⭐ 欢迎来到虫虫下载站! | 📦 资源下载 📁 资源专辑 ℹ️ 关于我们
⭐ 虫虫下载站

📄 amarok.po

📁 Amarok是一款在LINUX或其他类UNIX操作系统中运行的音频播放器软件。 经过两年开发后
💻 PO
📖 第 1 页 / 共 5 页
字号:
#, c-formatmsgid """_n: 1 fetched\n""%n fetched"msgstr "%n bulundu"#: collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:894#: collectionbrowser.cpp:954 collectionbrowser.cpp:975#: collectionbrowser.cpp:1029 collectionbrowser.cpp:1052#: collectionbrowser.cpp:1067 collectionbrowser.cpp:1118#: collectionbrowser.cpp:1125 collectionbrowser.cpp:1129#: collectionbrowser.cpp:1691 collectionbrowser.cpp:2180#: collectionbrowser.cpp:2402 collectionbrowser.cpp:2479#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2583#: collectionbrowser.cpp:2601 collectionbrowser.cpp:2616#: collectionbrowser.cpp:2751 collectionbrowser.cpp:3014#: collectionbrowser.cpp:3516 collectionbrowser.cpp:3517#: collectionbrowser.cpp:3963 collectionbrowser.cpp:4284#: collectionbrowser.cpp:4494 collectionbrowser.cpp:4495#: collectionbrowser.cpp:4678 collectionbrowser.cpp:4679 covermanager.cpp:830#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1694#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2042#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2096 osd.cpp:694msgid " - "msgstr " - "#: covermanager.cpp:831#, c-formatmsgid """_n: 1 not found\n""%n not found"msgstr "%n bulunamadı"#: covermanager.cpp:834msgid "Connecting..."msgstr "Bağlanıyor..."#: covermanager.cpp:854msgid """_n: 1 result for \"%1\"\n""%n results for \"%1\""msgstr "\"%1\" için %n sonuç"#: covermanager.cpp:856#, c-formatmsgid """_n: 1 album\n""%n albums"msgstr "%n albüm"#: covermanager.cpp:862msgid " by "msgstr " sanatçı "#: covermanager.cpp:867msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"msgstr " - ( <b>%1</b> kapaksız )"#: covermanager.cpp:1040msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"msgstr "Bu kapağın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?"#: covermanager.cpp:1041msgid "Overwrite Confirmation"msgstr "Üzerine Yazma Doğrulaması"#: covermanager.cpp:1042msgid "&Overwrite"msgstr "Üzerine &Yaz"#: playerwindow.cpp:192msgid "Artist-Title|Album|Length"msgstr "Sanatçı-Başlık|Albüm|Uzunluk"#: playerwindow.cpp:244msgid "Please report this message to amarok@kde.org, thanks!"msgstr "Bu mesajı amarok@kde.org adresine rapor ediniz, teşekkürler!"#: playerwindow.cpp:328msgid "Welcome to Amarok"msgstr "Amarok'a Hoşgeldiniz"#: playerwindow.cpp:374msgid "%1 kBit - %2"msgstr "%1 kBit - %2"#: actionclasses.cpp:261 playerwindow.cpp:555msgid "Analyzer"msgstr "Analizci"#: playerwindow.cpp:808msgid "Click for more analyzers, press 'd' to detach."msgstr "Daha çok analizci için tıklayın, ayırmak için 'd' tuşuna basın."#: playerwindow.cpp:828msgid "Equalizer is not available with this engine."msgstr "Bu motorda ekolayzır mevcut değildir."#: deletedialog.cpp:65#, c-formatmsgid """_n: <b>1</b> file selected.\n""<b>%n</b> files selected."msgstr "<b>%n</b> dosya seçili."#: deletedialog.cpp:71msgid """<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"msgstr """<qt>Bu dosyalar sabit diskinizden <b>geri dönüşü olmaksızın silinecek</b></qt>"#: deletedialog.cpp:77msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"msgstr "<qt>Bu dosyalar Çöp'e taşınacak.</qt>"#: deletedialog.cpp:89msgid "About to delete selected files"msgstr "Seçilen dosyalar silinmek üzere"#: deletedialog.cpp:91msgid "&Send to Trash"msgstr "&Çöpe Gönder"#: deletedialog.cpp:148msgid "Deleting files"msgstr "Dosyalar Siliniyor"#: socketserver.cpp:162msgid "Visualizations"msgstr "Görsel Eklentiler"#: socketserver.cpp:170msgid "Right-click on item for context menu"msgstr "İçerik menüsü için öğeye sağ tıklayın"#: socketserver.cpp:236msgid "Fullscreen"msgstr "Tam Ekran"#: socketserver.cpp:257msgid """<div align=center>""<h3>No Visualizations Found</h3>Possible reasons:""<ul>""<li>libvisual is not installed</li>""<li>No libvisual plugins are installed</li></ul>Please check these ""possibilities and restart Amarok.</div>"msgstr """<div align=center>""<h3>Görsel Eklenti Bulunamadı</h3>Muhtemel sebepler:""<ul>""<li>libvisual kurulu değil</li>""<li>libvisual eklentileri yüklü değil</li></ul>Lütfen, bu maddeleri kontrol ""edin ve Amarok'u yeniden başlatın.</div>"#: collectionbrowser.cpp:115msgid "Enter space-separated terms to search in the collection"msgstr """Koleksiyon içerisinde arama yapmak için boşluk ile ayrılmış sözcükler girin"#: collectionbrowser.cpp:116msgid "Click to edit collection filter"msgstr "Koleksiyon filtresini düzenlemek için tıklayın"#: collectionbrowser.cpp:132msgid "Entire Collection"msgstr "Bu Koleksiyonun Tümü"#: collectionbrowser.cpp:133msgid "Added Today"msgstr "Bugün Eklenenler"#: collectionbrowser.cpp:134msgid "Added Within One Week"msgstr "Son Bir Hafta İçerisinde Eklenenler"#: collectionbrowser.cpp:135msgid "Added Within One Month"msgstr "Son Bir Ay İçerisinde Eklenenler"#: collectionbrowser.cpp:136msgid "Added Within Three Months"msgstr "Son Üç Ay İçerisinde Eklenenler"#: collectionbrowser.cpp:137msgid "Added Within One Year"msgstr "Son Bir Yıl İçerisinde Eklenenler"#: collectionbrowser.cpp:152msgid "Configure Folders"msgstr "Klasörleri Yapılandır"#: collectionbrowser.cpp:153msgid "Tree View"msgstr "Ağaç Görünümü"#: collectionbrowser.cpp:154msgid "Flat View"msgstr "Düz Görünüm"#: collectionbrowser.cpp:155msgid "iPod View"msgstr "iPod Görünümü"#: collectionbrowser.cpp:172msgid "Show Divider"msgstr "Ayracı Göster"#: collectionbrowser.cpp:179msgid "Browse backward"msgstr "Geri Git"#: collectionbrowser.cpp:183msgid "Browse forward"msgstr "İleri git"#: collectionbrowser.cpp:194msgid "Group By"msgstr "Grupla"#: collectionbrowser.cpp:204msgid "Artist / Album"msgstr "Sanatçı / Albüm"#: collectionbrowser.cpp:207msgid "Genre / Artist"msgstr "Tarz / Sanatçı"#: collectionbrowser.cpp:208msgid "Genre / Artist / Album"msgstr "Tarz / Sanatçı / Albüm"#: collectionbrowser.cpp:212msgid "&First Level"msgstr "Birinci S&eviye"#: collectionbrowser.cpp:213msgid "&Second Level"msgstr "İkinci &Seviye"#: collectionbrowser.cpp:214msgid "&Third Level"msgstr "Üçüncü Se&viye"#: actionclasses.cpp:500 collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:226msgid "&Album"msgstr "&Albüm"#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227#: collectionbrowser.cpp:237msgid "(Y&ear) - Album"msgstr "(Y&ıl) - Albüm"#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228#: collectionbrowser.cpp:238msgid "A&rtist"msgstr "Sana&tçı"#: collectionbrowser.cpp:219 collectionbrowser.cpp:229#: collectionbrowser.cpp:239msgid "&Composer"msgstr "&Besteci"#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230#: collectionbrowser.cpp:240msgid "&Genre"msgstr "&Tarz"#: collectionbrowser.cpp:221 collectionbrowser.cpp:231#: collectionbrowser.cpp:241msgid "&Year"msgstr "&Yıl"#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232#: collectionbrowser.cpp:242msgid "&Label"msgstr "&Etiket"#: collectionbrowser.cpp:224 collectionbrowser.cpp:234msgid "&None"msgstr "&Hiçbiri"#: collectionbrowser.cpp:236msgid "A&lbum"msgstr "A&lbüm"#: collectionbrowser.cpp:717 configdialog.cpp:182msgid "Configure Collection"msgstr "Koleksiyonu Yapılandır"#: collectionbrowser.cpp:1135 collectionbrowser.cpp:3978#: collectionbrowser.cpp:4271msgid "No Label"msgstr "Etiket Yok"#: collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:937 contextbrowser.cpp:948#: filebrowser.cpp:170 mediadevice/daap/daapclient.cpp:259#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:942#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2255 playlistbrowseritem.cpp:880#: playlistbrowseritem.cpp:1087 playlistbrowseritem.cpp:1296#: playlistbrowseritem.cpp:1488 playlistbrowseritem.cpp:2304#: playlistbrowseritem.cpp:2830 playlistbrowseritem.cpp:3399msgid "&Load"msgstr "Yük&le"#: app.cpp:984 collectionbrowser.cpp:1430 contextbrowser.cpp:950#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1089#: playlistbrowseritem.cpp:2832 statistics.cpp:645msgid "&Queue Track"msgstr "Parçayı &Kuyruğa Koy"#: collectionbrowser.cpp:1431 filebrowser.cpp:173#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:261#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:944#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2257 playlistbrowseritem.cpp:882#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:2306#: playlistbrowseritem.cpp:3401msgid "&Queue Tracks"msgstr "Parçayı &Kuyruğa Ekle"#: collectionbrowser.cpp:1434 filebrowser.cpp:175msgid "&Save as Playlist..."msgstr "Parça Listesini Farklı &Kaydet..."#: collectionbrowser.cpp:1439 contextbrowser.cpp:952 filebrowser.cpp:179#: playlistbrowseritem.cpp:888 playlistbrowseritem.cpp:2866#: playlistbrowseritem.cpp:3406msgid "&Transfer to Media Device"msgstr "&Parçaları medya aygıtına aktar"#: collectionbrowser.cpp:1443msgid "&Burn All Tracks by This Artist"msgstr "&Bu Sanatçının Tüm Parçalarını Cd'ye Yaz"#: collectionbrowser.cpp:1448msgid "&Burn All Tracks by This Composer"msgstr "&Bu Bestecinin Tüm Parçalarını Cd'ye Yaz"#: collectionbrowser.cpp:1453msgid "&Burn This Album"msgstr "Bu &Albümü Cd'ye Yaz"#: collectionbrowser.cpp:1461msgid "B&urn to CD"msgstr "CD'ye &Yaz"#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3901#, c-formatmsgid """_n: &Organize File...\n""&Organize %n Files..."msgstr "%n &Dosyayı Düzenle..."#: collectionbrowser.cpp:1469#, c-formatmsgid """_n: &Delete File...\n""&Delete %n Files..."msgstr "%n Dosya &Sil..."#: collectionbrowser.cpp:1470 playlist.cpp:3909msgid "Manage &Files"msgstr "Do&syaları Yönet"#: collectionbrowser.cpp:1474#, c-formatmsgid "&Fetch Cover From amazon.%1"msgstr "&Kapağı Amazon'dan Eşle.%1"#: collectionbrowser.cpp:1486msgid "Show under &Various Artists"msgstr "Ç&eşitli Sanatçılar Altında Göster"#: collectionbrowser.cpp:1487msgid "&Do not Show under Various Artists"msgstr "Çeşitli &Sanatçılar Altında Gösterme"#: collectionbrowser.cpp:1493 playlist.cpp:3926#, c-formatmsgid """_n: Edit Track &Information...\n""Edit &Information for %n Tracks..."msgstr " %n Parça İçin &Bilgileri Düzenle..."#: collectionbrowser.cpp:1546 filebrowser.cpp:487msgid "Organize Collection Files"msgstr "Koleksiyon Dosyalarını Düzenle"#: collectionbrowser.cpp:1748msgid "Cannot start organize operation until jobs are aborted."msgstr "Düzenleme işlemi bütün işler durdurulana kadar başlatılamaz."#: collectionbrowser.cpp:1757msgid """Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."msgstr "Bir düzenleme işlemi sürerken başka bir tane başlatılamaz."#: collectionbrowser.cpp:1772msgid """You need to configure at least one folder for your collection for organizing ""your files."msgstr """Dosyalarınızı düzenlemek istiyorsanız, kolleksiyonunuz için en az bir klasör ""ayarlamak zorundasınız."#: collectionbrowser.cpp:1866#, c-formatmsgid """_n: The following file could not be organized: \n""The following %n files could not be organized: "msgstr "Aşağıdaki %n dosya düzenlenemedi: "#: collectionbrowser.cpp:1873msgid ", "msgstr ", "#: collectionbrowser.cpp:1878msgid "."msgstr "."#: collectionbrowser.cpp:1881#, c-formatmsgid """_n: Sorry, one file could not be organized.\n""Sorry, %n files could not be organized."msgstr "%n dosya düzenlenemedi."#: collectionbrowser.cpp:1886msgid "Aborting jobs..."msgstr "Görevler durduruluyor..."#: collectionbrowser.cpp:1948#, c-formatmsgid """_n: One file already in collection\n""%n files already in collection"msgstr "%n dosya zaten koleksiyonda var"#: collectionbrowser.cpp:1952#, c-formatmsgid """_n: One dropped file is invalid\n""%n dropped files are invalid"msgstr "Bırakılan %n dosya geçersiz"#: collectionbrowser.cpp:1955#, c-formatmsgid """_n: , one dropped file is invalid\n"", %n dropped files are invalid"msgstr ", bırakılan %n dosya geçersiz"#: collectionbrowser.cpp:1959 filebrowser.cpp:479#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:855#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2393msgid "Copy Files To Collection"msgstr "Dosyaları Koleksiyona Kopyala"#: collectionbrowser.cpp:2113msgid "Tracks"msgstr "Parçalar"#: collectionbrowser.cpp:2792 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:686msgid "Playcount"msgstr "Çalma sayısı"#: collectionbrowser.cpp:2796 smartplaylisteditor.cpp:162msgid "First Play"msgstr "İlk Çalma"#: collectionbrowser.cpp:2797 smartplaylisteditor.cpp:163msgid "Last Play"

⌨️ 快捷键说明

复制代码 Ctrl + C
搜索代码 Ctrl + F
全屏模式 F11
切换主题 Ctrl + Shift + D
显示快捷键 ?
增大字号 Ctrl + =
减小字号 Ctrl + -