📄 amarok.po
字号:
msgid "Attribute:"msgstr "विशेषता:"#: editfilterdialog.cpp:76#, fuzzymsgid """_: you can translate the keyword as you will do for the combobox\n""<p>Here you can choose to <i>Simple Search</i> directly or to use some keywords ""to specify some attributes, such as the artist name and so on. The keywords ""selectable are divided by their specific value. Some keywords are numeric and ""others are alphanumeric. You do not need to know it directly. When a keyword is ""numeric it will be used to search the numeric data for each track.</p>""<p>The alphanumeric keywords are the following: <b>album</b>, <b>artist</b>, <b>""filename</b> (including path), <b>mountpoint</b> (e.g. /home/user1), <b>""filetype</b> (you can specify mp3, ogg, flac, ... and the file extensions will ""be matched), <b>genre</b>, <b>comment</b>, <b>composer</b>, <b>directory</b>"", <b>lyrics</b>, <b>title</b>, and <b>label</b>.</p>""<p>The numeric keywords are: <b>bitrate</b>, <b>disc/discnumber</b>, <b>""length</b> (expressed in seconds), <b>playcount</b>, <b>rating</b>, <b>""samplerate</b>, <b>score</b>, <b>size/filesize</b> (expressed in bytes, kbytes, ""and megabytes as specified in the unit for the filesize keyword), <b>track</b> ""(i.e. the track number), and <b>year</b>.</p>"msgstr """<p>यहाँ तपाईँ केही विशेषताहरू निर्दिष्ट गर्न केही शब्दकुञ्जीहरू प्रयोग गर्न ""सिधै <i>साधारण खोजी</i> गर्न छनौट गर्न सक्नुहुन्छ, जस्तै कलाकारको नाम र अन्य ""यस्तै । चयनयोग्य शब्दकुञ्जीहरू तिनीहरूको विशेष मानद्वारा विभाजन गरिएको हुन्छ । ""केही शब्दकुञ्जीहरू सङ्ख्यात्मक हुन्छन् र अन्य अल्फासङ्ख्यात्मक हुन्छ । तपाईँले ""यसलाई सिधै थाहा पाउन आवश्यक छैन । शब्दकुञ्जी सङ्ख्यात्मक हुँदा यो हरेक ट्रयाकको ""लागि सङ्ख्यात्मक डेटा खोजी गर्न प्रयोग गरिनेछ ।</p>""<p>अल्फासङ्ख्यात्मक शब्दकुञ्जीहरू निम्न छन्: <b>एल्बम</b>, <b>कलाकार</b>, <b>""फाइलनाम</b> (मार्ग समावेश भएको), <b>माउन्टबिन्दु</b> (जस्तै /home/user1), <b>""फाइल प्रकार</b> (तपाईँ mp3, ogg, flac निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुनेछ, ... र फाइल ""विस्तारहरू मिल्नेछ), <b>विधा</b>, <b>टिप्पणी</b>, <b>कम्पोजर</b>, <b>""डाइरेक्टरी</b>, <b>रचना</b>, <b>शीर्षक</b>, र <b>लेबुल</b>.</p>""<p>सङ्क्यात्मक शब्दकुञ्जीहरू निम्न छन्: <b>बिट्रेट</b>, <b>""डिस्क/डिस्क सङ्ख्या</b> <b>लम्बाइ</b> (सेकेन्डमा अभिव्यक्त गरिएको), <b>""प्ले गणना</b>, <b>दर</b> <b>नमूनादर</b>, <b>प्राप्ताङ्क</b>, <b>""साइज/फाइलसाइज</b> (बाइट, किलोबाइट र मेगाबाइटमा अभिव्यक्त भएको फाइलसाइज ""शब्दकुञ्जीका लागि एकाइमा निर्दिष्ट गरिएको छ, <b>ट्रयाक</b> ""(त्यो ट्रयाक नम्बर), र <b>वर्ष</b>हो ।</p>"#: editfilterdialog.cpp:95msgid "Select an attribute for the filter"msgstr "फिल्टरका लागि एउटा विशेषता चयन गर्नुहोस्"#: editfilterdialog.cpp:98msgid "Simple Search"msgstr "साधारण खोजी"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:206#: collectionbrowser.cpp:2748 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2783 contextbrowser.cpp:969 editfilterdialog.cpp:117#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:133#: playlistbrowseritem.cpp:3114 playlistbrowseritem.cpp:3346 rc.cpp:45#: smartplaylisteditor.cpp:160 smartplaylisteditor.cpp:174#: transferdialog.cpp:78#, no-c-formatmsgid "Album"msgstr "एल्बम"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103#: collectionbrowser.cpp:203 collectionbrowser.cpp:205#: collectionbrowser.cpp:2754 collectionbrowser.cpp:2782#: contextbrowser.cpp:299 contextbrowser.cpp:961 editfilterdialog.cpp:119#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:3094#: playlistbrowseritem.cpp:3342 rc.cpp:42 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:77#, no-c-formatmsgid "Artist"msgstr "कलाकार"#: collectionbrowser.cpp:2799 editfilterdialog.cpp:121 metabundle.cpp:142#: smartplaylisteditor.cpp:164 tagdialog.cpp:675msgid "Bitrate"msgstr "बिट्रेट"#: collectionbrowser.cpp:2801 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:136#: smartplaylisteditor.cpp:164msgid "BPM"msgstr "बीपीएम"#: collectionbrowser.cpp:2790 editfilterdialog.cpp:125 metabundle.cpp:138#: smartplaylisteditor.cpp:161msgid "Comment"msgstr "टिप्पणी"#: collectionbrowser.cpp:2757 collectionbrowser.cpp:2791#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3104#: playlistbrowseritem.cpp:3344 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Composer"msgstr "कम्पोजर"#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:139msgid "Directory"msgstr "डाइरेक्टरी"#: collectionbrowser.cpp:2787 editfilterdialog.cpp:131 metabundle.cpp:134msgid "Disc Number"msgstr "डिस्क सङ्ख्या"#: collectionbrowser.cpp:2795 editfilterdialog.cpp:133 metabundle.cpp:127msgid "Filename"msgstr "फाइलनाम"#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164msgid "Mount Point"msgstr "माउन्ट बिन्दु"#: editfilterdialog.cpp:137msgid "Filetype"msgstr "फाइल प्रकार"#: collectionbrowser.cpp:2761 collectionbrowser.cpp:2784#: editfilterdialog.cpp:139 metabundle.cpp:137 playlistbrowseritem.cpp:3084#: playlistbrowseritem.cpp:3340 smartplaylisteditor.cpp:160#: smartplaylisteditor.cpp:174 transferdialog.cpp:79msgid "Genre"msgstr "विधा"#: collectionbrowser.cpp:2786 editfilterdialog.cpp:141 metabundle.cpp:141#: playlistbrowseritem.cpp:860 smartplaylisteditor.cpp:160 tagdialog.cpp:674msgid "Length"msgstr "लम्बाइ"#: collectionbrowser.cpp:2768 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143#: playlistbrowseritem.cpp:3134 playlistbrowseritem.cpp:3350#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174msgid "Label"msgstr "लेबुल"#: contextbrowser.cpp:298 contextbrowser.cpp:3311 contextbrowser.cpp:3458#: editfilterdialog.cpp:145 scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:385msgid "Lyrics"msgstr "रचना"#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:146msgid "Play Count"msgstr "प्ले गणना"#: collectionbrowser.cpp:2794 editfilterdialog.cpp:151 metabundle.cpp:145#: smartplaylisteditor.cpp:162 tagdialog.cpp:684msgid "Rating"msgstr "मूल्याङ्कन"#: editfilterdialog.cpp:154 metabundle.cpp:143msgid "Sample Rate"msgstr "नमूना दर"#: collectionbrowser.cpp:2793 editfilterdialog.cpp:158 metabundle.cpp:144#: scriptmanager.cpp:162 scriptmanager.cpp:833 smartplaylisteditor.cpp:162#: tagdialog.cpp:682msgid "Score"msgstr "प्राप्ताङ्क"#: collectionbrowser.cpp:2800 editfilterdialog.cpp:161 metabundle.cpp:149msgid "File Size"msgstr "फाइल साइज"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92#: collectionbrowser.cpp:2785 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:128#: rc.cpp:39 smartplaylisteditor.cpp:160#, no-c-formatmsgid "Title"msgstr "शीर्षक"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125#: collectionbrowser.cpp:2788 contextbrowser.cpp:947 editfilterdialog.cpp:165#: metabundle.cpp:135 rc.cpp:48#, no-c-formatmsgid "Track"msgstr "ट्रयाक"#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:2751#: collectionbrowser.cpp:2765 collectionbrowser.cpp:2789#: editfilterdialog.cpp:167 metabundle.cpp:132 playlistbrowseritem.cpp:3124#: playlistbrowseritem.cpp:3348 rc.cpp:51 smartplaylisteditor.cpp:161#: smartplaylisteditor.cpp:174 smartplaylisteditor.cpp:894#, no-c-formatmsgid "Year"msgstr "वर्ष"#: editfilterdialog.cpp:177msgid "<p>Type the attribute value or the text to look for here.</p>"msgstr "<p> यहाँ हेर्नका लागि विशेषता मान वा पाठ टाइप गर्नुहोस् ।</p>"#: editfilterdialog.cpp:185msgid "Attribute value is"msgstr "विशेषता मान"#: editfilterdialog.cpp:195msgid "smaller than"msgstr "यसभन्दा सानो"#: editfilterdialog.cpp:196msgid "larger than"msgstr "यसभन्दा ठूलो"#: editfilterdialog.cpp:197msgid "equal to"msgstr "यससँग बराबर छ"#: editfilterdialog.cpp:198msgid "between"msgstr "बीच"#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957#: smartplaylisteditor.cpp:976msgid "and"msgstr "र"#: editfilterdialog.cpp:227msgid "Unit:"msgstr "एकाइ:"#: editfilterdialog.cpp:232msgid "B (1 Byte)"msgstr "B (१ बाइट)"#: editfilterdialog.cpp:233msgid "KB (1024 Bytes)"msgstr "किलोबाइट (१०२४ बाइट)"#: editfilterdialog.cpp:234msgid "MB (1024 KB)"msgstr "मेगाबाइट (१०२४ किलोबाइट)"#: editfilterdialog.cpp:251msgid "Filter action"msgstr "फिल्टर कार्य"#: editfilterdialog.cpp:256msgid "Match all words"msgstr "सबै शब्दको जोडा मिलाउनुहोस्"#: editfilterdialog.cpp:258#, fuzzymsgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain all the words you typed ""in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p> ट्रयाक हेर्नका लागि यो बाकस जाँच गर्नुहोस् जसले तपाईँले सम्बन्धित साधारण ""खोजी सम्पादन बाकसमा टाइप गर्नुभएको सबै शब्द समाविष्ट गर्दछ</b> बाकस</p>"#: editfilterdialog.cpp:262msgid "Match any word"msgstr "कुनै पनि शब्दको जोडा मिलाउनुहोस्"#: editfilterdialog.cpp:264#, fuzzymsgid """<p>Check this box to look for the tracks that contain at least one of the words ""you typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p> ट्रयाकहरू हेर्नका लागि यो बाकस जाँच गर्नुहोस् जसले तपाईँले सम्बन्धित साधारण ""खोजी सम्पादन बाकसमा टाइप गर्नुभएको कम्तिमा एउटा शब्द समाविष्ट गर्दछ</b>"#: editfilterdialog.cpp:268msgid "Exact match"msgstr "ठ्याक्कै मिल्ने जोडा"#: editfilterdialog.cpp:270#, fuzzymsgid """<p>Check this box to look for all the tracks that contain exactly the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p> सबै ट्रयाक हेर्नका लागि यो बाकस जाँच गर्नुहोस् जसले तपाईँले सम्बन्धित ""साधारण खोजी सम्पादन बाकसमा टाइप गर्नुभएको ठ्याक्कै वस्तुहरू समाविष्ट गर्दछ</p>"#: editfilterdialog.cpp:274msgid "Exclude"msgstr "समावेशबाट हटाउनुहोस्"#: editfilterdialog.cpp:276msgid """<p>Check this box to look for all the tracks that do not contain the words you ""typed in the related Simple Search edit box</p>"msgstr """<p> सबै ट्रयाक हेर्नका लागि यो बाकस जाँच गर्नुहोस् जसले तपाईँले सम्बन्धित ""साधारण खोजी सम्पादन बाकसमा शब्दहरू समाविष्ट गर्दछ</p>"#: editfilterdialog.cpp:299msgid "Appending condition"msgstr "स्थिति थप्दै"#: editfilterdialog.cpp:304msgid """_: AND logic condition\n""AND"msgstr "र"#: editfilterdialog.cpp:306#, fuzzymsgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match both the previous conditions and this new one</p>"msgstr """<p> यदि तपाईँ अन्य अवस्था थप्न चाहनुहुन्छ र तपाईँ त्यो फिल्टर दुवै पहिलेको ""अवस्था र अहिले एउटा नयाँसँग मेल खाओस् भन्ने चाहनुहुन्छ भने यो बाकस जाँच ""गर्नुहोस्</p>"#: editfilterdialog.cpp:310msgid """_: OR logic condition\n""OR"msgstr "वा"#: editfilterdialog.cpp:312#, fuzzymsgid """<p>Check this box if you want to add another condition and you want that the ""filter to match either the previous conditions or this new one</p>"msgstr ""
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -