📄 amarok.po
字号:
#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "Poništi &izbor omota"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "Dod&aj u listu numera"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "Prikaži u punoj &veličini"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "&Dobavi sa amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "Postavi &poseban omot"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "Poništi &izbor omota"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "Izaberite fajl slike omota"#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr """Želite li zaista da uklonite ovaj %n omot iz zbirke?\n""Želite li zaista da uklonite ova %n omota iz zbirke?\n""Želite li zaista da uklonite ovih %n omota iz zbirke?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "Završeno."#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n: Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr """ <b>%n</b> omot nije nađen\n"" <b>%n</b> omota nisu nađen\n"" <b>%n</b> omota nije nađeno"#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "Dobavljam omot za %1..."#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "Dobavljam omot za %1 - %2..."#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr """Dobavljam <b>%n</b> omot... : \n""Dobavljam <b>%n</b> omota... : \n""Dobavljam <b>%n</b> omota... : "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr """%n dobavljen\n""%n dobavljena\n""%n dobavljeno"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr """%n nije nađen\n""%n nisu nađena\n""%n nije nađeno"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Povezujem se..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr """%n rezultat za „%1“\n""%n rezultata za „%1“\n""%n rezultata za „%1“"#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr """%n album\n""%n albuma\n""%n albuma"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " od "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> bez omota )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Želite li zaista da prebrišete ovaj omot?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "Potvrda prebrisavanja"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "&Prebriši"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "izvođač-naslov|album|trajanje"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Molimo prijavite ovu poruku na amarok@kde.org, hvala!"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Dobrodošli u Amarok"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 kBit - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Analizator"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "Kliknite za više analizatora, pritisnite „d“ da odvojite."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Ekvilajzer nije dostupan sa ovim motorom."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr """<b>%n</b> fajl izabran.\n""<b>%n</b> fajla izabrana.\n""<b>%n</b> fajlova izabrano."#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr "<qt>Ove stavke će biti <b>trajno obrisane</b> sa vašeg diska.</qt>"#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr "<qt>Ove stavke će biti premeštene u korpu za smeće.</qt>"#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "Spremam se da obrišem izabrane fajlove"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "Pošalji u &smeće"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Brišem fajlove"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Vizuelizacije"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "Desno kliknite na stavku za kontekstni meni"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Ceo ekran"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Vizuelizacije nisu nađene</h3>Mogući razlozi:""<ul>""<li>libvisual nije instaliran</li>""<li>Nema instaliranih priključaka za libvisual</li></ul>""Proverite ove mogućnosti i ponovo pokrenite Amarok.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr "Unesite razmakom razdvojene izraze za traženje u zbirci"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr "Kliknite da uredite filter zbirke"#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "Celokupna zbirka"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr "Dodato danas"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr "Dodato pre manje od jedne sedmice"#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr "Dodato pre manje od meseca dana"#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr "Dodato pre manje od tri meseca"#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr "Dodato pre manje od jedne godine"#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "Podesi fascikle"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "Prikaz stabla"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "Ravan prikaz"#: collectionbrowser.cpp:155msgid "iPod View"msgstr "Prikaz iPod-a"#: collectionbrowser.cpp:172msgid "Show Divider"msgstr "Prikaži razdvajač"#: collectionbrowser.cpp:179msgid "Browse backward"msgstr "Pregledaj unazad"#: collectionbrowser.cpp:183msgid "Browse forward"msgstr "Pregledaj unapred"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "Grupiši po"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "Izvođač/album"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "Žanr/izvođač"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "Žanr/izvođač/album"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "&Prvi nivo"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "&Drugi nivo"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "&Treći nivo"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "&Album"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(&Godina) - Album"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "&Izvođač"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr "&Kompozitor"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "&Žanr"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "&Godina"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr "&Etiketa"#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "&Ništa"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "A&lbum"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Podesi zbirku"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr "Nema etikete"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "&Učitaj"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "&Stavi u red"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "&Stavi u red"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "&Snimi kao listu numera..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406msgid "&Transfer to Media Device"msgstr "&Prenesi na multimedijalni uređaj"#: collectionbrowser.cpp:1443msgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "&Nareži sve numere ovog izvođača"#: collectionbrowser.cpp:1448msgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr "&Nareži sve numere ovog kompozitora"#: collectionbrowser.cpp:1453msgid "&Burn This Album"msgstr "&Nareži ovaj album"#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr "N&areži na CD"#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr """&Organizuj %n fajl...\n""&Organizuj %n fajla...\n""&Organizuj %n fajlova..."#: collectionbrowser.cpp:1469#, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr """O&briši %n fajl...\n""O&briši %n fajla...\n""O&briši %n fajlova..."#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909msgid "Manage &Files"msgstr "Upravljaj &fajlovima"#: collectionbrowser.cpp:1474#, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "&Dobavi omot sa amazon.%1"#: collectionbrowser.cpp:1486msgid "Show under &Various Artists"
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -