📄 amarok.po
字号:
"ថតទាំងនេះនឹងត្រូវបានវិភាគរកមេឌៀ ដើម្បីបង្កើតការសម្រាំងរបស់អ្នក ។"#: directorylist.cpp:45msgid "&Scan folders recursively"msgstr "វិភាគថតបន្តបន្ទាប់"#: directorylist.cpp:46msgid "&Watch folders for changes"msgstr "ឃ្លាំមើលថតសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរ"#: directorylist.cpp:48msgid "If selected, Amarok will read all subfolders."msgstr "ប្រសិនបើបានជ្រើស Amarok នឹងអានថតរងទាំងអស់ ។"#: directorylist.cpp:49msgid """If selected, folders will automatically get rescanned when the content is ""modified, e.g. when a new file was added."msgstr """បើជ្រើស, ថតនឹងត្រូវបានវិភាគដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលកែប្រែមាតិកា ។ ឧ. ""នៅពេលបន្ថែមឯកសារថ្មី ។"#: scancontroller.cpp:90msgid "Updating Collection"msgstr "កំពុងធ្វើឲ្យការសម្រាំងទាន់សម័យ"#: scancontroller.cpp:95msgid "Building Collection"msgstr "បង្កើតការសម្រាំង"#: scancontroller.cpp:109msgid "<p>The Collection Scanner was unable to process these files:</p>"msgstr """<p>ឧបករណ៍វិភាគការសម្រាំង មិនអាចដំណើរការឯកសារទាំងនេះបានឡើយ ៖</p>"#: scancontroller.cpp:111msgid "Collection Scan Report"msgstr "របាយការណ៍វិភាគការសម្រាំង"#: scancontroller.cpp:114msgid """<p>Sorry, the Collection Scan was aborted, since too many problems were ""encountered.</p>"msgstr """<p>សូមអភ័យទោស ការវិភាគការសម្រាំងត្រូវបានបញ្ឈប់ហើយ ""ដោយសារតែជួបប្រទះបញ្ហាច្រើនពេក ។</p>"#: scancontroller.cpp:118msgid "Collection Scan Error"msgstr "កំហុសវិភាគការសម្រាំង"#: scancontroller.cpp:223msgid "Updating Collection..."msgstr "កំពុងធ្វើឲ្យការសម្រាំងទាន់សម័យ..."#: covermanager.cpp:99msgid "Cover Manager"msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងគម្រប"#: covermanager.cpp:105msgid "Albums By"msgstr "អាល់ប៊ុមដោយ"#: covermanager.cpp:123 covermanager.cpp:160msgid "All Albums"msgstr "អាល់ប៊ុមទាំងអស់"#: collectionbrowser.cpp:105 covermanager.cpp:146 filebrowser.cpp:103#: mediabrowser.cpp:277 statistics.cpp:78msgid "Enter search terms here"msgstr "បញ្ចូលពាក្យស្វែងរកនៅទីនេះ"#: collectionbrowser.cpp:114 covermanager.cpp:152 filebrowser.cpp:109#: playlistwindow.cpp:290 statistics.cpp:89msgid "Clear search field"msgstr "ជម្រះវាលស្វែងរក"#: covermanager.cpp:153msgid "Enter space-separated terms to search in the albums"msgstr "បញ្ចូលពាក្យដែលបំបែកដោយចន្លោះដើម្បីស្វែងរកនៅក្នុងអាល់ប៊ុម"#: covermanager.cpp:161msgid "Albums With Cover"msgstr "អាល់ប៊ុមមានគម្រប"#: covermanager.cpp:162msgid "Albums Without Cover"msgstr "អាល់ប៊ុមគ្មានគម្រប"#: coverfetcher.cpp:469 covermanager.cpp:169msgid "International"msgstr "អន្តរជាតិ"#: coverfetcher.cpp:470 covermanager.cpp:170msgid "Canada"msgstr "កាណាដា"#: coverfetcher.cpp:471 covermanager.cpp:171msgid "France"msgstr "បារាំង"#: coverfetcher.cpp:472 covermanager.cpp:172msgid "Germany"msgstr "អាល្លឺម៉ង់"#: coverfetcher.cpp:473 covermanager.cpp:173msgid "Japan"msgstr "ជប៉ុន"#: coverfetcher.cpp:474 covermanager.cpp:174msgid "United Kingdom"msgstr "ចក្រភពអង់គ្លេស"#: covermanager.cpp:183msgid "Amazon Locale"msgstr "តំបន់ Amazon"#: covermanager.cpp:190msgid "Fetch Missing Covers"msgstr "ទៅយកគម្របដែលបាត់"#: covermanager.cpp:202 statusbar/progressBar.cpp:44msgid "Abort"msgstr "បោះបង់"#: contextbrowser.cpp:2924 contextbrowser.cpp:3428 covermanager.cpp:279#: covermanager.cpp:942 metabundle.cpp:1054 playlistbrowseritem.cpp:1068#: playlistwindow.cpp:842 queuemanager.cpp:376 queuemanager.cpp:419#: queuemanager.cpp:437 queuemanager.cpp:481msgid "%1 - %2"msgstr "%1 - %2"#: covermanager.cpp:393msgid "Loading Thumbnails..."msgstr "កំពុងផ្ទុករូបភាពតូច..."#: covermanager.cpp:394 statusbar/statusBarBase.cpp:258msgid "..."msgstr "..."#: coverfetcher.cpp:43 covermanager.cpp:491msgid "Cover Image"msgstr "រូបភាពគម្រប"#: covermanager.cpp:495msgid "&Fetch Selected Covers"msgstr "ទៅយកគម្របបានជ្រើស"#: covermanager.cpp:496msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"msgstr "កំណត់គម្របផ្ទាល់ខ្លួន សម្រាប់អាល់ប៊ុមបានជ្រើស"#: covermanager.cpp:497msgid "&Unset Selected Covers"msgstr "មិនកំណត់គម្របដែលបានជ្រើស"#: app.cpp:979 collectionbrowser.cpp:1429 contextbrowser.cpp:938#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2256 playlistbrowseritem.cpp:881#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistbrowseritem.cpp:1297#: playlistbrowseritem.cpp:2305 playlistbrowseritem.cpp:2831#: playlistbrowseritem.cpp:3400 statistics.cpp:644msgid "&Append to Playlist"msgstr "បន្ថែមទៅចុងបញ្ជីចាក់"#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:501msgid "&Show Fullsize"msgstr "បង្ហាញទំហំពេញ"#: coverfetcher.cpp:46 covermanager.cpp:502#, c-formatmsgid "&Fetch From amazon.%1"msgstr "ទៅយកពី amazon.%1"#: coverfetcher.cpp:47 covermanager.cpp:503msgid "Set &Custom Cover"msgstr "កំណត់គម្របផ្ទាល់ខ្លួន"#: coverfetcher.cpp:53 covermanager.cpp:507msgid "&Unset Cover"msgstr "មិនកំណត់គម្រប"#: coverfetcher.cpp:102 covermanager.cpp:730msgid "Select Cover Image File"msgstr "ជ្រើសឯកសាររូបភាពគម្រប"#: covermanager.cpp:764#, c-formatmsgid """_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n""Are you sure you want to delete these %n covers from the Collection?"msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបគម្រប %n នេះពីការសម្រាំងឬ ?"#: covermanager.cpp:805msgid "Finished."msgstr "បានបញ្ចប់ ។"#: covermanager.cpp:807#, c-formatmsgid """_n: Cover not found\n"" <b>%n</b> covers not found"msgstr "រកមិនឃើញគម្រប <b>%n</b> ឡើយ"#: covermanager.cpp:820msgid "Fetching cover for %1..."msgstr "កំពុងទៅប្រមូលយកគម្របរបស់ %1..."#: covermanager.cpp:822msgid "Fetching cover for %1 - %2..."msgstr "កំពុងទៅប្រមូលយកគម្របរបស់ %1 - %2..."#: covermanager.cpp:826#, c-formatmsgid """_n: Fetching 1 cover: \n""Fetching <b>%n</b> covers... : "msgstr "កំពុងទៅយកគម្រប <b>%n</b>... ៖ "#: covermanager.cpp:828#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr "បានទៅយក %n"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr "រកមិនឃើញ %n ឡើយ"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "កំពុងតភ្ជាប់..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr "លទ្ធផល %n សម្រាប់ \"%1\""#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr "%n អាល់ប៊ុម"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " ដោយ "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> គ្មានគម្រប )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់សរសេរជាន់លើគម្របនេះឬ ?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "អះអាងសរសេរជាន់លើ"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "សរសេរជាន់លើ"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "សល្បះករ-ចំណងជើង|អាល់ប៊ុម|ប្រវែង"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "សូមរាយការណ៍សារនេះទៅ amarok-devel@lists.sf.net, សូមអរគុណ !"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ amaroK"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %
⌨️ 快捷键说明
复制代码
Ctrl + C
搜索代码
Ctrl + F
全屏模式
F11
切换主题
Ctrl + Shift + D
显示快捷键
?
增大字号
Ctrl + =
减小字号
Ctrl + -