaid roghnaithe a scriosadh"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "&Cuir sa Bhruscar"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Comhaid á scriosadh"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr ""#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr ""#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Lánscáileán"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "Bailiúchán Iomlán"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr ""#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr ""

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -